Papa V – Samsung Итальянла Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

Ah-ah-ah, Papa V
– А-а-а, V атте
La-La-La-Lascia, Fritu
– Ля-Ля-Ля-Ля, Фрица
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
– Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Lascia, Fritu, my sh’
– Пӑрах, Фрица,шэн
Ah-ah
– Ах-ах

Tutti sanno ormai come mi chiamo (Tutti)
– Эпӗ мӗн ятлине пурте пӗлеҫҫӗ ӗнтӗ (пурте)
Arriviamo, apparecchiamo se hai soldi in mano (Papa V)
– Эпир пыратпӑр, санӑн Аллунта Укҫа пур пулсан, эпир пуҫтаратпӑр (V атте)
Armati come i talebani, parliam siciliano (Uoh-oh-oh)
– Талиба пек хӗҫпӑшалланнӑ сицили parliam (Uoh-оh-оh)
Compro un paio di Cartier per vederci più chiaro (Sli-slime)
– Пире уҫӑмлӑрах курас тесе, эпӗ икӗ Картья илетӗп (Sli-slim)
Stai pensando a come fare mentre lo sto facendo (Pa-Parola)
– Эпӗ ҫакна тунӑ чухне мӗнле тумалла-ши тесе шухӑшлатӑн эсӗ (па-сӑмах)
Sono in casa con lo stress, la paranoia e il silenzio (Shh, shh)
– Эпӗ килте стресс, паранейӑпа шӑплӑх (Тсс, тсс)
Sempre solo come un cane, ma poteva andar peggio
– Яланах йытӑ пек, анчах унтан та япӑхрах пулма пултарать
Due cavalle nude a letto, ma poteva andar meglio (Ahah)
– Вырӑн ҫинче икӗ ҫаппа-ҫарамас кӗсре, анчах ку аванрах пулма пултарать (ха-ха)
Mezz’etto di croce al collo, la Madonna mi guarda
– Ҫур хӗрес мӑйӗ ҫинче, Турӑ Амӑшӗ ман ҫине пӑхать
Non posso stare senza, provo a starci alla larga
– Эпӗ унсӑр юлма пултараймастӑп, эпӗ унран аяккарах пулма тӑрӑшатӑп.
Faccio una tarantella, poi sparisco nel buio
– Эпӗ тарантел тӑватӑп, унтан тӗттӗмре ҫухалатӑп.
Non c’è niente di bello e qua nessuno è al sicuro
– Илемли нимӗн те ҫук, кунта никам та хӑрушсӑрлӑхра мар
Ehi, non chiedere aiuto
– Эй, пулӑшу ан ыйт
Tanto chi ti aiuterà non sarà Cristo, ma Giuda
– Сана пулӑшакансене Христос Мар, Иуда пулӗ.
Ho una roccia nel calzino, pesa come un’anguria
– Ман чӗрере чул, вӑл арбуз пек туртать
Arriva dal Sud Italia, precisamente Calabria
– Вӑл Кӑнтӑр Италирен мар, Калабирен килет.

La lavoravamo da un Samsung
– Samsungпа ӗҫлерӗмӗр
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Мӗн чухлӗ укҫа ӗҫлесе илтӗм Эпӗ Тата Манӑн Samsung?
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Туссем ӗмӗрлӗхех, вунпилӗк ҫул е кӑшт маларах
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Эпӗ пин пин шутласа тухрӑм, унтан iPhone илтӗм.
La lavoravamo da un Samsung
– Samsungпа ӗҫлерӗмӗр
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Мӗн чухлӗ укҫа ӗҫлесе илтӗм Эпӗ Тата Манӑн Samsung?
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima (What?)
– Туссем ӗмӗрлӗхех, вунпилӗк ҫул е кӑшт маларах (мӗн?))
Ho contato mille mila (What?), poi mi son comprato un iPhone (5ive)
– Эпӗ пин пин шутласа кӑлартӑм (мӗн?)) унтан iPhone (5ive)туянтӑм.

La lavoravamo, poi dettaglio (5ive)
– Эпир унпа тӗплӗн ӗҫлерӗмӗр, унтан тӗплӗн (5ive)
Culto dell’asfalto, porto i miei soldi a Lugano (Cash)
– Асфальт кульчӗ, Эпӗ Хамӑн укҫана Луганона (укҫи пур)илетӗп
C’è un vano sotto al portabagagli col tasto magico (Muah)
– Асамлӑ кнопкӑллӑ багажник айӗнчи отделени пур (Muah)
Il mio amico sembra un altro da quando lo hanno arrestato (Free [?])
– Манӑн тус хӑйне арестленӗренпе (Free) урӑхла курӑнать-и?])
Nel gioco come un dado, contromano come Tato (5ive)
– Кубик пек вӑййа Вӗсем Тато Пек (5ive)хирӗҫ тӑраҫҫӗ
Schiocco un dito e la metà di voi scompare come Thanos (Pah)
– Эпӗ пӳрнепе шаклаттаратӑп та, сирӗнтен ҫурри Танос (тьфу)пек куҫран ҫухалать.
Liquore torbato, fumo dentro un club privato (Ah)
– Торф ликерӗ, уйрӑм клубӑн шалти тӗтӗмӗ (Ах)
Il suo culo dentro ai leggings, adoro schiaffeggiarlo (Grr-pow)
– Унӑн леггинслӑ купарчи, эпӗ ӑна шаплаттарма юрататӑп (Grr-pow)
Mi rilasso davanti al camino, *sniff, sniff, sniff*
– Эпӗ камин умӗнче йӑвашланатӑп, *тулхӑратӑп, тулхӑратӑп, тулхӑратӑп.*
I’m a rich ass dawg, nigga, sembro un barboncino
– Is a rich ass dawg, ниггер, эпӗ йытӑ пек курӑнатӑп
Faccio feste leggendarie, poi litigo col vicino
– Эпӗ легендарлӑ вечеринкӑсем тӑватӑп, унтан кӳршӗпе вӑрҫатӑп.
Mangio pesce e bevo vino, dormo alle sei del mattino
– Эпӗ пулӑ ҫиетӗп, эрех ӗҫетӗп, ултӑ сехетре ҫывӑратӑп
Flair è di Rick Owens, scarpe Rick Owens
– Рик Оуэнс туйӑмӗ, рик Оуэнс атӑ-пушмакӗ
Il piumino è Moncler in collab con Rick Owens (Yeah, brr)
– Мамӑк тӳшек-Moncler collab рик Оуэнс (ҫапла, brr)
Non ho tempo per nessuno, ho più cazzi di un ricchione, ah
– Манӑн никам валли те вӑхӑт ҫук, манӑн пуянлӑхран Ытларах Автансем пур, ах!
Milano è calda, servono gli estintori (5ive)
– Миланра ӑшӑ, огнетушительсем (5ive)кирлӗ

La lavoravamo da un Samsung
– Samsungпа ӗҫлерӗмӗр
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Мӗн чухлӗ укҫа ӗҫлесе илтӗм Эпӗ Тата Манӑн Samsung?
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Туссем ӗмӗрлӗхех, вунпилӗк ҫул е кӑшт маларах
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Эпӗ пин пин шутласа тухрӑм, унтан iPhone илтӗм.
La lavoravamo da un Samsung
– Samsungпа ӗҫлерӗмӗр
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Мӗн чухлӗ укҫа ӗҫлесе илтӗм Эпӗ Тата Манӑн Samsung?
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Туссем ӗмӗрлӗхех, вунпилӗк ҫул е кӑшт маларах
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Эпӗ пин пин шутласа тухрӑм, унтан хам валли айфон илтӗм.

Uoh, tutti sanno ormai come mi chiamo (Nerissima)
– О, халь ӗнтӗ пурте пӗлеҫҫӗ мана (Нерисима)
Nerissima, squalo bianco, arrivo da Milano (Ah-ah)
– Нерисима, шурӑ акула, Миланран килни (ха-ха)
Nelle campagne preciso come un [?] (Baracchino)
– Ял ҫӗрӗнче мӗнле [?][Ларек)
Qua la roba è nera nera, sbriciola come sabbia (Baracchino)
– Кунта материал хура, хӑйӑр пек тӗпренет (Барак)
L’ho venduta alla tua mamma, Tizio, Sempronio e Caio (Ahah)
– Эпӗ ӑна сан аннӳне, чувака, Семпрониона тата Гай (ха-ха)сутрӑм.
Un cavallino per la strada, un rene dentro lo zaino (Ah)
– Лаша урамра, рюкзакри папка (Ах)
Entro in bagno, accappatoio in pelliccia di daino (Sì)
– Эпӗ ваннӑна кӗретӗп, пӑлан тирӗнчен ҫӗленӗ халат (ҫапла)
Subumano, tu sei un down, fumo, vedo in slowdown
– Этем мар, эсӗ аялалла, тӗтӗм, вӑраххӑн куратӑп
Dammi tempo che sto up, sono sempre in campana
– Вӑхӑт пар-ха мана, эпӗ тӑратӑп, эпӗ яланах чан ҫапатӑп,
La tua bocca da fetente, giuro, non mi contagia (No, no)
– Санӑн шӑршлӑ ҫӑвару, тупа тӑватӑп, мана ертмест (ҫук, ҫук)
Lei è una troia nella chat, dal vivo è suora, mannaggia (Fuck)
– Вӑл чатри шлюха, чӗрӗ манашка, маньяк (ҫиме)
Ho una scheggia, che gran mal di pancia (Nerissima)
– Манӑн хырӑмра хытӑ ыратакан осколок пур (питӗ хура)
Lascia, Fritu, è magia
– Ан тив, фрица, ку асамлӑх пултӑр
Mio cognato non saprà che vendo metanfetamina
– Кӗрӳ эпӗ метамфетамина сутнине пӗлмӗ
Smeraldino sopra il dente, guarda come si abbina
– Шӑл тӗлӗнче изумруд тӗслӗ, пӑхӑр-ха, мӗнле килӗшет вӑл.
Al quadrante del mio primo Rolex oliva
– Манӑн Пӗрремӗш Rolex oliva циферблачӗ ҫинче

La lavoravamo da un Samsung
– Samsungпа ӗҫлерӗмӗр
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Мӗн чухлӗ укҫа ӗҫлесе илтӗм Эпӗ Тата Манӑн Samsung?
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Туссем ӗмӗрлӗхех, вунпилӗк ҫул е кӑшт маларах
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Эпӗ пин пин шутласа тухрӑм, унтан iPhone илтӗм.
La lavoravamo da un Samsung
– Samsungпа ӗҫлерӗмӗр
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Мӗн чухлӗ укҫа ӗҫлесе илтӗм Эпӗ Тата Манӑн Samsung?
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Туссем ӗмӗрлӗхех, вунпилӗк ҫул е кӑшт маларах
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Эпӗ пин пин шутласа тухрӑм, унтан хам валли айфон илтӗм.


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Close