videoklip
Text
Slay
– Zabít
Slay
– Zabít
Slay
– Zabít
She ate, she mothered
– Jedla, matka
She fought and she conquered
– Bojovala a dobývala
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Je teplouš, je zabiják
She’s a queen and she’s a winner
– Je královnou a vítězkou
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Bawal ang kampante
– Stěžovatel je zakázán
Lalaban na walang pasakalye
– Bitva bez boje
Dapat kong ibibo, kaya naparito
– Musel jsem jít, tak jsem přišel
Kabaitan, doon ako babawi
– Budu tam, hned jsem zpátky
Dapat walang tyamba ang panalo
– Neměl by být strach z vítězství
Pagkakataon ko na para tumodo
– Je to moje šance zazářit
Manalo o matalo, ito tinitiyak ko:
– Vyhrajte nebo prohrajte, to ujišťuji:
Bibigyan ko ng magandang laban ‘to (Uh, yeah!)
– Budu to dobře bojovat (Uh, jo!)
Salamat, Panginoon, sa pagkakataon
– Děkuji, pane, za příležitost
‘Di ko ‘pagdadamot, lahat magkakaroon
– Nechci být smutný, chci, aby všichni byli
Para sa lahat ng mga henerasyon:
– Pro všechny generace:
Kung kinaya ko ‘to ay kakayanin mo
– Kdybych to měl, mohl bys to udělat
She ate, she mothered
– Jedla, matka
She fought and she conquered
– Bojovala a dobývala
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Je teplouš, je zabiják
She’s a queen and she’s a winner
– Je královnou a vítězkou
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Walang katulad na si Zymba
– Zymba není nic jako
Doesn’t mind what you say, ha
– Nevadí, co říkáš, ha
Sabihin niyo’y ‘di pakikinggan, as Elvie, may tiwala
– Neposlouchej mě, jako Elvis
Minamaliit ng karamihan, pero siya’y malaking biyaya
– Mnoho lidí si myslí, že je to požehnání, ale je to velké požehnání
Parang agila, totoong pambihira
– Jako orel, velmi vzácný
Wa na kayong kawala, hey!
– Nejsi mrtvý, hej!
Andito na ako
– Jsem tady
Iharap mga kalaban, patatalsikin ko
– Čelit nepřátelům, budu vyhnat
“Palaasa sa pamilya,” paningin ninyo
– “Blízko domova, podívej se na svou rodinu.””
Taga-House of Ding ang mananalo
– Dům Ding vyhrává
‘Di ba? ‘Di ba?
– ‘Že jo? ‘Že jo?
Sabi-sabi nga nila, “Kung ika’y nahuhuli, siguradong una ka.”
– Říkají: “pokud přijdeš pozdě, budeš první.”
Ako ang minamata, wala naman akong kaba
– Já jsem ten, já nejsem ten, já nejsem ten
I’m queen of the jungle, handa nang bumira, ha!
– Jsem královna džungle, připravená nakopat zadek!
She ate, she mothered
– Jedla, matka
She fought and she conquered
– Bojovala a dobývala
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Je teplouš, je zabiják
She’s a queen and she’s a winner
– Je královnou a vítězkou
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Ako naman ang magbabago ng pamantayan ng ganda
– Chci změnit standard
Taga-San Andres na trans ngayon ang aarangkada
– Svatý Ondřej je nyní
Tabi! Umaatake lakas ng trans na palaban
– Tabi! Útočná síla trans bojovníka
Humanda sa amats ng hormones ko, kayo’y magugulantang
– Připravte se na amats mých hormonů, budete se probudil
Uuwi na sana, pero teka muna, ’cause she has it, sissy
– Jde to domů, ale počkej chvíli, protože to má, sissy
Maganda mukha niya, ‘di mo akalaing still showing, sissy
– Je to krásná tvář, nemyslíš, že se stále ukazuje, sissy
Only trans in the top five, tayo’y iconic, I’m fighting, sissy
– Pouze trans v první pětce, buďme ikoničtí, bojuji, sissy
I’m a Filipina goddess!
– Jsem bohyně Filipín!
A-N-G-E-L, trans power!
– A-N-G-E-L, trans power!
She ate, she mothered
– Jedla, matka
She fought and she conquered
– Bojovala a dobývala
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Je teplouš, je zabiják
She’s a queen and she’s a winner
– Je královnou a vítězkou
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
What’s up, mga gay?
– Jak je, gayové?
C-G-Y-Y with a K
– C-G-Y-Y S K
‘Cause you know she’s gonna slay, I didn’t come here to play
– Protože víš, že zabije, nepřišel jsem sem hrát
From the looks to the stunts, and even when I’m acting
– Od pohledů po kaskadérské kousky, a dokonce i když hraji
Jaws to the floor, ’cause I know I’ll leave you gagging
– Čelisti k podlaze, protože vím, že tě nechám říznout
So, call me what you want
– Tak mi Říkej, jak chceš
‘Cause I’m so full of cunt
– ‘Cause I’ m so full of cunt
Just don’t forget the K in everything you say, okay?
– Jen nezapomeň na K ve všem, co říkáš, dobře?
The mug of a devil, the lips of a rebel
– Hrnek ďábla, rty rebela
She’ll take the challenge up to another level
– Vezme výzvu na jinou úroveň
No need to say more, just meet me on the dance floor
– Není třeba říkat víc, jen se sejdeme na tanečním parketu
Head to my heels, perfection is all over
– Hlava k patám, dokonalost je po všem
K-K-K-K-K-K-Khianna
– K-K-K-K-K-K-Khianna
Crown her now ’cause I know that y’all wanna
– Crown her now ’cause I know that y’ all wanna
This queen is stacked with the things that you lack
– Tato královna je plná věcí, které vám chybí
You better get back for the massive base attack
– Raději se vraťte k masivnímu útoku na základnu
She ate, she mothered
– Jedla, matka
She fought and she conquered
– Bojovala a dobývala
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Je teplouš, je zabiják
She’s a queen and she’s a winner
– Je královnou a vítězkou
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Sashayed in the Werk Room, cold and alone
– Sashayed ve Werkově pokoji, chladný a sám
Walang drag family, and no drag home
– Žádná rodina a žádná rodina
Araw after araw, ramdam ang aking struggle
– Den za dnem cítím bolest
Kaya bawat challenge, nilabas ko ang aking gigil
– Každý krok cesty, položil jsem nohu dolů
Wala mang RuBadge among the top five
– V první pětce nejsou žádné červené vlajky
Eh, what naman ngayon, bitch?
– Co se děje, děvko?
Watch me thrive!
– Sledujte, jak se mi daří!
Here from top five, I’ll push to top two
– Tady z první pětky, budu tlačit na první dva
Just to prove you kids that you can do it too!
– Jen abych vám dokázal, děti, že to můžete udělat také!
She ate, she mothered
– Jedla, matka
She fought and she conquered
– Bojovala a dobývala
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Je teplouš, je zabiják
She’s a queen and she’s a winner
– Je královnou a vítězkou
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay accla-la-la-la-la-la