Eminem – Smack You Акӑлчан Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Шуг мана персе ячӗ, Шуг ман ҫине персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ.
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Шуг мана персе ячӗ, Шуг ман ҫине персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ.
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Шуг мана персе ячӗ, Шуг ман ҫине персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ.
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Шуг мана персе ячӗ, Шуг ман ҫине персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ.
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Шуг мана персе ячӗ, Шуг ман ҫине персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ.
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Шуг мана персе ячӗ, Шуг ман ҫине персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ, Шуг мана персе ячӗ.

Hopin’ my thug motherfuckers know
– Ман сӑнавсем пуҫ касакансем пӗлеҫҫӗ пулӗ тетӗп
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Ку чӑн-чӑн хрень, эпӗ ӑна нихҫан та ҫырман.
Up in the studio, gettin’ blowed
– Эпӗ студире антӑхатӑп
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Ку вӑл эпӗ нихҫан каламан тӗрӗс хрень.
Hopin’ my true motherfuckers know
– Ман чӑн-чӑн сӑнавсем пӗлеҫҫӗ пулӗ тетӗп
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Ку вӑл чӑн-чӑн хрень пулать, эпӗ ӑна нихҫан та, нимӗне пӑхмасӑр ҫырнӑ.
Up in the studio, gettin’ blowed
– Эпӗ студире, мана та сирпӗнтереҫҫӗ
To the truest shit I ever spoke (Come on) (21-gun salute)
– Ку эпӗ тахҫан каланӑ чӑн хрень (Тавай) (21 тупӑран салют параҫҫӗ)

I’m holding Irv responsible, the Cookie Monster of Rap
– Эпӗ Ирва, рэп печени монстрӗ ҫине ответлӑх хуратӑп.
Won’t give Hailie back her Oscar, they lost it up Ja Rule’s ass
– Вӗсем хейлие “Оскар” тавӑраймӗҫ, ӑна Джа Рул хыҫӗнчи ҫухатрӗҫ.
We forgot an Oscar’s a statue of a naked man
– “Оскар” ҫарамас арҫын статуйи пулнине эпир маннӑ.
He told her if she goes to take it back that he’ll break her hand (Grr)
– Вӑл ӑна: “эпӗ ӑна каялла илме хӑтлансан, эпӗ унӑн аллине хуҫатӑп”, – тенӗ.
But that’s okay, baby, let’s leave this faggot alone
– Анчах пурте йӗркеллӗ, хӗрӗм, атя ҫак педика ан чӑрмантарар.
Let him have it, next your daddy’ll bring you home two more
– Ан чӑрмантар ӑна, тепрехинче аҫу сан патна тата икӗ ҫын илсе килӗ.
And remember that pretty little dress that you wore
– Аса ил-ха хӑвӑн ҫийӗнти савнӑ кӗпӳне.
To his show to match his when we saw him perform? (Yeah?)
– Унӑн шоу ҫине, вӑл тухса каланине эпир курнӑ ҫынпа килӗшсе тӑмалла-и? (Ҫапла-и?)
Well, we gon’ send that to his son
– Мӗнех вара, эпир ӑна ывӑлне ярӑпӑр
(You mean his son is a girl?) No, but he likes to dress like one (Haha)
– (Эсир унӑн ывӑлӗ хӗрача тесе каласшӑн-и?( Ҫук, анчах ӑна хӗрача пек тумланма килӗшет (Ха-ха).
And I think he’s got a daughter too
– Ман шутпа, унӑн та хӗрӗ пур
But we ain’t gotta talk about his dirty-ass little kids like he did to you
– Анчах пирӗн унӑн вараланчӑк ачисем ҫинчен вӑл сан ҫинчен каланӑ пек каламалла мар.
‘Cause we don’t need to stoop to Ja Rule’s level
– Мӗншӗн Тесен Пирӗн Джа Рул шайне анмалла мар
‘Cause if we do, then that would mean (Yo) that we’d only be one-foot-two
– Мӗншӗн тесен эпир ҫапла тусан, ку эпир пурӗ те пӗр фут та икӗ дюйм ҫӳллӗш пулнине пӗлтерет.
Then we’d be as tall as the statue we shoved up his ass
– Вара эпир ун хыҫне чикнӗ статуя пекех ҫӳллӗ пулӑпӑр.
And then who knows? He might have room to fit us up there too
– Вара кам пӗлет? Тен, унӑн пирӗн валли те вырӑн тупӑнӗ.
Aight, big ears, it’s time for you to go upstairs, boo
– Юрӗ, хӑлхаллӑ ҫын, санӑн ҫӳле хӑпарма вӑхӑт, бу.
Give daddy kisses! Kim, you fuckin’ slut, where are you?
– Чупту аттене! Ким, эсӗ, шлюха, ӑҫта эсӗ?
Come put Hailie to bed, I’ll be finished up with this shit in a minute
– Кай, хейлие ҫывӑрма вырттар, эпӗ ҫак шуйттана тепӗр минутран пӗтеретӗп.
Just in time for you to make the last call at fuckin’ Skinnies
– Шӑпах вӑхӑтра, эсӗ тураса якатнӑ “Кӗлӗ Чатӑрӗнче”юлашки шӑнкӑрав шӑнкӑртаттарма ӗлкӗртӗн.
Hailie’s gone, what’s up now, punk? Since you brought her up
– Хейли кайрӗ-и, манка? Эсӗ ӑна ӳстертӗн пулсан
Let’s talk about her, chump, you already called her a slut
– Атя ун ҫинчен калаҫар, тӑмсай, эсӗ ӑна шлюх тесе ят патӑн ӗнтӗ.
Bitch, don’t you ever question how we bring our daughter up
– Йытӑ ами, эсӗ нихҫан та пирӗн хӗре мӗнле пӑхса ӳстерни ҫинчен ыйтман.
You don’t even raise your kids, you waddling Donald Duck
– Эсӗ хӑвӑн ачусене вӗрентсе ӳстерместӗн те, эсӗ, дональд Дак, енчен енне сулкаланса ҫӳретӗн.
Fat-ass bitch of a wife who lives at McDonald’s doors
– Арӑмӗ – “Макдоналдс” алӑкӗ патӗнче пурӑнакан мӑнтӑр купарчаллӑ сучок.
You stay in LA and tryna parlay with all the plugs
– Эсӗ Лос-Анджелесра юлатӑн, пуринпе те тавлашма хӑтланатӑн.
Beggin’ Suge to get him to follow you to all the clubs
– Шугу тархаслатӑн, вӑл сан хыҫҫӑн пӗтӗм клуб тӑрӑх ҫӳреме хуш.,
But you’re too dumb to see that your publishing’s all he wants
– Анчах эсӗ ытла та тӑмсай, ӑна мӗн кирли пурте-санӑн ӗҫӳсене пичетлени.
Thinkin’ you friends ’til he gets it and you’re the next rapper
– Вӑл сире хӑйӗн ӗҫне тӑвиччен туссем тесе шутлать, эсӗ вара тепӗр рэпер пулмастӑн.
Sittin’ on the passenger side of that Benz that gets hit again
– Каллех перекен “Бенцӑн” пассажир ларкӑчӗ ҫинче ларатӑп.
And LAPD’ll be sayin’, “Who did this shit again?”
– Вара лос-Анджелес полицийӗ: “Кам каллех ҫавӑн пек тунӑ?”
Knowin’ who did it, but still nobody admits it
– Ҫакна кам тунине эпир пӗлетпӗр, анчах никам та йышӑнмасть.
But if I get killed for this shit, I know who did it
– Анчах мана ҫавӑншӑн вӗлерсен, эпӗ ҫакна кам тунине пӗлетӗп.
Y’all ain’t gotta go to limits to solve it, just expect a visit
– Ҫакна ӑнланса илес тесен, сирӗн рамкӑран тухмалла мар, эпӗ килессе ҫеҫ кӗтӗр.
From forty to fifty vatos on your steps, ready, set to let the shots go
– Сирӗн алӑк умӗнче хӗрӗхрен пуҫласа аллӑ ватос таран пеме хатӗр тӑраҫҫӗ.
Pac, tell ’em who shot ya (Suge shot me, Suge shot me)
– Кала-ха вӗсене, кам сана печӗ (Шухӑ мана печӗ, Шухӑ мана печӗ).

I’m holdin’ Suge responsible for the deaths of the two greatest rappers to ever grace the face of this planet (Suge shot me, Suge shot me)
– Эпӗ Ҫак планетӑн сӑн-питне хӑҫан та пулин илемлетнӗ икӗ пысӑк рэпер вилнӗшӗн Ответлӑ пулнине шанатӑп (Шухӑ мана печӗ, Шухӑ мана печӗ).
If only the late great Mr. Christopher Wallace could talk, he could tell you himself (Suge shot me, Suge shot me)
– Аслӑ мистер Кристофер Уоллес калаҫма пултарнӑ пулсан, вӑл сире хӑй каласа панӑ пулӗччӗ (Сьюдж ман ҫине печӗ, сьюдж ман ҫине печӗ).
I’m holdin’ Suge responsible for the death of Ja Rule or anyone else down with the Row (Suge shot me, Suge shot me)
– Джа Рул вилнӗшӗн е харкашӑва хутшӑннӑ ҫыншӑн эпӗ сюдже ҫине ответлӑх хуратӑп (Сьюдж ман ҫине печӗ, сьюдж ман ҫине печӗ).
In the immortal words of Pac, speaking for me and any other rapper next to get shot (Suge shot me, Suge shot me)
– Пак вилӗмсӗр каланӑ тӑрӑх, ӑна вӑл ман ятпа тата ытти кирек мӗнле рэпер ячӗпе калать (Мана Шуг персе ӳкерчӗ, Шуг персе ӳкерчӗ).

This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ку вӑйӑ мана ӑсран ярать, анчах эпӗ, вӑл мана вӗлерсен те, тӗрӗссине каласа парасшӑн.
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ку вӑйӑ мана ӑсран ярать, анчах эпӗ, вӑл мана вӗлерсен те, тӗрӗссине каласа парасшӑн.
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ку вӑйӑ мана ӑсран ярать, анчах эпӗ, вӑл мана вӗлерсен те, тӗрӗссине каласа парасшӑн.
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Ку вӑйӑ мана ӑсран ярать, анчах эпӗ, вӑл мана вӗлерсен те, тӗрӗссине каласа парасшӑн (ҫапла пулӗ те ӗнтӗ).

I don’t know why the fuck you even gotta get me started
– Эпӗ ӑнланмастӑп, мӗн шуйттанне пуҫлаттаратӑн эсӗ мана?
I swear to God, you gotta be retarded
– Тупа тӑватӑп, эсӗ ӑс-тӑн тӗлӗшӗнчен кая юлнӑ пулмалла.
You’re regarded the hardest workin’ artist since Pac? Stop, no, you’re not
– Сана Pac вӑхӑтранпа чи ӗҫчен художник тесе шутлаҫҫӗ-и? Чим – ха, ҫук, ку апла мар
Oh my God, knock it off, Ja, get off his jock
– Турӑҫӑм, пӑрах, ара, пӑрах ун йӗмӗнчен.
You spoke on the Doctor, that’s vodka
– Эсӗ тухтӑр ҫинчен каларӑн, эрех вӑл.
That ain’t Ja talkin’, Dre, give me the word, I’ll sock him
– Кӑна эсӗ мар калатӑн, Дре, сӑмах пар-ха мана, эпӗ ӑна касса татӑп.
The fuck is the problem? Let’s get to the root
– Мӗнре, мур илесшӗ, проблема? Атя тӗпӗ-йӗрӗпе пӑхса тухар
Irv’s brother ain’t the only one shootin’ himself in the foot
– Ирва пичче урине персе шӑтарнӑ пӗртен-пӗр ҫын мар.
To say that they jumped out of a window and hit the pavement
– Вӗсем чӳречерен сиксе тухса чул сарнӑ ҫул ҫине ӳксе ҫӗмӗрӗлнӗ теме пулать.
Off the Empire State Building would be an understatement
– Эмпайр стейт Билдинг сахалтарах пулнӑ пулӗччӗ
It’d be an understatement to say that they made a fatal fuckin’ mistake
– Вӗсем фаталальнӑй йӑнӑш турӗҫ теме те ҫӑмӑлтарах пулӗччӗ.
For fuck’s sake, what did you just take?
– Эсӗ тин ҫеҫ йышӑннӑшӑн пӗтӗм святойшӑн-и?
Let me get some of whatever you’re on to be where you at
– Пар-ха, эсӗ йышӑннинчен мӗн те пулин илӗп.
‘Cause you gotta be a fuckin’ moron to even do that
– Мӗншӗн тесен, ҫакна тӑвас тесен, идиот пулма тӑрӑшмалла.
Roll it up, smoke it, and throw on a freakin’ durag
– Чӗркӗр ӑна, туртса яр та туртса яр, икерчӗ, ухмахла сигарета.
Ja, you got “Outlaw” on your forearm, let’s see the new tat
– Ҫапла, санӑн хулпуҫҫи ҫинче “закон Тулашӗнче”, атя ҫӗнӗ татуировка ҫине пӑхар.
You gotta be seein’ somethin’ we don’t see
– Эсӗ, ахӑртнех, эпир курманнине куратӑн пулмалла.
Let us know if you know something we don’t, please
– Эпир пӗлменнине пӗлетӗн пулсан, пире пӗлтер-ха, тархасшӑн.
‘Cause I just don’t see the vision, you ain’t even our division
– Мӗншӗн тесен мӗн пулса иртнине эпӗ ӑнланаймастӑп, эсӗ пирӗн подразделенинчен те мар.
You might even fuckin’ die, and it ain’t even our decision
– Эсӗ вилме те пултаратӑн, мур илесшӗ, ку пирӗн решени те мар.
You made a deal with the devil who’s giving you his permission
– Эсӗ шуйттанпа килӗшӳ турӑн, вӑл сана ирӗк парать
To imitate a legend we all love so much, we miss him
– Эпир пурсӑмӑр та юратакан, тунсӑхлакан легенда пек пулма тӑрӑшатпӑр.
And now this shit’s just getting disgusting ’cause it’s sickening
– Халӗ ӗнтӗ ку тискер кайӑк йӗрӗнтерет, мӗншӗн тесен вӑл йӗрӗнтерет
‘Cause we see it, but no one says a fuckin’ thing
– Мӗншӗн тесен эпир ҫакна куратпӑр, анчах нихӑшӗ те пӗр хрена та каламасть
We just pretend that it doesn’t exist, but it does, and it’s been itching
– Эпир юри ҫапла хӑтланатпӑр, анчах ку пур, ку мана канӑҫ памасть.
And just eatin’ at me so fucking much, and it’s just gettin’
– Ҫав тери хытӑ кӑшлать мана, вӑйлансах пырать
To the point you might as well go to Suge, assume position
– Эсӗ Ҫав тери ӑнӑҫлӑн Шӑв-шав патне пырса позици йышӑнма пултарнӑ пулӑттӑн.
Drop to your fuckin’ knees and just suck his fuckin’ dick and
– Хӑвӑн тураса якатнӑ чӗркуҫҫисем ҫине лар та ӗмсе ил унӑнне.
Get it over with, your reign is over with, and you know this shit
– Ҫакӑнпа пӗтер, санӑн правлени пӗтрӗ, эсӗ ҫак тискерлӗхе пӗлетӗн.
You just don’t want no one to notice it, that Jodeci shit
– Джодечи ҫак тислӗке кам та пулин асӑрхаттарасшӑн мар эсӗ.
Ain’t even entertaining, you’re crying, your voice is straining like you dying
– Ку йӑпатмасть те, макӑратӑн эсӗ, сан сассу вилесле татӑлса тухать.
But look in the sky, it ain’t even raining, come outta the rain
– Анчах пӗлӗт ҫине пӑх-ха, унта ҫумӑр та ҫук, ҫумӑр айӗнчен тух.

Hopin’ my thug motherfuckers know
– Ман сӑнавсем пуҫ касакансем пӗлеҫҫӗ пулӗ тетӗп
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Ку чӑн-чӑн хрень, эпӗ ӑна нихҫан та ҫырман.
Up in the studio gettin’ blowed
– Студире мана сирпӗнтерсе ячӗҫ
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Ку вӑл эпӗ нихҫан каламан тӗрӗс хрень.
Hopin’ my thug motherfuckers know
– Ман сӑнавсем пуҫ касакансем пӗлеҫҫӗ пулӗ тетӗп
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Ку чӑн-чӑн хрень, эпӗ ӑна нихҫан та ҫырман.
Up in the studio gettin’ blowed
– Студире мана сирпӗнтерсе ячӗҫ
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Ку вӑл эпӗ нихҫан каламан тӗрӗс хрень.

This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ку вӑйӑ мана ӑсран ярать, анчах эпӗ, вӑл мана вӗлерсен те, тӗрӗссине каласа парасшӑн.
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ку вӑйӑ мана ӑсран ярать, анчах эпӗ, вӑл мана вӗлерсен те, тӗрӗссине каласа парасшӑн.
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ку вӑйӑ мана ӑсран ярать, анчах эпӗ, вӑл мана вӗлерсен те, тӗрӗссине каласа парасшӑн.
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Ку вӑйӑ мана ӑсран ярать, анчах эпӗ, вӑл мана вӗлерсен те, тӗрӗссине каласа парасшӑн (ҫапла пулӗ те ӗнтӗ).

Stupid, I’m gonna make you shut up once I get out there too
– Тӑмсай, сцена ҫине тухсанах эпӗ те сана питӗрсе лартӑп.
Smack you across the face
– Ҫупса яратӑп сана.


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: