Era7capone – DURULDUM Турккӑ Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

İstedim teslim olmayı kollarına
– Эпӗ сана ыталасшӑн пултӑм.
Ama teslim oldum şehrin karakollarına (Hehehe)
– Анчах эпӗ хулари полици участокӗсене (Хе-хе) AMI парӑнтӑм.
Bende isterdim çiçek sermeyi
– Эпӗ те чечексем сарса хурӑттӑм.
Ama mermi serdim, bebek, maalesef dönüş olmayan yollarına (Maalesef)
– Анчах эпӗ пуля ятӑм, ачамҫӑм, шел пулин те, каялла кайма ҫул ҫук вӗсен ҫулӗ ҫине (ШЕЛ ТЕ AMI).
Anlamam ki aşktan, anlarım ateş etmeyi plakasız bi’ araçtan
– Эпӗ юратӑва ӑнланмастӑп, номерлӗ паллӑсӑр машинӑран мӗнле пемеллине пӗлетӗп.
Sosyetede etiketim tas traştan (Hehehe)
– Манӑн ярлык светски обществӑра – хырнӑ чул (хе-хе)
Her şeyi sil baştan (Baştan), vazgeç bu inattan
– Пурне те пуҫламӑшӗнченех (пуҫламӑшӗнченех) пӑхса тух, кутӑнлӑхран пӑрӑн
Eskiden silahtan rahatsızdım, artık rahatsızım patlamasını flaştan
– Ӗлӗк мана пистолет пӑшӑрхантаратчӗ, халӗ эпӗ вӑл ҫурӑлса каясран шикленетӗп.
Herkes bir gün öldürür sevdiğini
– Эсӗ юратакансене пурне те хӑҫан та пулин вӗлерӗҫ.
Gülümsediğini görmeden gitmem sevgilim hayattan
– Эсӗ кулнине курмасӑр эпӗ каймастӑп, чунӑм, пурнӑҫран.
Seviyo’ çıkması için kaç tane daha papatyayı gerek kopartmam
– Вӗсем тикӗссӗн тухчӑр тесен, манӑн тата мӗн чухлӗ чечек татмалла-ха?

Aramızda dağlar (Aramızda dağlar)
– Дека (пирӗн хушӑмӑрта тусем)
Son defa dönmek mi? (Son defa dönmek mi?)
– Юлашки хут таврӑнмалла-и? (Юлашки хут таврӑнмалла-и?)
Bi’ ihtimal daha var (Bi’ ihtimal daha var)
– Тата тепӗр май пур (тата тепӗр май пур)
O da ölmek mi? (Ölmek mi? Söylesene)
– Вӑл та вилет-и? (Вилмелле-и? Кала мана)
Aramızda dağlar, bi’ ihtimal daha var
– Пирӗн хушӑра дека пур, тата тепӗр шанс пур.
Unutma prenses serseriler de ağlar
– Асту, принцесса, ҫапкаланчӑксем те макӑраҫҫӗ.
Son defa dönmek mi? Bi’ ihtimal daha var (Asla)
– Юлашки хут таврӑнмалла-и? Тата тепӗр шанс пур (Нихҫан та)
O da ölmek mi? (Söylesene)
– Вӑл та вилет-и? (Кала мана)

Birazcık duruldum
– Эпӗ кӑштах лӑплантӑм.
Bu şehirde çok silah patladı ama bi’ tek senin gözlerine vuruldum
– Ку хулара хӗҫпӑшал нумай ҫурӑлчӗ, анчах эпӗ САН КУҪНА ПӖРТЕН-ПӖР AMI лекрӗм.
Gökyüzünde buluttum
– Пӗлӗтре пӗлӗт пулнӑ
Müebbet yemiş bi’ mahkûmun içinde umuttum
– Эпӗ ӗмӗрлӗхех тӗрмере ларакан ҫынна шантӑм.
Beraber uçurtma uçurduğum kardeşlere bugün güvercinler uçurttum
– Паян эпӗ сывлӑш ҫӗленӗсем ҫинче вӗҫнӗ пиччесемпе йӑмӑксене кӑвакарчӑнсем персе ятӑм.
Pencerene konsun, sen uzun bi’ yolsun
– Хур ҫакна хӑвӑн кантӑкна, санӑн вӑрӑм ҫул пулать
Ama ben yorgunum kalmadı yürüyecek hâlim
– Анчах эпӗ ывӑнман, утма пултараймастӑп.AMI ывӑнтӑм, утма ывӑнмарӑм.
Seni unuttuğum gün benim öldüğüm gün olsun
– Эпӗ сана манас кун манӑн вилӗм кунӗ пултӑр

Aramızda dağlar (Dağlar)
– Пирӗн хушӑмӑрта тусем (дек. тусем)
Son defa dönmek mi? (Dönmek mi?)
– Юлашки хут таврӑнмалла-и? (Каялла таврӑнмалла-и?)
Bi’ ihtimal daha var (Bi’ ihtimal daha var)
– Тата тепӗр май пур (тата тепӗр май пур)
O da ölmek mi? (Ölmek mi? Söylesene)
– Вӑл та вилет-и? (Вилмелле-и? Кала мана)
Aramızda dağlar, bi’ ihtimal daha var
– Пирӗн хушӑра дека пур, тата тепӗр шанс пур.
Unutma prenses serseriler de ağlar
– Асту, принцесса, ҫапкаланчӑксем те макӑраҫҫӗ.
Son defa dönmek mi? Bi’ ihtimal daha var (Asla)
– Юлашки хут таврӑнмалла-и? Тата тепӗр шанс пур (Нихҫан та)
O da ölmek mi? (Söylesene)
– Вӑл та вилет-и? (Кала мана)

Birazcık duruldum
– Эпӗ кӑштах лӑплантӑм.
Bu şehirde çok silah patladı ama bi’ tek senin gözlerine vuruldum
– Ку хулара хӗҫпӑшал нумай ҫурӑлчӗ, анчах эпӗ САН КУҪНА ПӖРТЕН-ПӖР AMI лекрӗм.
Gökyüzünde buluttum
– Пӗлӗтре пӗлӗт пулнӑ
Müebbet yemiş bi’ mahkûmun içinde umuttum
– Эпӗ ӗмӗрлӗхех тӗрмере ларакан ҫынна шантӑм.
Beraber uçurtma uçurduğum kardeşlere bugün güvercinler uçurttum
– Паян эпӗ сывлӑш ҫӗленӗсем ҫинче вӗҫнӗ пиччесемпе йӑмӑксене кӑвакарчӑнсем персе ятӑм.
(KERO)
– (КЕРО)


Era7capone

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: