Ela Taubert – ¿Cómo Pasó? (Con Joe Jonas) Испани Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

No sé cómo pasó
– Ку мӗнле пулнине пӗлместӗп
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– Икӗ уйӑх хушшинче эпир пӗр-пӗрне ҫав тери юратса пӑрахрӑмӑр
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– Эпир мӗн каларӑмӑр, пӗр-пӗрне нихҫан та сиен тумастпӑр тесе тупа турӑмӑр.
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– Ман шутпа, санпа тӗл пулни-хампа тӗл пулни (кун пек лайӑх)лайӑххи.

Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– Тен, эпӗ ытла айван пулнӑ, хам мӗн тӑвас тенине ҫеҫ курнӑ пулӗ.
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– Асӑрхаттарнине пӑхмасӑрах, тӗрӗссине пӗлнӗ чухне те.
Did you know that you were leaving?
– Эсӗ ху кайнине пӗлнӗ-и?
Was it something predetermined?
– Мӗн те пулин малтанах палӑртса хуни пулнӑ-и ку?

Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– Анчах ку питӗ лайӑх пулсан, мӗншӗн вӑраха пымарӗ-ха?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– Ку питӗ лайӑх пулнӑ пулсан, мӗншӗн вӗҫленнӗ-ха?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– Пӗррехинче эсӗ тухса кайрӑн та урӑх таврӑнмарӑн.
¿En dónde quedé yo?
– Ӑҫта чарӑнтӑм эпӗ?

It looks so easy for you to walk away
– Сана кайма ҫӑмӑл пек туйӑнать
To turn the page on us completely
– Страницӑна пӗтӗмпех уҫса хурас тесе
And I can’t wrap my head around the fact
– Кунпа эпӗ килӗшме пултараймастӑп
That we went from it all
– Эпир ҫакӑнтан кайрӑмӑр
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Халӗ эпир каялла таврӑнтӑмӑр, хамӑр пӗлмен ҫынсем патне таврӑнтӑмӑр.
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Пуҫласа яриччен мӗншӗн вӗҫлеме ҫӑмӑлтарах?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Нимӗн те юлманнипе ҫав тери йывӑр пулсан,
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Саншӑн, маншӑн, эпир пурте тенӗ пекех иртсе кайрӑмӑр, анчах мар

Where does the love go? The stories that we made
– Ӑҫта кайса кӗрет юрату? Эпир тунӑ историсем
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– Нивушлӗ ҫаксем пурте ниме те пӗлтермеҫҫӗ? Нивушлӗ ку пӗтӗмпех сунасла пулса пырать?
‘Cause that almost makes it worse
– Мӗншӗн тесен ку лару-тӑрӑва ӳстернӗпе пӗрех
There’s no reason, only hurt
– Сӑлтавӗ ҫук, ыратни ҫеҫ
Broken pieces were left to divide
– Хуҫӑк пайсене пайлама хӑварнӑ

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Пуҫласа яриччен мӗншӗн вӗҫлеме ҫӑмӑлтарах?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Мӗншӗн шанчӑк парас мар?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Тытӑнса пӑхасси, ӗмӗтленесси, пӗрле пурӑнасси ҫинчен
It looks so easy for you to walk away
– Сана кайма ҫӑмӑл пек туйӑнать
To turn the page on us completely
– Страницӑна пӗтӗмпех уҫса хурас тесе
And I can’t wrap my head around the fact
– Кунпа эпӗ килӗшме пултараймастӑп
That we went from it all
– Эпир ҫакӑнтан кайрӑмӑр
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Халӗ эпир каялла таврӑнтӑмӑр, хамӑр пӗлмен ҫынсем патне таврӑнтӑмӑр.

Yo dándolo todo y tú nada
– Эпӗ пурне те паратӑп, эсӗ нимӗн те мар.
Yo intentado todo y tú nada
– Эпӗ пурне те хӑтланса пӑхрӑм, эсӗ нимӗн те мар.
Me moría de ganas que esto funcionara
– Ку ӗҫе манӑн питӗ тӑвас килетчӗ
Di más de lo que tuve y tú nada
– Эпӗ хамӑннинчен ытларах патӑм, эсӗ нимӗн те мар.

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Пуҫласа яриччен мӗншӗн вӗҫлеме ҫӑмӑлтарах?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Мӗншӗн шанчӑк парас мар?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Тытӑнса пӑхасси, ӗмӗтленесси, пӗрле пурӑнасси ҫинчен
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Пуҫласа яриччен мӗншӗн вӗҫлеме ҫӑмӑлтарах?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Нимӗн те юлманнипе ҫав тери йывӑр пулсан
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Саншӑн, маншӑн, эпир пурте тенӗ пекех иртсе кайрӑмӑр, анчах мар


Ela Taubert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: