Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Dear Adonis
– Хаклӑ Адонис
I’m sorry that that man is your father, let me be honest
– Шел, ҫав ҫын-санӑн аҫу, мана тӳрӗ кӑмӑллӑ пулма ирӗк парсамччӗ.
It takes a man to be a man, your dad is not responsive
– Арҫын пулас тесен, чӑн-чӑн арҫын пулмалла, аҫу реагировать тума пӗлмест
I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
– Эпӗ ун ҫине пӑхатӑп та сан аслаҫу йӗрӗнменшӗн кулянатӑп.
I’m sorry that you gotta grow up and then stand behind him
– Шел, санӑн ҫитӗнсе ун енне тӑмалла пулать
Life is hard, I know, the challenge is always gon’ beat us home
– Пурнӑҫ йывӑррине пӗлетӗп эпӗ, йывӑрлӑхсем пире яланах чи малтан финиш патне илсе пыраҫҫӗ
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
– Хӑш-пӗр чухне пирӗн атте-анне йӑнӑшсем тӑвать, эпир ӳссе ҫитиччен пире витӗм кӳрет.
And you’re a good kid that need good leadership
– Эсӗ лайӑх ача, ӑна лайӑх ертсе пырас пулать
Let me be your mentor since your daddy don’t teach you shit
– Ирӗк парсам мана хӑвӑн вӗрентӳҫӗ пулма, аҫу сана пӗр хрена та вӗрентмест пулсан.
Never let a man piss on your leg, son
– Арҫынна нихҫан та уруна йӗпетме ан пар, ывӑлӑм.
Either you die right there or pop that man in the head, son
– Е эсӗ тӳрех кунта вилетӗн, е ҫак ҫыннӑн пуҫне персе шӑтарӑн, ывӑлӑм.
Never fall in the escort business, that’s bad religion
– Эскорт-бизнеспа нихҫан та ан ӗҫле, ку начар тӗн
Please remember, you could be a bitch even if you got bitches
– Тархасшӑн, асту, санӑн хурчка пулсан та, эсӗ хурчка пулма пултаратӑн.
Never code-switch, whether right or wrong, you’re a Black man
– Кода нихҫан та ан улӑштар, тӗрӗс е тӗрӗс мар пулсан, эсӗ хура арҫын.
Even if it don’t benefit your goals, do some push-ups, get some discipline
– Ку санӑн тӗллевӳсене пурнӑҫлама пулӑшмасть пулсан та, темиҫе ӗмӗр пурӑнса ирттер, дисциплинӑллӑ пул
Don’t cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did
– Ҫул ҫинчен аҫу пек ан пӑрӑн, оземпич мӗн туни шуйттан патне!
Don’t pay to play with them Brazilians, get a gym membership
– Бразилиецсемпе вылянӑшӑн ан тӳле, спортзала абонемент ил
Understand, no throwin’ rocks and hidin’ hands, that’s law
– Ӑнлан, чулпа персе алӑсене пытарма юрамасть, ку закон.
Don’t be ashamed ’bout who you wit’, that’s how he treat your moms
– Эсир тӗл пулаканран ан вӑтанӑр, вӑл сирӗн аннӗрсем ҫине мӗнле пӑхать.
Don’t have a kid to hide a kid to hide again, be sure
– Сирӗн пытармалли, каллех пытармалли ача ҫук, шансах тӑрӑр.
Five percent will comprehend, but ninety-five is lost
– Пилӗк процент ӑнланӗҫ, анчах тӑхӑрвун пилӗк процент ҫухалӗ
Be proud of who you are, your strength come from within
– Хӑв пуррипе мухтан, хӑвату шалтан тухать.
Lotta superstars that’s real, but your daddy ain’t one of them
– Нумай ҫӑлтӑр реальнӑй, анчах санӑн аҫу вӗсен йышӗнчен мар
And you nothing like him, you’ll carry yourself as king
– Эсӗ пачах ун пек мар, эсӗ хӑвна король пек тыткалӑн
Can’t understand me right now? Just play this when you eighteen
– Халӗ ӑнланаймастӑн-и мана? Эсӗ вунсаккӑр тултарсан выля кӑна
Dear Sandra
– Хаклӑ Сантӑр
Your son got some habits, I hope you don’t undermine them
– Санӑн ывӑлун хӑшпӗр йӑласем пур, эсӗ вӗсене пӑсас ҫук пулӗ тетӗп эпӗ.
Especially with all the girls that’s hurt inside this climate
– Уйрӑмах хӗрачасем ҫак тӗнчере асапланнине шута илсе
You a woman, so you know how it feels to be in alignment
– Эсӗ хӗрарӑм, килӗштерсе пурӑнасси мӗн иккенне эсӗ пӗлетӗн.
With emotion, hopin’ a man can see you and not be blinded
– Арҫын сана курасса, суккӑр пулмасса шанса, чун-чӗререн шанчӗ.
Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator
– Хаклӑ Денис, эсӗ манипулировани мастерне пурнӑҫ патӑн.
Even usin’ you to prove who he is is a huge favor
– Вӑл кам иккенне кӑтартса парас тесе, вӑл сана усӑ курни те-пысӑк пулӑшу.
I think you should ask for more paper, and more paper
– Ман шутпа, санӑн тата хут, тата хут ыйтмалла.
And more, uh, more paper
– Тата, э-э, хутсем.
I’m blamin’ you for all his gamblin’ addictions
– Вӑл хӗрсе выляма юратнӑшӑн эпӗ сана айӑплатӑп.
Psychopath intuition, the man that like to play victim
– Психопат туйӑмӗ, хӑйне хӑй чӳк тума килӗшекен ҫын туйӑмӗ
You raised a horrible fuckin’ person, the nerve of you, Dennis
– Эсӗ ҫав тери хӑрушӑ ҫын ҫитӗнтертӗн, Ну, сӗмсӗрлӗх те сан, Денис.
Sandra, sit down, what I’m about to say is heavy, now listen
– Сандра, лар, эпӗ мӗн каласшӑн, питӗ йывӑр, халӗ итле-ха.
Mm-mm, your son’s a sick man with sick thoughts, I think niggas like him should die
– Мм-мм, сирӗн ывӑлӑр сывӑ мар шухӑшлӑ чирлӗ ҫын, ман шутпа, ун пек ниггерсем вилмелле.
Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest their life
– Вӗсем Вайнштейнпа пӗрле камерӑра хӑйсен кунӗсем иртичченех лармалла.
He hates Black women, hypersexualizes ’em with kinks of a nympho fetish
– Вӑл хура ӳтлӗ хӗрарӑмсене кураймасть, вӗсене гиперсуализацилет, вӗсене нимфоманка-фетишистка сӑн-сӑпачӗ парса тӑрать.
Grew facial hair because he understood bein’ a beard just fit him better
– Пичӗ ҫинчи ҫӳҫӗ ӳснӗ, мӗншӗн тесен сухалӗ ытларах килӗшнине ӑнланнӑ.
He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
– Вӑл вӑрттӑн преступниксене “ХО-В” ҫине лартнӑ, ҫав преступниксене вӑл уйӑхсерен пособи парса тӑрать.
A child should never be compromised and he keepin’ his child around them
– Ачан нихҫан та хӑрушлӑха кӗрсе ӳкмелле мар, вӑл хӑйӗн ачине хӑйпе юнашар тытать
And we gotta raise our daughters knowin’ there’s predators like him lurkin’
– Пирӗн хамӑр хӗрсене ӳстермелле, ун пек тискер кайӑксем ҫывӑхра пытанса пурӑннине пӗлсе тӑмалла.
Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose
– Ҫӑва патне кайтӑр рэп-баттл, ҫак хӗрарӑмсем пурте тӗллевлӗн пурӑнма пултарччӑр тесен, унӑн вилмелле.
I been in this industry twelve years, I’ma tell y’all one lil’ secret
– Эпӗ ку отрасльте вуникӗ ҫул ӗҫлетӗп, эпӗ сире пурне те пӗр пӗчӗк вӑрттӑнлӑх уҫса паратӑп.
It’s some weird shit goin’ on and some of these artists be here to police it
– Темӗнле тӗлӗнмелле хрен пулса иртет, ҫав артистсенчен хӑшӗ-пӗрисем кунта мӗн пулса иртнине сӑнама килнӗ.
They be streamlinin’ victims all inside of they home and callin’ ’em tender
– Вӗсем чӳк парнисене хӑйсен килне илӗртсе кӗртеҫҫӗ, вӗсене ачаш теҫҫӗ.
Then leak videos of themselves to further push their agendas
– Унтан, хӑйсен планӗсене тата ытларах малалла тӑсас тесе, хӑйсен видеоӗсене кӑларса хураҫҫӗ.
To any woman that be playin’ his music, know that you’re playin’ your sister
– Унӑн музыкине пурнӑҫлакан кирек мӗнле хӗрарӑм та эсир хӑвӑр йӑмӑкӑра вылянине пӗлсе тӑрӑр.
Or better, you’re sellin’ your niece to the weirdos, not the good ones
– Е тата мӗн лайӑхрах, эсир хӑвӑр тӑванӑр хӗрне лайӑх ҫынсене мар, ирсӗрсене сутатӑр.
Katt Williams said, “Get you the truth,” so I’ma get mines
– Кэтт Вильямс: “чӑнлӑха Тӗпчесе Пӗлӗр”, – терӗ, вара эпӗ хам мӗн тӑвас тенине тӑватӑпах.
The Embassy ’bout to get raided too, it’s only a matter of time
– Посольство та кӗҫ-вӗҫ облавӑна лекет, ку вӑхӑт ыйтӑвӗ ҫеҫ.
Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
– Эй, Леброн, ҫемьене аяккарах тыт, эй, Карри, ҫемьене аяккарах тыт.
To anybody that embody the love for their kids, keep the family away
– Ачасене юратма вӗрентекенсене пурне те ҫемьене упрӑр
They lookin’ at you too if you standin’ by him, keep the family away
– Эсир унпа юнашар пулсан, сирӗн ҫине те пӑхаҫҫӗ, ҫемьене сыхлӑр
I’m lookin’ to shoot through any pervert that lives, keep the family safe
– Эпӗ ҫемьене упраса хӑварас тесе чӗрӗ юлакан кирек мӗнле путсӗре те персе пӑрахма хатӗрленетӗп.
Dear baby girl
– Хаклӑ ачам.
I’m sorry that your father not active inside your world
– Шел, санӑн аҫу сан тӗнчере хастарлӑх кӑтартмасть
He don’t commit to much but his music, yeah, that’s for sure
– Вӑл хӑйӗн музыкипе ытлашши интересленсех каймасть, ҫапла, ку тӗрӗс.
He a narcissist, misogynist, livin’ inside his songs
– Вӑл нарциссист, хӗрарӑмсене курайманскер, хӑйӗн юррисенче пурӑнать
Try destroyin’ families rather than takin’ care of his own
– Хӑйӗншӗн тӑрӑшас вырӑнне ҫемьесене аркатма тӑрӑшать
Should be teachin’ you time tables or watchin’ Frozen with you
– Манӑн сана расписани пама е санпа “Сивӗ чӗре”ҫине пӑхма вӗрентмелле.
Or at your eleventh birthday singin’ poems with you
– Е санӑн вунпӗрмӗш кунӗнче санпа сӑвӑсем юрламалла.
Instead, he be in Turks payin’ for sex and poppin’ Percs, examples that you don’t deserve
– Ун вырӑнне вӑл турккӑсене сексшӑн тӳлет, асаннӳсене силлет, ку вӑл эсӗ тивӗҫлӗ мар тӗслӗхсем.
I wanna tell you that you’re loved, you’re brave, you’re kind
– Эпӗ сана ҫакна каласшӑн: эсӗ хӑюллӑ, эсӗ ырӑ кӑмӑллӑ.
You got a gift to change the world, and could change your father’s mind
– Санӑн тӗнчене улӑштарма пултарулӑх пур, эсӗ хӑвӑн аҫу шухӑшне улӑштарма пултаратӑн.
‘Cause our children is the future, but he lives inside confusion
– Мӗншӗн тесен пирӗн ачасем – пуласлӑх, анчах вӑл йӗркесӗрлӗхре пурӑнать
Money’s always been illusion, but that’s the life he’s used to
– Укҫа яланах иллюзи пулнӑ, анчах вӑл хӑнӑхнӑ пурнӑҫ.
His father prolly didn’t claim him neither
– Унӑн ашшӗ те ун ҫинчен тӗрӗс каламан пулас
History do repeats itself, sometimes it don’t need a reason
– Истори чӑнах та тепӗр хут пулать, хӑш чухне сӑлтавӗ те кирлӗ мар
But I would like to say it’s not your fault that he’s hidin’ another child
– Анчах эпӗ ӑна: ку сирӗн айӑп мар, вӑл урӑх ачана пытарса усрать, тесе калӑттӑм.
Give him grace, this the reason I made Mr. Morale
– Ӑна хӗрхенӗр, акӑ мӗншӗн эпӗ мистер Мораль туса хутӑм.
So our babies like you can cope later
– Ҫапла вара пирӗн пӗчӗккисем, сан пеккисем, каярахпа ҫӗнтерме пултараҫҫӗ
Give you some confidence to go through somethin’, it’s hope later
– Эпӗ сана мӗн те пулин витӗр тухасса шантарӑп, ку шанчӑк каярах парӗ
I never wanna hear you chase a man ’cause it’s feral behavior
– Эсӗ арҫын хыҫҫӑн мӗнле хӑваланине илтес килмест манӑн, мӗншӗн тесен вӑл тискер хӑтланни
Sittin’ in the club with sugar daddies for validation
– Юлташсемпе клубра ларни
You need to know that love is eternity and trumps all pain
– Санӑн пӗлмелле: юрату ӗмӗр-ӗмӗрех, кирек мӗнле ыратуран та ирттерет.
I’ll tell you who your father is, just play this song when it rains
– Эпӗ сана аҫу камне калӑп, ҫумӑр ҫусан ҫак юрра кӗрт.
Yes, he’s a hitmaker, songwriter, superstar, right
– Ҫапла, вӑл чее ҫын, юрӑсен, ҫӑлтӑрсен авторӗ, тӗрӗс.
And a fuckin’ deadbeat that should never say “more life”
– Ӗҫсӗр аптранӑ ҫын та, вӑл нихҫан та “пурнӑҫран ытла”тесе каламалла мар.
Meet the Grahams
– Паллашӑр, ку Грэмсем.
Dear Aubrey
– Хаклӑ Хырӑм
I know you probably thinkin’ I wanted to crash your party
– Эпӗ пӗлетӗп, эсӗ мана сан вечеринкуна татасшӑн тесе шутлатӑн пулӗ.
But truthfully, I don’t have a hatin’ bone in my body
– Анчах, тӗрӗссипе каласан, манра пӗр тумлам курайманлӑх та ҫук
This supposed to be a good exhibition within the game
– Ку вӑйӑ шайӗнче лайӑх демонстраци пулмалла
But you fucked up the moment you called out my family’s name
– Анчах эсӗ ман ҫемье ятне каланӑ вӑхӑтра хӑвна ху лайӑх тытрӑн.
Why you had to stoop so low to discredit some decent people?
– Мӗншӗн эсӗ йӗркеллӗ ҫынсене дискредитацилеме ҫав тери аяла анса лартӑн?
Guess integrity is lost when the metaphors doesn’t reach you
– Метафорсем сирӗн пата ҫитмесӗр тӗрӗс-тӗкел ҫухалать пулӗ тесе шутлатӑп.
And I like to understand ’cause your house was never a home
– Ҫакна ӑнланма мана та килӗшет, мӗншӗн тесен санӑн ҫурту нихҫан та чӑн-чӑн ҫурт пулман.
Thirty-seven, but you showin’ up as a seven-year-old
– Эсӗ вӑтӑр ҫиччӗре, анчах эсӗ ҫичӗ ҫулхи ача пек курӑнатӑн.
You got gamblin’ problems, drinkin’ problems, pill-poppin’ and spendin’ problems
– Хӗрӳ вӑйӑсемпе, алкогольпе, таблеткӑсемпе тата укҫа тӑкакӗпе ҫыхӑннӑ ҫивӗч ыйтусем санра.
Bad with money, whorehouse
– Укҫа-тенкӗ ыйтӑвӗсем, халӑх ҫурчӗ
Solicitin’ women problems, therapy’s a lovely start
– Хӗрарӑмсемпе ҫыхӑннӑ проблемӑсем, терапи-илемлӗ пуҫламӑшӗ
But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom
– Анчах эпӗ, эгоизмран хӑтӑлас тесе, кӑштах ахааска ӗҫме сӗнетӗп.
I try to empathize with you ’cause I know that you ain’t been through nothin’
– Эпӗ сана хӗрхенме тӑрӑшатӑп, мӗншӗн тесен эсӗ нимӗнсӗрех иртсе кайманнине пӗлетӗп.
Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it’s puzzlin’
– Привилеги ӗҫес килет, анчах сана ҫав тери юраттарас килет, ҫакӑ тӗлӗнтерет те.
No dominance, let’s recap moments when you didn’t fit in
– Эсир коллектива ҫырӑнман самантсене аса илер-ха.
No secret handshakes with your friend
– Туссене вӑрттӑн алӑ тытни
No culture cachet to binge, just disrespectin’ your mother
– Ӗҫмелли культурӑллӑ чару та ҫук, амӑшне хисеплеменни ҫеҫ
Identity’s on the fence, don’t know which family will love ya
– Кам иккенне пӗлместӗн-и, мӗнле ҫемье юратӗ сана?
The skin that you livin’ in is compromised in personas
– Эсӗ пурӑнакан ӳт-тире ҫын ятне янӑ
Can’t channel your masculine even when standin’ next to a woman
– Хӗрарӑмпа юнашар тӑнӑ чухне те хӑвӑн хастарлӑхна кӑтартма пултараймастӑн.
You a body shamer, you gon’ hide them baby mamas, ain’t ya?
– Эсӗ хӑвӑн ӳтӳнтен вӑтанатӑн, эсӗ хӑвӑн аннӳсене пытарма хатӗрленетӗн, ҫапла мар-и?
You embarrassed of ’em, that’s not right, that ain’t how mama raised us
– Эсӗ вӗсенчен вӑтанатӑн, ку тӗрӗс мар, анне пире ун пек вӗрентсе ӳстермен.
Take that mask off, I wanna see what’s under them achievements
– Ку маскӑна хыв, эпӗ вӗсен ҫитӗнӗвӗсем хыҫӗнче мӗн пытанса тӑнине курас тетӗп.
Why believe you? You never gave us nothin’ to believe in
– Мӗншӗн ӗненетӗп эпӗ сана? Эсӗ пире нихҫан та ӗненме сӑлтав паман,
‘Cause you lied about religious views, you lied about your surgery
– мӗншӗн тесен эсӗ турра ӗненни ҫинчен суятӑн, хӑвӑн операци ҫинчен суйрӑн.
You lied about your accent and your past tense, all is perjury
– Эсӗ хӑвӑн акцентупа иртнӗ вӑхӑту ҫинчен суятӑн, ҫаксем пурте суя кӳнтеленсем.
You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members
– Эсӗ хӑвӑн сценарист-мӗлкесем ҫинчен суятӑн, эсӗ хӑвӑн командӑн членӗсем ҫинчен суйрӑн.
They all pussy, you lied on ’em, I know they all got you in ’em
– Вӗсем пурте халсӑр, эсӗ вӗсене суятӑн, эпӗ пӗлетӗп, вӗсем сана пурне те тӑратрӗҫ.
You lied about your son, you lied about your daughter, huh
– Эсӗ хӑвӑн ывӑлу ҫинчен суйрӑн, эсӗ хӑвӑн хӗрӳ ҫинчен суйрӑн.
You lied about them other kids that’s out there hopin’ that you come
– Эсӗ ху килессе шанакан ытти ачасем ҫинчен суйрӑн.
You lied about the only artist that can offer you some help
– Эсӗ хӑвна пулӑшма пултаракан пӗртен-пӗр артист ҫинчен суйрӑн.
Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself
– Ҫӑва патне кайтӑр рэп-баттл, ку вӑл хӑйне хӑй нумай вӑхӑт хушши ҫапӑҫни.