Don McLean – American Pie Акӑлчан Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

A long, long time ago
– Тахҫанах
I can still remember how that music
– Ку музыка мӗнле пулнине эпӗ халӗ те астӑватӑп-ха
Used to make me smile
– манӑн кулас килчӗ
And I knew if I had my chance
– Шанс пулнӑ пулсан, эпӗ пӗлнӗ пулӑттӑм.
That I could make those people dance
– Эпӗ ку ҫынсене ташлаттарма пултарнӑ пулӑттӑм
And maybe they’d be happy for a while
– Тен, вӗсем пӗр вӑхӑт телейлӗ те пулӗччӗҫ.
But February made me shiver
– Анчах февраль мана чӗтреттерчӗ
With every paper I’d deliver
– Эпӗ илсе килнӗ кашни хаҫатпах
Bad news on the doorstep
– Алӑк патӗнче япӑх хыпарсем
I couldn’t take one more step
– Урӑх пӗр утӑм та тӑваймарӑм
I can’t remember if I cried
– Хам макӑрнине те астумастӑп
When I read about his widowed bride
– Унӑн тӑлӑха юлнӑ хӗрӗ ҫинчен вуласан
But something touched me deep inside
– Анчах шалта темӗскер шала пырса тиврӗ
The day the music died
– Музыка шӑпланнӑ кун.

So, bye-bye, Miss American Pie
– Халлӗхе,халлӗхе, Америка кукли мисс.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Дамба патне хӑйӗн “шевролӗ” ҫине утланса пычӗ, анчах дамба типӗ.
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Леш ырӑ каччӑсем ыраш ҫӑкӑрӗпе виски ӗҫнӗ
Singin’, “This’ll be the day that I die
– “Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”, – тесе юрлатӑп.
This’ll be the day that I die”
– Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”

Did you write the book of love?
– Юрату ҫинчен кӗнеке ҫыртӑн-и эсӗ?
And do you have faith in God above
– Ҫӳлти Турра ӗненетӗн-и эсӗ?
If the Bible tells you so?
– Библи сана ҫакӑн ҫинчен калать пулсан?
Now, do you believe in rock ‘n’ roll?
– Ҫапла вара, эсӗ рок-н-ролла ӗненетӗн-и?
Can music save your mortal soul?
– Музыка санӑн таса чунна ҫӑлса хӑварма пултарать-и?
And can you teach me how to dance real slow?
– Эсӗ мана питӗ вӑраххӑн ташлама вӗрентме пултаратӑн-и?
Well, I know that you’re in love with him
– Мӗнех вара, эсӗ ӑна юратса пӑрахнине пӗлетӗп эпӗ.
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– Мӗншӗн тесен эсӗ спортзалта ташланине куртӑм эпӗ.
You both kicked off your shoes
– Эсир иксӗр те пушмакӑрсене хывса пӑрахнӑ
Man, I dig those rhythm and blues
– Чувак, эпӗ ҫак ритм-энд-блюза юрататӑп
I was a lonely teenage broncin’ buck
– Эпӗ бронза тӑрӑх хӑвалакан пӗр-пӗччен ача пулнӑ.,
With a pink carnation and a pickup truck
– Кӗрен пӑталлӑ, пикаплӑ
But I knew I was out of luck
– Анчах эпӗ ӑнманнине ӑнланса илтӗм.
The day the music died
– Музыка вилнӗ кун.

I started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Эпӗ юрлама пуҫларӑм: “Сывӑ пул, америка кукӑлӗ мисс”.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Дамба патне хӑйӗн “Шевролӗ” ҫине утланса пычӗ, анчах дамба типӗ.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Леш ватӑ ырӑ каччӑсем ыраш ҫӑкӑрӗпе виски ӗҫнӗ
And singin’, “This’ll be the day that I die
– “Ку вӑл эпӗ вилсен пулать”, – тесе юрланӑ.
This’ll be the day that I die”
– Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”

Now, for ten years we’ve been on our own
– Вунӑ ҫул ӗнтӗ эпир хамӑр тӗллӗн пурӑнма тытӑнтӑмӑр.
And moss grows fat on a rollin’ stone
– Кусса ҫӳрекен чулсем ҫинче мӑк ӳсет
But that’s not how it used to be
– Анчах ӗлӗк пурте ун пек пулман
When the jester sang for the king and queen
– Мыскараҫӑ корольпе королева валли юрланӑ чухне
In a coat he borrowed from James Dean
– Вӑл Джеймс Динран кивҫен илнӗ пальтопа.
And a voice that came from you and me
– Пирӗнтен иксӗмӗртен тухакан сасӑ та.
Oh, and while the king was looking down
– О, король аялалла пӑхнӑ хушӑра
The jester stole his thorny crown
– Шуйттан унӑн йӗплӗ хуллине вӑрланӑ
The courtroom was adjourned
– Суд ларӑвӗнче перерыв тунӑ
No verdict was returned
– Вердикта тӳсеймен
And while Lenin read a book on Marx
– Ленин маркс ҫинчен кӗнеке вуланӑ хушӑра
The quartet practiced in the park
– Квартет паркра репетици тунӑ
And we sang dirges in the dark
– Эпир тӗттӗмре панихидӑсем юрларӑмӑр
The day the music died
– Музыка шӑпланнӑ кун

We were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– “Сывӑ пул, америка кукӑлӗ” юрларӑмӑр эпир.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Дамба патне хӑйӗн “шевролӗ” ҫине утланса пычӗ, анчах дамба типӗ.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Ҫак ватӑ ырӑ каччӑсем ыраш ҫӑкӑрӗпе виски ӗҫнӗ.
And singin’, “This’ll be the day that I die
– “Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”, – тесе юрлать.
This’ll be the day that I die”
– Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”.

Helter skelter in a summer swelter
– Ҫуллахи шӑрӑхра хӗвӗшӳ
The birds flew off with a fallout shelter
– Кайӑксем радиоактивлӑ осадкӑсенчен бомбоубежищене вӗҫсе кайрӗҫ
Eight miles high and fallin’ fast
– Сакӑр миль ҫӳлӗшӗнче хӑвӑрт ӳкеҫҫӗ
It landed foul on the grass
– Мечӗк курӑк ҫине правилӑна пӑсса ларчӗ
The players tried for a forward pass
– Вылякансем кӗтӳ ҫӳретме пикенчӗҫ
With the jester on the sidelines in a cast
– Запасри тенкел ҫинче гипслӑ шут
Now, the halftime air was sweet perfume
– Каннӑ вӑхӑтра сывлӑшра тутлӑ шӑршӑ сарӑлать
While sergeants played a marching tune
– Сержантсем марш кӗвви каларӗҫ
We all got up to dance
– Эпир пурте ташлама тӑтӑмӑр
Oh, but we never got the chance
– О, анчах пирӗн шанчӑк ҫук-ха
‘Cause the players tried to take the field
– Вылякансем хире тухма хӑтланса пӑхрӗҫ
The marching band refused to yield
– Маршлакан оркестр парӑнма килӗшмерӗ
Do you recall what was revealed
– Эсир астӑватӑр-и, мӗн уҫнӑччӗ?
The day the music died?
– Музыка шӑпланнӑ кун-и?

We started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Эпир: “Халлӗхе, халлӗхе, Америка кукӑлӗ”,-тесе юрлама пуҫларӑмӑр.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Дамба патне хӑйӗн “шевролӗ” ҫине утланса пычӗ, анчах дамба типӗ.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Ҫак ватӑ ырӑ каччӑсем ыраш ҫӑкӑрӗпе виски ӗҫнӗ.
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Юрлатпӑр: “ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”.
This’ll be the day that I die”
– Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”

Oh, and there we were all in one place
– О, акӑ эпир пурте пӗр вырӑна ҫитрӗмӗр
A generation lost in space
– Космосра ҫухалса кайнӑ ӑру
With no time left to start again
– Пурне те ҫӗнӗрен пуҫласа яма пирӗн вӑхӑт юлмарӗ
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
– Апла пулсан, джек, вӑр-вар пул, Джек, вӑр-вар пул.
Jack Flash sat on a candlestick
– Джек Флеш ҫурта лартмалли ҫинче ларать.
‘Cause fire is the Devil’s only friend
– Мӗншӗн тесен вут – шуйттанӑн пӗртен-пӗр тусӗ.
Oh, and as I watched him on the stage
– О, сцена ҫинче эпӗ ӑна сӑнанӑ чухне те.
My hands were clenched in fists of rage
– Тарӑхнипе алӑсене чӑмӑртарӑм
No angel born in Hell
– Тамӑкра ҫуралнӑ пӗр ангел та
Could break that Satan spell
– Ҫав шуйттанла шуйттана аркатайман пулӑттӑм
And as the flames climbed high into the night
– Ҫулӑм ҫӗрле ҫӳле хӑпарсан
To light the sacrificial rite
– Парне йӗркине ҫутат
I saw Satan laughing with delight
– Эпӗ шуйттан савӑнӑҫлӑн кулнине куртӑм.
The day the music died
– Ҫав кун музыка чарӑнчӗ

He was singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Вӑл “халлӗхе, халлӗхе, америка кукӑлӗ”юрлать.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Дамба патне хӑйӗн “шевролӗ” ҫине утланса пычӗ, анчах дамба типӗ.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Ҫак ватӑ ырӑ каччӑсем ыраш ҫӑкӑрӗпе виски ӗҫнӗ
And singin’, “This’ll be the day that I die
– “Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”, – тесе юрлатӑп.
This’ll be the day that I die”
– Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”

I met a girl who sang the blues
– Эпӗ тирӗк юрлакан хӗре тӗл пултӑм
And I asked her for some happy news
– Эпӗ ӑна савӑнӑҫлӑ хыпарсем пӗлтерме ыйтрӑм.
But she just smiled and turned away
– Анчах вӑл йӑл кулса илчӗ те тепӗр еннелле ҫаврӑнчӗ.
I went down to the sacred store
– Эпӗ сӑваплӑ лавккана кайрӑм
Where I’d heard the music years before
– Унта эпӗ нумай ҫул каялла музыкӑна илтнӗ
But the man there said the music wouldn’t play
– Анчах арҫын: музыка янӑрамасть, терӗ.
And in the streets, the children screamed
– Урамсенче ачасем кӑшкӑрашаҫҫӗ
The lovers cried and the poets dreamed
– Юратса пӑрахнисем макӑрнӑ, поэтсем ӗмӗтленнӗ
But not a word was spoken
– Анчах пӗр сӑмах та каламарӗ
The church bells all were broken
– Чиркӳ чанӗсене пурне те ҫапса ҫӗмӗрнӗ
And the three men I admire most
– Эпӗ пуринчен ытла тӗлӗнекен виҫӗ арҫын
The Father, Son, and the Holy Ghost
– Атте, Ывӑл тата Святой Сывлӑш
They caught the last train for the coast
– Вӗсем ҫыран хӗррине каякан юлашки поезд ҫине ларчӗҫ.
The day the music died
– Музыка чарӑннӑ кун

And there I stood alone and afraid
– Эпӗ унта пӗр-пӗччен, хӑраса тӑраттӑм.
I dropped to my knees and there I prayed
– Эпӗ чӗркуҫленсе лартӑм та кӗлтума пуҫларӑм.
And I promised Him everything I could give
– Эпӗ Ӑна хам мӗн пама пултарнине пӗтӗмпех пама пултӑм.
If only He would make the music live
– Вӑл музыкӑна чӗрттӗрччӗ
And He promised it would live once more
– Вӑл мана каллех выляма сӑмах пачӗ.
But this time one would equal four
– Анчах хальхинче пӗрремӗшӗ тӑваттӑпа тан пулать
And in five years four had come to mourn
– Тепӗр пилӗк ҫултан вӗсенчен тӑваттӑшӗ пӗр-пӗринпе хӳхлеме пынӑ.
And the music was reborn
– Музыка та чӗрӗлчӗ

And they were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Вӗсем вара: “Сывӑ пул, америка кукӑлӗ мисс”тесе юрлаҫҫӗ.
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Эпӗ хамӑн “Шевролӑпа” дамба патне ҫитрӗм, анчах дамба типӗ.
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Ҫак ватӑ ырӑ каччӑсем ыраш ҫӑкӑрӗпе виски ӗҫнӗ
Singin’, “This’ll be the day that I die
– “Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”, – тесе юрлатчӗҫ.
This’ll be the day that I die”
– Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”

They were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Вӗсем: “Сывӑ пул, Америка кукӑлӗ мисс”, – тесе юрлаҫҫӗ.
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Дамба патне хӑйӗн “шевролӗ” ҫине утланса пычӗ, анчах дамба типӗ.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Леш ватӑ ырӑ каччӑсем ыраш ҫӑкӑрӗпе виски ӗҫнӗ
Singin’, “This’ll be the day that I die”
– “Ку вӑл эпӗ вилнӗ кун пулать”, – тесе юрланӑ.


Don McLean

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: