Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
What’s your definition of “real”?
– Эсир “реальнӑй”тени мӗнле?
Or what’d you look at as real?
– Е эсир реальнӑй тесе шутлатӑр?
Shootin’ people for your friends
– Юлташӑрсемшӗн ҫынсене перетӗр
Shootin’ people for your friends?
– Хӑвӑр тусӑрсемшӗн ҫынсене перетӗр-и?
Yeah
– Ҫапла ҫав
That’s “real” to you?
– Саншӑн ку “реально” – и?
Yeah ([?])
– Ҫапла (ис.])
Uh, what’s your definition of “real”, what is it?
– “Чӑн-чӑн” ӑнлану мӗнле сирӗн?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Ку вӗсем евӗрлӗ япала пулсан, эпӗ, ахӑртнех, юри тунӑ пулмалла (пулмалла)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Вӗсем туртасшӑн мар, апла пулсан, ку вейп (пулмалла).
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Вӑл кайф айӗнче мар пулсан ,Ку К (Пулмалла)
If she don’t wanna fuck, then she must be gay, huh (Must be)
– Вӑл трахламасть пулсан, эппин, вӑл лесбияника (пулмалла).
If that’s what you call real, I’m as fake as it gets
– Эсӗ чӑн-чӑнни тетӗн пулсан, эпӗ юри ҫавӑн пек тӑватӑп.
Say life’s a gamble, I’m placin’ my bet, I’m takin’ a risk, I ain’t playin’ roulette
– Пурнӑҫ вӑл – хӗрӳ вӑйӑ, эпӗ ставка тӑватӑп, эпӗ теветкелленетӗп, эпӗ рулеткӑпа вылямастӑп
They ask where I’m at and I gave an address, but they go on the net and they makin’ a threat
– Вӗсем эпӗ ӑҫтине ыйтаҫҫӗ, эпӗ адрес паратӑп, анчах вӗсем тетеле тухаҫҫӗ те хӑратаҫҫӗ.
I don’t know why they thought I was makin’ this bread, but I definitely weren’t just to stay in the ends
– Вӗсем мӗншӗн эпӗ чӑн-чӑн ҫӑкӑр пӗҫеретӗп тесе шутланине пӗлместӗп эпӗ, анчах эпӗ, паллах, ҫакӑнтан аяккарах юлма шутламан.
Took bro off the road, we don’t trap no more, that’s what I call real
– Эпӗ пиччене ҫул ҫинчен илсе пӑрахрӑм, эпир урӑх капансемпе аппаланмастпӑр, акӑ мӗн калатӑп эпӗ чӑн-чӑнни.
Retire your mum, that’s what I call real, my dad got a yard, that’s what I call real
– Санӑн аннӳ пенсие кайрӗ, акӑ мӗн калатӑп эпӗ чӑн-чӑнни, манӑн аттен участокӗ пур, акӑ мӗн калатӑп эпӗ чӑн-чӑнни.
And tell the mandem in jail, “If you need anythin’, just call”, that’s what I call real
– Тӗрмери мандемӑна кала: “Сана мӗн те пулин кирлӗ пулсан, шӑнкӑравла”, те, акӑ мӗн калатӑп эпӗ чӑн-чӑнни.
And they don’t really call cah my friends don’t rely on me much, that’s what I call real
– Чӑнах та, вӗсем ӑна “ҫапла” тесе чӗнмеҫҫӗ, манӑн туссем мана питех шанмаҫҫӗ, акӑ мӗн калатӑп эпӗ чӑн-чӑннине.
Beef man over postcodes, then go jail, leave your mum all alone, that’s what I call fake, uh
– Почта индексӗсемшӗн вӑрҫатӑп, унтан тӗрмене ларатӑп, аннене пӗччен хӑваратӑп, акӑ мӗн калатӑп эпӗ суя япала, э.
Live a life that your music don’t portray, that’s what I call fake
– Хӑвӑн музыку палӑртман пурнӑҫпа пурӑн, акӑ мӗн калатӑп эпӗ суя сӑмах.
All of that’s claimin’ this and that, but it weren’t even them, that’s what I call fake
– Ҫав-ҫав ҫирӗплетекен япаласем пурте, анчах вӗсем те мар, акӑ мӗн калатӑп эпӗ суя япала.
Uh, what’s your definition of “real”, what is it?
– “Чӑн-чӑн” мӗн иккенне эсӗ мӗнле ӑнланатӑн?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Ку вӗсем евӗрлӗ япала пулсан, эпӗ, ахӑртнех, суя (пулмалла).
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Вӗсем туртасшӑн мар, апла пулсан, ку вейп (пулмалла).
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Вӑл кокс айӗнче мар пулсан, ку Кекс Пулмалла (Пулмалла).
If she don’t wanna fuck, then she must be gay, huh (Must be)
– Вӑл трахласшӑн мар пулсан, эппин, вӑл лесбияк, ҫапла (пулмалла)
If that’s what you call real, I’m as fake as it gets
– Эсӗ чӑн-чӑнни тетӗн пулсан, эпӗ ҫав тери суя.
Say life’s a gamble, I’m placin’ my bet, I’m takin’ a risk, I ain’t playin’ roulette
– Пурнӑҫ вӑл – хӗрӳ вӑйӑ, эпӗ ставка тӑватӑп, эпӗ теветкелленетӗп, эпӗ рулеткӑпа вылямастӑп
They ask where I’m at and I gave an address, but they go on the net and they makin’ a threat
– Вӗсем эпӗ ӑҫтине ыйтаҫҫӗ, эпӗ адрес паратӑп, анчах вӗсем тетеле тухаҫҫӗ те хӑратаҫҫӗ.
I don’t know why they thought I was makin’ this bread, but I definitely weren’t just to stay in the ends
– Вӗсем мана мӗншӗн ҫӑкӑр ӗҫлесе илме шутланине пӗлместӗп эпӗ, анчах эпӗ, паллах, айккинче юлма шутламан.
If I ain’t on the top of the UK game and it’s up for debate, then it must be Dave
– Эпӗ британи карьерин тӑрринче мар пулсан, ку тавлашу ҫуратать пулсан, ку дэйв пулмалла.
If they’re wearin’ a chain and ain’t taggin’ the jewellers, I’m gonna assume that it must be fake
– Вӗсем вӑчӑрапа ҫӳреҫҫӗ пулсан, ювелирсем ҫине кӑтартмаҫҫӗ пулсан, эпӗ ку юри тунӑ япала пулӗ тесе шутлатӑп.
I was a troublesome kid in my house, had my mumsy shoutin’, “You must behave”
– Эпӗ хам килте канӑҫсӑр ача пулнӑ, анне: “санӑн хӑвна йӗркеллӗ тытмалла”, – тесе кӑшкӑрнӑ.
You see a white man in a North Face hoodie and straight-cut jeans, then it must be Jakes
– North Face капюшонлӑ толстовка тата тӳрӗ джинс тӑхӑннӑ шурӑ арҫынна куратӑн пулсан, Ку Джейкс пулмалла.
I’m still with my bros from back in the day, so if they ain’t with me, they must be snakes, hm
– Эпӗ хамӑн ӗлӗкхи тусӑмсемпе – ха, вӗсем манпа мар пулсан, ҫӗленсем пулмалла, хм.
It’s Friday night, why they actin’ brave? Think they must be waved
– Паян эрнекун каҫӗ, мӗншӗн вӗсем ҫав тери паттӑр? Вӗсене сулламалла пулӗ тетӗп.
They’re tryna throw dirt on my name and say it’s PR and it must be staged
– Вӗсем ман ята пылчӑкпа варалама хӑтланаҫҫӗ, ку пиар, теҫҫӗ, ку инсценировка пулмалла.
Old friends ain’t showin’ me love, I can only imagine it must be hate
– Тахҫанхи туссем мана юратмаҫҫӗ, эпӗ ку курайманлӑх пулнине ҫеҫ тавҫӑрса илме пултаратӑп.
What is it?
– Мӗн ку?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– Вӗсем евӗрлӗ япала пулсан, эпӗ, ахӑртнех, суя (пулмалла).
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– Вӗсем туртасшӑн мар, апла пулсан, ку вейп (пулмалла).
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– Вӑл кокс айӗнче мар пулсан, ку кекс (пулмалла).
If she don’t wanna fuck, then she must be—, huh (Must be)
– Вӑл трахламасть пулсан, эппин, вӑл… (Ахӑртнех)