ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO Испани Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

Ya yo necesito otro beso
– Мана тата тепӗр хут чуптуни кирлӗ
Uno de esos que tú me da’
– Эсӗ мана паракансенчен пӗри “
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Санран аякра пулмалла, мур илесшӗ”.
Estar cerca de ti e’ mi paz
– Санпа юнашар пулни-ман канлӗх.
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Ӗҫӗ те акӑ мӗнре: эсӗ пынӑ чухне эпӗ яланах юрататӑп, тухса кайнӑ чухне кураймастӑп.
Yo me voy contigo a matar
– Вӗлерес тесе, эпӗ санпа пӗрле каятӑп
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– Пӗччен ан хӑвар мана, па, ӑҫта каятӑн, ӑҫта каятӑн?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– На-а-а, на-а-а-на
Ven pa cá
– Кил ман пата, хӗрӗм.
Ah-ah-ah, na-na-ah
– А-а-а, на-а-а
¿A dónde vas? (Yeah)
– Ӑҫта каятӑн эсӗ? (Ҫапла)

Oh-oh, oh-oh
– О – о-о, о-о-о!
Si me baila’, me lo da todo
– Вӑл манпа ташлать пулсан, мана пурне те парать
Oh-oh, oh-oh
– О – о-о, о-о-о!
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– Эпир ӗнтӗ “пӗччен”, ҫаксене пурне те ӳкерсе илетпӗр.

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– Ман туйӑмсем ку ручкӑна ” ҫырӑнмаҫҫӗ
Ey, ¿cómo decirte?
– Эй, мӗнле калас сана?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– Эсӗ – “вӗҫӗ-хӗррисӗр аслӑ, пӗртанлӑх”, сумма
Te queda pequeña la luna
– Санӑн пӗчӗк уйӑх юлчӗ
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– Эпӗ инҫетре пулсан та, эсӗ “маншӑн чи ҫывӑх ҫын”.
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– Ман телефон ӗҫлеме чарӑнсан, эпӗ сана ҫеҫ пӗлтеретӗп
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– “Ӗлӗк урӑх пурнӑҫ пулнӑ пулсан, эсӗ шывран” эпӗ ӗҫнӗ.
Conocerte debí
– Манӑн санпа тӗл пулмаллаччӗ, манӑн тӗл пулмаллаччӗ.

Lo mejor que tengo
– Манӑн чи лайӑххи
Es el amor que me das
– Эсӗ парнеленӗ юрату вӑл.
Huele a tabaco y melón
– мана табак тата дыня шӑрши кӗрет
Y a domingo en la ciudad
– Вырсарникун та хулара
Y si tú me esperas
– Эсӗ мана кӗтетӗн пулсан
El tiempo puedo doblar
– Эпӗ авма пултаракан вӑхӑт,
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Тӳпе, эпӗ ӑна сана пӗтӗмпех ҫыхса пама пултаратӑп.

Yo quiero que me de’ otro beso
– Эпӗ сана тепӗр хут чуптутарасшӑн
Uno de esos que tú me da’
– Эсӗ мана паракансенчен пӗри “
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Санран аякра пулмалла, мур илесшӗ”.
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– “Эпӗ санпа юнашар тата “мир”
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Ӗҫӗ те акӑ мӗнре: эсӗ килсен юрататӑп эпӗ, тухса кайнӑ чухне кураймастӑп.
Yo me voy contigo a matar
– Вӗлерес тесе, эпӗ санпа пӗрле каятӑп
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Ан тив мана, па, ӑҫта каятӑн эсӗ, па, ӑҫта каятӑн?

Fuma’ como si
– Чӗлӗм туртать
Te fueran a echar por fumar
– Сана чӗлӗм туртнӑшӑн хӑваласа янӑ пулӗччӗҫ
Y baila’ como sé
– Хам пӗлнӗ пек ташла.
Que se movería un dios al bailar
– Ташӑ вӑхӑтӗнче турӑ мӗн тӑвӗ
Y besas como que
– Эсӗ те чуптунӑ пек чуптӑватӑн.
Siempre hubieras sabido besar
– Эсӗ яланах чуптума пӗлнӗ пулӑттӑн
Y nadie a ti
– Сана никам та кирлӗ мар
A ti te tuvo que enseñar
– Вӑл сана вӗрентмеллеччӗ

Lo mejor que tengo
– Манӑн чи лайӑххи
Es el amor que me das
– Эсӗ парнеленӗ юрату вӑл.
Huele a tabaco y melón
– мана табак тата дыня шӑрши кӗрет
Y a domingo en la ciudad
– Вырсарникун та хулара
Y si tú me espera’, yeh
– Эсӗ мана кӗтетӗн пулсан, ҫапла-и?
El tiempo puedo doblar
– Эпӗ авма пултаракан вӑхӑт,
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Тӳпе, эпӗ ӑна сана пӗтӗмпех ҫыхса пама пултаратӑп.

Ya yo necesito otro beso
– Мана тата тепӗр хут чуптуни кирлӗ
Uno de esos que tú me da’
– Эсӗ мана паракансенчен пӗри “
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Санран аякра пулмалла, мур илесшӗ”.
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– “Эпӗ санпа юнашар тата “мир”
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Ӗҫӗ те акӑ мӗнре: эсӗ килсен юрататӑп эпӗ, тухса кайнӑ чухне кураймастӑп.
Yo me voy contigo a matar
– Эпӗ санпа вӗлерме каятӑп
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Пӗччен ан хӑвар мана, па, ӑҫта каятӑн эсӗ, па, ӑҫта каятӑн?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– На-а-а, на-на-а-на
Ah-ah-ah, na-na-ah
– А-а-а, на-а-а
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– На-а-а, на-на-а-на
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– На-а-а, на-на-а-на


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: