videoklip
Text
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– V mé mysli je všechno nesourodé, ztrácím se ve tvých očích
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Topím se ve vlně tvého milujícího pohledu
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Chci jen, aby vaše duše putovala po mé kůži
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Květina, žena ve vašem srdci Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Jsem jen tvé jméno, pulzující dech
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Z našich těl ve tmě, pomalu
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– A v noci pláču slzy, které mi stékají po tvářích
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Myslím na tebe, jen když na mě padne temný den
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Moji smutní démoni, v bezedné propasti
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Miluj mě, dokud růže nezmizí
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Nechte naše duše ponořit se do hlubokého limbu
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– A v noci, když je všechno temné, sleduji, jak tančíš
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Ozývám se Polibky, podél tvé hrudi
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Ztracen v lavině mého ztraceného srdce
Qui es-tu, où es-tu
– Kdo jsi, kde jsi
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Slzami, smíchem tvého vyděšeného stínu
Je résonne en baisers
– Rozeznívám Polibky
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– V mé mysli je všechno nesourodé, ztrácím se ve tvých očích
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Topím se ve vlně tvého milujícího pohledu
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Chci jen, aby vaše duše putovala po mé kůži
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Květina, žena ve vašem srdci Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Jsem jen tvé jméno, pulzující dech
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Z našich těl ve tmě, pomalu
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– A v noci, když je všechno temné, sleduji, jak tančíš