Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Эпӗ сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулсан, ҫитмӗлмӗш лампа пулнӑ пулӑттӑм.
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мана ҫутӑ килӗшет, мана урама тухма килӗшет, предохранительсенчен хӑсас килет.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Эпӗ сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулсан, ҫитмӗлмӗш лампа пулнӑ пулӑттӑм.
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Атом электростанцийӗсем пушӑ, эпӗ сакӑр пин ампер ҫинче ӗҫлетӗп
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Эпӗ сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулсан, ҫитмӗлмӗш лампа пулнӑ пулӑттӑм.
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мана ҫутӑ килӗшет, мана урама тухма килӗшет, предохранительсенчен хӑсас килет.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Эпӗ сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулсан, ҫитмӗлмӗш лампа пулнӑ пулӑттӑм.
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Атом электростанцийӗсем пушӑ, эпӗ сакӑр пин ампер ҫинче ӗҫлетӗп
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Эпӗ сулланкаласа, сулланкаласа, енчен енне сулӑнкаласа, сулланкаласа, ура ҫине тӑтӑм.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Ӑҫта каять вӑл? (Иккӗленсе тӑнӑ чухне)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Эпӗ сулланкаласа, сулланкаласа, енчен енне сулӑнкаласа, сулланкаласа, ура ҫине тӑтӑм.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Ӑҫта каять вӑл? (Иккӗленсе тӑнӑ чухне)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Эпӗ сулланкаласа, сулланкаласа, енчен енне сулӑнкаласа, сулланкаласа, ура ҫине тӑтӑм.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Ӑҫта каять вӑл? (Иккӗленсе тӑнӑ чухне)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Эпӗ сулланкаласа, сулланкаласа, енчен енне сулӑнкаласа, сулланкаласа, ура ҫине тӑтӑм.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Ӑҫта каять вӑл? (Иккӗленсе тӑнӑ чухне)
I bin ned so helle, helle in der Kapelle
– Эпӗ ҫук, часовньӑра ҫав тери ҫутӑ, ҫап-ҫутӑ.
I bin retro, ausschaun dua i geht so
– Эпӗ ретро, эпӗ дуа пек курӑнатӑп.
Pietro Lombardi is a Intelligenzbolzn gegen mich
– Ломбарди пьетрӗ – мана хирӗҫ интеллектлӑ болт
Aber hin und wieder flackert bei mir oben auch ein Licht
– Анчах вӑхӑтран вӑхӑта ҫӳлте те ҫутӑ ялкӑшать
Und des is geil so, i steh gern auf da Leitung
– Ку мана ҫав тери хавхалантарать, эпӗ ку линие хаваслансах тӑратӑп
Mei Birndl leidet oft amoi an Spannungsüberschreitung
– Мэй Бирндл йывӑрлӑха пула час-часах асапланать
Gleichstrom, Wechselstrom, Highway to Hell
– Ялан йӗтем, улшӑнакан йӗтем, шоссе тамӑка
(Hell, hell, da Hellste is er ned!)
– (Мур илесшӗ, мур илесшӗ, вӑл чи ҫутӑ япала!)
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Эпӗ сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулсан, ҫитмӗлмӗш лампа пулнӑ пулӑттӑм.
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мана ҫутӑ килӗшет, мана урама тухма килӗшет, предохранительсенчен хӑсас килет.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Эпӗ сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулсан, ҫитмӗлмӗш лампа пулнӑ пулӑттӑм.
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Атом электростанцийӗсем пушӑ, эпӗ сакӑр пин ампер ҫинче ӗҫлетӗп
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Эпӗ сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулсан, ҫитмӗлмӗш лампа пулнӑ пулӑттӑм.
I glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
– Мана ҫутӑ килӗшет, мана урама тухма килӗшет, предохранительсенчен хӑсас килет.
Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
– Эпӗ сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулсан, ҫитмӗлмӗш лампа пулнӑ пулӑттӑм.
I saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere
– Атом электростанцийӗсем пушӑ, эпӗ сакӑр пин ампер ҫинче ӗҫлетӗп
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Эпӗ сулланкаласа, сулланкаласа, енчен енне сулӑнкаласа, сулланкаласа, ура ҫине тӑтӑм.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Ӑҫта каять вӑл? (Иккӗленсе тӑнӑ чухне)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Эпӗ сулланкаласа, сулланкаласа, енчен енне сулӑнкаласа, сулланкаласа, ура ҫине тӑтӑм.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Ӑҫта каять вӑл? (Иккӗленсе тӑнӑ чухне)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Эпӗ сулланкаласа, сулланкаласа, енчен енне сулӑнкаласа, сулланкаласа, ура ҫине тӑтӑм.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Ӑҫта каять вӑл? (Иккӗленсе тӑнӑ чухне)
I hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
– Эпӗ сулланкаласа, сулланкаласа, енчен енне сулӑнкаласа, сулланкаласа, ура ҫине тӑтӑм.
Wos hod er? (An Wackelkontakt)
– Ӑҫта каять вӑл? (Иккӗленсе тӑнӑ чухне)
Und wenn i feiern geh, feier i mit Lampen aus die Sechzger Jahr
– Вечеринкӑна кайнӑ чухне эпӗ ӑна утмӑлмӗш ҫулсенчи лампӑсемпе паллӑ тӑватӑп.
Die gliahn no länger vor, die gengan öfter aus
– Глиан текех малта ҫук, генган час-часах туха-туха каять
Da haust die Sicherung ganz sicher naus
– Предохранитель унта, паллах, йӗрӗнчӗк
Wär ich ein Möbelstück
– Сӗтел-пукан таврашӗ пулнӑ пулӑттӑм