Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Mm-mm-mm-mm-mm
– Мм-мм-мм-мм-мм-мм-мм
Here we are together
– Акӑ эпир пӗрле те
I’ve loved you from afar
– Эпӗ сана инҫетрен юрататтӑм
I’ve stayed up dreaming all night long
– Эпӗ ҫӗрӗпех ҫывӑрмарӑм
One day, you would have my heart
– Пӗрре манӑн чӗре санра пулать
One day, she would have your heart
– Пӗрре санӑн чӗрӳ ун аллинче пулӗ
Good morning, good morning
– Ырӑ ир, ырӑ ир
Been up the whole night through
– Ҫӗрӗпе ҫывӑрман
Good morning, good morning to you
– Ырӑ ир, ырӑ ир, сире те
Good morning, good morning
– Ырӑ ир, ырӑ ир
It’s great to stay up late
– Ҫывӑрма выртмасан аван
Good morning, good morning to you
– Ырӑ ир, ырӑ ир, сире те
When the inmates began to sleep
– Заключеннӑйсем ҫывӑрма выртма пуҫласан
The stars were shining bright
– Ҫӑлтӑрсем ҫап-ҫутӑ йӑлтӑртатаҫҫӗ
Now the warden’s on his way
– Халӗ надзиратель ҫул ҫинче ӗнтӗ
It’s too late to say goodnight
– Канлӗ каҫ сун
So good morning, good morning
– Ҫапла ӗнтӗ, ырӑ ир, ырӑ ир.
Your problem soon smiles through
– Сирӗн ыйтӑва часах хӑй тӗллӗнех татса парӗ
Good morning, good morning to you
– Ырӑ ир, ырӑ ир сире
Good morning, morning
– Ырӑ ир, ырӑ ир
Good morning, good morning
– Ырӑ ир, ырӑ ир
Good morning, good morning
– Ырӑ ир, ырӑ ир
Bang-bang, you’re black and blue
– Пиф-паф, эсӗ кӑвакарса пӗтнӗ
Good morning, good morning to you
– Ырӑ ир, ырӑ ир сана
(Nothin’ could be grander than to be in Louisiana)
– (Луизианӑра пулнинчен илемли нимӗн те пулма пултараймасть)
In the morning, in the morning
– Ирхине, ирхине
You’re back behind the gate, good morning
– Эсир каллех хапха хыҫӗнче, ырӑ ир
Good morning to you
– Сире те ырӑ ир пултӑр
(It might be just a zippy if you was in Mississippi)
– (Эсир Миссисипире пулнӑ пулсан, ку кулӑшла пулма пултарнӑ пулӗччӗ)
When we left the movie show, the future wasn’t bright
– Киносеансран кайнӑ чух пуласлӑх асамат кӗперӗ пек туйӑнмарӗ
But came the dawn, the show goes on, and I don’t wanna say, “Good night”
– Анчах тул ҫутӑлать, шоу малалла пырать, Манӑн “Ырӑ каҫ пултӑр”тесе калас килмест.
So say, “Good morning, good morning”
– Ҫапла кала: “ырӑ ир, ырӑ ир”
Rainbows are shinin’ through
– Ҫаксем витӗр асамат кӗперӗ ҫиҫет
Good mornin’, good mornin’ to you
– Ырӑ ир, ырӑ ир сана
Oh, good mornin’, good mornin’ to you (To you)
– О, ырӑ ир, ырӑ ир сана (сана)