videoklip
Text
I hope you find your way home
– Doufám, že najdeš cestu domů
I hope you find your way home
– Doufám, že najdeš cestu domů
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Doufám, že najdeš cestu domů (Najdi cestu domů, Najdi cestu domů, Najdi cestu domů)
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Doufám, že najdeš cestu domů (Najdi cestu domů, Najdi cestu domů, Najdi cestu domů)
I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I need a hand
– I ‘m slippin’, I ‘m slippin’, I ‘m slippin’, I need a hand
Can you squeeze the man? My shit spinnin’, spinnin’, spinnin’, like a ceiling fan
– Můžeš toho muže zmáčknout? Moje hovno se točí, točí, točí, jako stropní ventilátor
No alcohol, no pill in hand
– Žádný alkohol, žádná pilulka v ruce
My only vice is them sweets and them wheels I spin
– Můj jediný zlozvyk jsou sladkosti a kola, která točím
You better calm that down
– Raději to uklidněte
‘Fore that nigga pop that round into your will not be found
– ‘Fore, že negr pop, že kolo do vašeho nebude nalezen
Hot, hot glue with my palm like, “Ooh,” Spider-Man Velcro, nigga, I’m not you, I
– Horké, horké lepidlo s dlaní jako,” Ooh, ” Spider-Man Velcro, negře, nejsem ty, já
Almost had a mini me, I wasn’t ready
– Skoro jsem měl mini, nebyl jsem připraven
And she wanted it with me, I’m talkin’ heavy
– A chtěla to se mnou, mluvím těžce
Then we had to guarantee, ain’t no confetti
– Pak jsme museli garantovat, že konfety nebudou
Four million on that car, that’s not a Chevy
– Čtyři miliony na tom autě, to není Chevrolet
See, that’s my interest, so as of now, raisin’ a child is not on my wish list (Nope)
– Vidíš, to je můj zájem, takže od nynějška není raisin ‘ a child na mém seznamu přání (ne)
Neither is bein’ safety net for bitches
– Není ani záchranná síť pro děvky
I’m too selfish, contradiction (Ah)
– Jsem příliš sobecký, rozpor (Ah)
Maybe I should before I’m too old and washed up like dishes (Washed)
– Možná bych měl, než budu příliš starý a umytý jako nádobí (umytý)
Never bite tongue ’til the tooth sore
– Nikdy nekoušejte jazyk, dokud zub nebolí
If you was gon’ apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
– Jestli ses chtěl omluvit, kurva, že střílíš? Fuj-fuj
When I pop out, they say, “Ooh, Lord”
– Když vyskočím, řeknou: “Ooh, Pane”
No Met Gala, but I’m everybody mood board
– Žádné Met Gala, ale já jsem všichni náladová deska
I did a whole collection, collections in Paris
– Udělal jsem celou sbírku, sbírky v Paříži
They ain’t even send me the collection to wear it
– Ani mi neposlali sbírku, abych ji nosil
I’m so embarrassed, but happy that it happened
– Jsem tak v rozpacích, ale šťastný, že se to stalo
Fuck what you heard, I ain’t coon, I ain’t tappin’
– Fuck what you heard, I ain ‘t coon, I ain’t tappin’
Always some corn for you niggas who ain’t cappin’, haters
– Vždy nějaká kukuřice pro vás negry, kteří nejsou cappin’, nenávistníci
Always ride another nigga wave, you a sailor
– Always ride another nigga wave, you a sailor
You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
– Nikdy bys nemohl moonwalk v mých Chuck Taylors, brodie
You niggas is jabronis
– Vy negři jste jabronis
I’m from the city where they ran up in Saucony’s
– Jsem z města, kde vyběhli v Saucony ‘ s
Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
– Třicet jedna nul, hovno žízeň, fuj
Bitch sue for a mil’ tryna work me, settled at a mil’ ’cause that mil’, it couldn’t hurt me (Eugh)
– Bitch sue for a mil ‘tryna work me, settled at a mil ”cause that mil’, It couldn ‘ t hurt me (Eugh)
It didn’t hurt me (Eugh)
– Neublížilo mi to (Eugh)
Nah, it ain’t hurt shit (Eugh)
– Ne, to není bolet hovno (Eugh)
Sip the motherfuckin’ water, did a backflip (Mm)
– Sip the motherfuckin ‘ water, did a backflip (Mm)
And if I shoot the club up, it’s a Black bitch (Don’t say that)
– A když vystřelím klub, je to Černá mrcha (neříkej to)
On the plane by myself, I ain’t pack shit (Eugh)
– V letadle sám, nejsem sbalit hovno (Eugh)
Yeah, eating candied yams and some catfish
– Jo, jíst kandované sladké brambory a nějaké sumce
Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I’m that nigga and I’m that bitch
– Hm, jo, ten bohatý, seru na to, co jsi slyšel, jsem ten negr a jsem ta děvka
I hope you find your way home
– Doufám, že najdeš cestu domů
Real shit, I’m proud of you
– Opravdu hovno, jsem na tebe hrdý
I’m proud of you, bro
– Jsem na tebe hrdý, brácho
Like, you just never cease to amaze me, like, you just—
– Jako, prostě mě nikdy nepřestaneš udivovat, jako, prostě—
There’s no words right now how I feel
– Teď nejsou žádná slova, jak se cítím
Do your thing, just keep, keep shinin’
– Dělej svou věc, jen drž, drž shinin’
(Run it, run it, run it back, run it back)
– (Spusťte to, spusťte to, spusťte to zpět, spusťte to zpět)
(The light comes from within)
– (Světlo přichází zevnitř)
(The light comes from within)
– (Světlo přichází zevnitř)
(The light comes from within)
– (Světlo přichází zevnitř)
(The light comes from within)
– (Světlo přichází zevnitř)
(The light)
– (Světlo)
I hope you find your way home
– Doufám, že najdeš cestu domů
(Yeah, Chromakopia, Chromakopia)
– (Jo, Chromakopie, Chromakopie)