Sabrina Carpenter – Bed Chem Акӑлчан Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

I was in a sheer dress the day that we met
– Эпир паллашнӑ кун ман ҫийӗмре витӗр курӑнакан кӗпе пурччӗ.
We were both in a rush, we talked for a sec
– Эпир иксӗмӗр те васкарӑмӑр, кӑштах калаҫрӑмӑр
Your friend hit me up so we could connect
– Сан тусу мана сӑмах пама шӑнкӑртаттарчӗ
And what are the odds? You send me a text
– Шанӑҫсем мӗнле? Эсӗ мана пӗлтерӳ ятӑн
And now the next thing I know, I’m like
– Тата ҫакна астӑватӑп: эпӗ ҫавӑн пек ҫын.
Manifest that you’re oversized
– Кӑтартӑр-ха, мӗн таварлатӑр эсир?
I digress, got me scrollin’ like
– Эпӗ урӑх еннелле пӑрӑнтӑм, ҫакӑ мана страницӑна уҫтарчӗ.
Out of breath, got me goin’ like
– Манӑн сывлӑш пӳлӗнсе ларчӗ те, эпӗ сӑнран ӳкрӗм.

Ooh (Ah)
– Ооо (Ах)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– Кам вӑл шурӑ куртка тӑхӑннӑ, вӑйлӑ акцентлӑ илемлӗ ача? Килӗшет
Ooh (Ah)
– Ооо (Ах)
Maybe it’s all in my head
– Тен, ку пӗтӗмпех ман пуҫра пулӗ

But I bet we’d have really good bed chem
– Анчах эпӗ шансах тӑратӑп, пирӗн вырӑн питӗ лайӑх хими пулнӑ пулӗччӗ.
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Эсӗ мана ҫӗклетӗн те аялалла антаратӑн, пичӗпе ху еннелле ҫавӑратӑн.
Oh, it just makes sense
– О, кунта пӗлтерӗш пур
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Начар ӗҫсем тунӑ чухне эсӗ мӗнле кӑмӑллӑ калаҫатӑн.
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– Ҫакӑ ӗнтӗ “вырӑн” (“Вырӑн”), “Хими” (“Хими”)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Эсӗ ман ҫине мӗнле пӑхатӑн, ҫапла, ку мӗне пӗлтернине пӗлетӗп эпӗ.
And I’m obsessed
– Эпӗ те ҫавна тӑвӑпӑр
Are you free next week?
– Эсӗ ҫитес эрнере пушӑ-и?
I bet we’d have really good
– Саклат хурсах тавлашатӑп, пирӗн чӑнах та лайӑх пулнӑ пулӗччӗ.

Come right on me, I mean camaraderie
– Ҫывӑхарах кил-ха, эпӗ юлташлӑх туйӑмне асра тытатӑп
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– Эпӗ сана: “эсӗ манӑн сехет пиҫиххийӗнче мар, эсӗ унта пуласшӑн”, – терӗм.
Where art thou? Why not uponeth me?
– Ӑҫта эсӗ халь? Мӗншӗн сан ман хыҫҫӑн пымалла мар?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– Ҫакна эпӗ хам ӑсӑмра куратӑп, атя пророкла калаҫар

Ooh (Ah)
– Ооо (А)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– Кам вӑл пысӑк кӑвак куҫлӑ, пысӑк хаяр куҫлӑ, кӑмӑллӑ каччӑ? Килӗшет
Ooh (Ah)
– Ооо (Ах)
I know I sound a bit redundant
– Пӗлетӗп, ку ытлашши янӑрать

But I bet we’d have really good bed chem
– Анчах тавлашатӑп, пирӗн вырӑн ҫинче питӗ лайӑх хими пулнӑ пулӗччӗ.
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Эсӗ мана ҫӗклетӗн, ху ҫумна пӑчӑртатӑн, пичӗпе ху еннелле ҫавӑратӑн.
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– О, кунта пӗлтерӗш пур (О, кунта пӗлтерӗш пур)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– Начар япаласене (Начар япаласене)тунӑ чухне эсӗ епле кӑмӑллӑ калаҫатӑн (Начар)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Ку вырӑн химийӗ (О, ку вырӑн химийӗ)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Эсӗ ман ҫине мӗнле пӑхатӑн, ҫапла, ку мӗне пӗлтернине пӗлетӗп эпӗ.
And I’m obsessed (So obsessed)
– Эпӗ те (ҫапла ҫӗнтеретпӗр)
Are you free next week?
– Эсӗ ҫитес эрнере пушӑ-и?
I bet we’d have really good (Bed chem)
– Тавлашатӑп, пирӗн питӗ тутлӑ пулать (Вырӑн химийӗ)

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– Тавлашатӑп, эпир иксӗмӗр те пӗр вӑхӑтра пыратпӑр (Вырӑнлӑ хими)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– Саклат хурсах тавлашатӑп, термостата улттӑ-тӑххӑр ҫине вырнаҫтарнӑ (ыйхӑ Режимӗ)
And I bet it’s even better than in my head (My)
– Саклат хурсах тавлашатӑп, Ку ман пуҫра (Турӑҫӑм)шухӑшланинчен те лайӑхрах.

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– Эсӗ мана ҫӗклетӗн те аялалла антаратӑн, йӗри-тавра ҫаврӑнатӑн (О-о)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– О, кунта пӗлтерӗш пур (О, кунта пӗлтерӗш пур)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Начар ӗҫсем тунӑ чухне епле кӑмӑллӑ калаҫатӑн эсӗ.
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Ку вырӑн химийӗ (О, ку вырӑн химийӗ)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Эсӗ ман ҫине мӗнле пӑхатӑн, ҫапла, ку мӗне пӗлтернине пӗлетӗп эпӗ.
And I’m obsessed (So obsessed)
– Эпӗ те (ҫапла ҫӗнтеретпӗр)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– Эсӗ ҫитес эрнере пушӑ-и? (Эсӗ ҫитес эрнере пушӑ – и?)
I bet we’d have really good
– Тавлашатӑп, пирӗн пурте лайӑх пулнӑ пулӗччӗ

Ha (Make me go), ha
– Ха (мана тухса Кайма Хуш), ха
No-no-no
– Ҫук-ҫук-ҫук
Ha (Make me go), ha
– Ха (мана тухса Кайма Хуш), ха
No-no-no, no, oh no, oh
– Ҫук-ҫук,ҫук, ҫук, о, ҫук, о!
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– Ха (мана кайма Хуш), ха (ҫапла, ҫапла)
No-no-no, oh
– Ҫук-ҫук, ҫук, о
Ha (Make me go), ha
– -ха (мана хускаттар), о-ха
Ooh, oh, baby
– о-ха-ха, ачам!
(A little fade-out?)
– (Кӑштах шӑпланатӑн-и?)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: