videoklip
Text
Come, let me show you the ropes
– Pojďte, ukážu vám lana
Chucks come with the LOCs
– Sklíčidla přicházejí s LOCs
Drums come with the dope
– Bubny přicházejí s drogou
Guns come with the smoke, bang
– Zbraně přicházejí s kouřem, prásk
I just want the paper
– Chci jen noviny
I just want the paper
– Chci jen noviny
Gun smoke, Gun smoke
– Kouř ze zbraně, kouř ze zbraně
They say he a big stepper
– Říká se, že je velký stepper
I’m just sayin’ I am not the type to get stepped on
– Jen říkám, že nejsem typ, na který by se dalo šlápnout
I ain’t got a big weapon
– Nemám velkou zbraň
Glock 17 with the switch, but the clip long
– Glock 17 s přepínačem, ale klip dlouhý
I ain’t finna play wit’ you
– I ain ‘t finna play wit’ you
Boy, you fuck around, I’ma have to catch a fade wit’ you
– Chlapče, ty sráči, musím tě chytit za fade wit
Get the blick in broad day wit’ you
– Získejte blick v širokém dni s tebou
Have the lil’ homies run down while bae wit’ you (Gunsmoke, gunsmoke)
– Mají lil ‘homies běžet dolů, zatímco bae vtip’ vy (Gunsmoke, gunsmoke)
Little man, dope party
– Malý muž, dope party
Got him out the night, but the nigga got four bodies
– Dostal ho ven v noci, ale negr má čtyři těla
Who want smoke? Nobody
– Kdo chce kouřit? Nikdo
Goin’ once, goin’ twice, don’t want to smoke nobody
– Goin ‘once, goin’ twice, don ‘ t want to smoke nobody
Tell me what you know ’bout it
– Řekni mi, co o tom víš
Strapped right now, nigga, how you want go ’bout it?
– Právě teď připoutaný, negře, jak chceš jít na to?
I’m not the one you lean on
– Nejsem ten, o koho se opíráš
The type you wanna try apply pressure to and scheme on
– Typ, na který chcete zkusit vyvíjet tlak a schéma
Pussy nigga, dream on
– Kočička nigga, sen na
Run, nigga, run ’til I have to click the beam on
– Běž, negře, běž, dokud nebudu muset zapnout paprsek
Red dot ya, I got ya, B.I.G. time (Woo), who shot ya?
– Red dot ya, mám tě, B. I. G. time (Woo), kdo tě střelil?
I dropped ya, who popped ya? Shit lit
– Upustil jsem tě, kdo tě upustil? Hovno svítí
Soon as I spot ya, ooh-wee
– Jakmile tě uvidím, ooh-wee
Why would you be fuckin’ with me? (Gun smoke, gun smoke)
– Proč by sis se mnou dělal prdel? (Kouř ze zbraně, kouř ze zbraně)
Let’s take a second here for this moment of violence
– Udělejme si chvilku pro tento okamžik násilí
You smell it in the air, product of my environment
– Cítíte to ve vzduchu, produkt mého prostředí
I come from freestylin’ over gunshots and sirens
– Pocházím z freestylin ‘ přes výstřely a sirény
Nothing more gangster than my voice over these violins
– Nic víc gangster než můj hlas nad těmito houslemi
Get down, lay down, it’s the wolf of the Dogg Pound, yeah
– Lehněte si, lehněte si, je to vlk z Dogg Pound, jo
Playground, shakedown, Autobahn, no brakes now
– Dětské hřiště, shakedown, dálnice, teď žádné brzdy
Skinny nigga back pushin’ weight now
– Skinny nigga zpět tlačí váhu teď
New Death Row on the plate now
– Nový Death Row na talíři nyní
More details, please do tell
– Další podrobnosti, prosím, řekněte
What’s that smell, nigga? (Gun smoke, Gun smoke)
– Co to smrdí, negře? (Kouř ze zbraně, kouř ze zbraně)
Shit, you would too, if you knew
– Do prdele, ty bys taky, kdybys věděl
What a young nigga had to do
– Co musel udělat mladý negr
Rendezvous with a Pac or two
– Setkání s Pac nebo dvěma
Rock shit up like Mötley Crüe
– Rock hovno jako Mötley Crüe
In this fight, you gotta stick and move
– V tomto boji, Musíš držet a pohybovat
All my life, I had to show and prove
– Celý život jsem musel ukázat a dokázat
Still a nigga with a attitude
– Stále negr s postojem
If you ain’t gangster, this is not for you
– Pokud nejste gangster, není to pro vás
Yeah, bullet holes in the palm trees (Palm trees)
– Jo, díry po kulkách v palmách (palmy)
Dirty money in the laundry (Laundry)
– Špinavé peníze v prádelně (prádelna)
Ten toes in the concrete (Concrete)
– Deset prstů v betonu (beton)
Niggas know where to find me (Find)
– Niggas vědět, kde mě najít (najít)
I got a long reach, this Long Beach, but we don’t speak
– Mám dlouhý dosah, tato dlouhá pláž, ale nemluvíme
And you saw what happened to the last nigga
– A viděl jsi, co se stalo s posledním negrem
That tried to fuck with my proceeds (Gun smoke)
– To se snažilo šukat s mým výnosem (Gun smoke)
I remember when I was thirteen
– Pamatuji si, když mi bylo třináct
Searchin’ for how to get my revenge on the world that hurt me
– Searchin ‘ for how to get my revenge on the world that hurt me
Thirsty for commas, them double entendres
– Žízní po čárkách, jsou to dvojníci
Turned me to an entrepreneur and a monster
– Změnil mě na podnikatele a Monstrum
Constantly caught in some kind of controversy (Gun smoke, Gun smoke)
– Neustále chycen v nějaké kontroverzi (kouř ze zbraně, kouř ze zbraně)
That was my mantra, to taunt ya was kinda condescending
– To byla moje mantra, posmívat se vám bylo trochu blahosklonné
But why should I be kind to the kind of people that weren’t kind to me
– Ale proč bych měl být laskavý k lidem, kteří ke mně nebyli laskaví
Comin’ up? So like that syrup, they canceled
– Jdeš nahoru? Takže jako ten sirup zrušili
I’ma say, “Fuck you and your momma,” then blame my rap persona (Gun smoke, Gun smoke)
– Říkám, “seru na tebe A tvou mámu,” pak obviňuji svou rapovou osobnost (Gun smoke, Gun smoke)
That’s the excuse that I used to explain my grammar
– To je výmluva, kterou jsem použil k vysvětlení své gramatiky
Allowing me to just do what I do and not face the ramifications
– Umožňuje mi dělat to, co dělám, a nečelit důsledkům
So I could air my frustrations
– Takže jsem mohl vysílat své frustrace
But I’ll be damned if the same reporter’s gonna shove another tape recorder
– Ale ať se propadnu, jestli ten samý reportér strčí další magnetofon
And camera in my face while I am at the Burger King
– A kamera v mé tváři, když jsem v Burger King
Just to grab my lil’ baby daughter a hamburger like Shady oughta be amicable
– Jen chytit svou malou dceru hamburger jako Shady oughta být přátelský
Guess that’s the price that you pay for all the glamour, the fame and stardom
– Hádejte, že to je cena, kterou zaplatíte za veškerý půvab, sláva a sláva
Like when you’re treated just like an animal (Gun smoke, Gun smoke)
– Jako když se s vámi zachází jako se zvířetem (kouř ze zbraně, kouř ze zbraně)
You’ll not act like one when you came from bottom
– Nebudete se chovat jako jeden, když jste přišli zdola
But they gonna make me wanna pull a llama
– Ale donutí mě vytáhnout Lamu
And make like I’m a mechanical bull (Yeah)
– A udělejte, jako bych byl mechanický býk (Jo)
Fuck around and buck these hoes, ain’t talkin’ no luxury clothes
– Fuck around a buck these motyky, ain ‘t talkin’ no luxury clothes
Two nines I tuck, see those?
– Dvě devítky jsem zastrčil, vidíš je?
Like Rock & Roll Hall of Famers, try and duck deez, yo
– Jako Rock & amp; Roll Hall of Famers, zkuste a kachna deez, yo
Hey, what the fuck you want?
– Hej, co kurva chceš?
Didn’t I just see you yesterday?
– Neviděl jsem tě včera?
Fuck outta here, fuck it, bitch
– Vypadni odsud, seru na to, děvko
Now I’m much older, and I may be calmer
– Teď jsem mnohem starší a možná jsem klidnější
Run up on me, and I might be a little less likely
– Běžte na mě, a mohl bych být o něco méně pravděpodobný
To go crazy on ya, and let the
– Zbláznit se na vás a nechat
Gun smoke
– Kouř ze zbraně
I just want the paper
– Chci jen noviny
I just want the paper
– Chci jen noviny
Gun smoke, gun smoke
– Kouř ze zbraně, kouř ze zbraně