Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
It was December 24th on Hollis Ave in the dark
– Ку декабрӗн 24-мӗшӗнче, Тӗттӗмре, холлис-авеню ҫинче пулчӗ.
When I see a man chilling with his dog in the park
– Эпӗ паркра йыттипе уҫӑлса ҫӳрекен арҫынна куртӑм.
I approached very slowly with my heart full of fear
– Эпӗ питӗ вӑраххӑн пытӑм, чӗрем сехӗрленсех ҫитрӗ
Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer
– Унӑн йытти ҫине пӑхрӑм та, турӑҫӑм, ҫурҫӗр пӑланӗ чирлӗ.
But then I was illin’ because the man had a beard
– Анчах кайран мана япӑх пулса кайрӗ, мӗншӗн тесен арҫын сухалӗ сухал пулнӑ.
And a bag full of goodies, 12 o’clock had neared
– Тутлӑ сумка та 12 сехет ҫывхарать
So I turned my head a second and the man had gone
– Эпӗ пӗр самантлӑха пуҫа пӑртӑм, арҫын тухса кайрӗ
But he left his driver’s wallet smack dead on the lawn
– Анчах вӑл хӑйӗн водителӗн бумажникне газон ҫинче вилнӗ пек выртма хӑварнӑ.
I picket the wallet up, and then I took a pause
– Эпӗ бумажнике ҫӗклерӗм, унтан тӑхтаса тӑтӑм.
Took out the license and it cold said “Santa Claus”
– Право тупрӑм, ун ҫине сиввӗн “Санта Клаус”тесе ҫырнӑ.
A million dollars in it, cold hundreds of G’s
– Унта миллион доллар, сивӗ ҫӗршер пин доллар.
Enough to buy a boat and matching car with ease
– Кимӗпе машинӑна ҫӑмӑллӑнах туянма ҫителӗклӗ
But I’d never steal from Santa, ’cause that ain’t right
– Анчах эпӗ Нихҫан та сантӑртан вӑрламан пулӑттӑм, мӗншӗн тесен ку тӗрӗс мар.
So I was going home to mail it back to him that night
– Ҫавӑнпа та эпӗ ӑна ҫав каҫ каялла ӑсатма киле кайрӑм.
But when I got home I bugged, ’cause under the tree
– Анчах киле таврӑнсан, эпӗ итлесе тӑтӑм, мӗншӗн тесен чӑрӑш айӗнче.
Was a letter from Santa and the dough was for me
– Сантӑртан ҫыру килчӗ, чуста маншӑн пулчӗ
It’s Christmastime in Hollis Queens
– Раштав Холлисне
Mom’s cooking chicken and collard greens
– Анне ҫулҫӑ купӑста чӑх хатӗрлет
Rice and stuffing, macaroni and cheese
– Пӗҫернӗ Рис, чӑкӑтлӑ макарон
And Santa put gifts under Christmas trees
– Санта кучченеҫсене раштав чӑрӑшӗ айне хурать
Decorate the house with lights at night
– Ҫурта каҫсерен ҫутӑпа илемлетет
Snow’s on the ground, snow-white so bright
– Ҫӗр ҫинче шап-шурӑ юр выртать
In the fireplace is the yule log
– Каминра раштав пуленки
Beneath the mistletoe as we drink egg nog
– Ӑшӑх ҫӗрте эггог ӗҫетпӗр
The rhymes that you hear are the rhymes of Darryl’s
– Эсир илтекен рифмӑсем-Дэрила рифмисем.
But each and every year we bust Christmas carols, Christmas carols
– Анчах кашни ҫулах эпир раштав гимнӗсене, раштав колядкисене юрлатпӑр
Rhymes so loud, I’m proud you hear it
– Рифмӑсем ҫав тери хытӑ, эпӗ вӗсене илтнипе мухтанатӑп.
It’s Christmastime and we got the spirit
– Халӗ Раштав, пирӗн те кӑмӑл пур
Jack Frost chillin’, the hawk is out
– Джек Фрост канать, хурчка вӗҫсе кайрӗ
And that’s what Christmas is all about
– Кунта Та Раштав пӗлтерӗшӗ
The time is now, the place is here
– Вӑхӑт ҫитрӗ, вырӑн кунта
And the whole wide world is filled with cheer
– Пӗтӗм пысӑк тӗнчене савӑнӑҫлӑ кӑшкӑрусемпе тулнӑ
My name’s D.M.C. with the mic in my hand
– Мана Д. М. С. тесе чӗнеҫҫӗ, эпӗ микрофон тытса тӑратӑп.
And I’m chilling and coolin’ just like a snowman
– Эпӗ те юр пек сивӗнетӗп
So open your eyes, lend us an ear
– Куҫна уҫ та пире тӑнла
We wanna say Merry Christmas and Happy New Year
– Эпир сана Раштавпа Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлас тетпӗр