Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
I walked through the door with you, the air was cold
– Эпӗ санпа пӗрле алӑкран кӗтӗм, сывлӑш сивӗ.
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Анчах темшӗн эпӗ хама килти пекех туйрӑм
And I left my scarf there at your sister’s house
– Эпӗ те йӑмӑкун килӗнчи шарфа манса кайрӑм.
And you’ve still got it in your drawer, even now
– Вӑл халӗ те сан сӗтел ещӗкӗнче выртать, халӗ те.
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– О, санӑн савнӑ кӑмӑлу, манӑн чарӑлса кайнӑ куҫу.
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Штат ҫурҫӗрӗнче аташса кайса, машинӑпа юрлатпӑр
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Кӗрхи ҫулҫӑсем хӑйсен вырӑнне татӑк-кӗсӗк тӑкӑннӑ пек тӑкӑнаҫҫӗ
And I can picture it after all these days
– Ҫакна эпӗ темиҫе кун иртсен тавҫӑрса илме пултаратӑп
And I know it’s long gone and
– Ку тахҫанах иртсе кайнине эпӗ пӗлетӗп.
That magic’s not here no more
– Кунта урӑх асамлӑх ҫук.
And I might be okay, but I’m not fine at all
– Тен, эпӗ йӗркеллех те пулӗ, анчах эпӗ йӗркеллех мар.
Oh, oh, oh
– О, о, о
‘Cause there we are again on that little town street
– Мӗншӗн тесен эпир каллех пӗчӗк хулан леш урамӗнче.
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Эсӗ кӑшт ҫеҫ хӗрли ҫине каймарӑн, мӗншӗн тесен ман ҫине пӑхрӑн.
Wind in my hair, I was there
– Ҫил манӑн ҫӳҫсене вӗлкӗштерет, эпӗ унта пултӑм.
I remember it all too well
– Эпӗ ҫакна питӗ лайӑх астӑватӑп
Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Прилавка ҫинче фотоальбом выртать, санӑн питҫӑмартисем хӗрелсе кайнӑ.
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Тахҫан эсӗ икӗ ҫывӑрмалли кровать ҫинче куҫлӑхлӑ пӗчӗк ача пулнӑ.
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– Санӑн аннӳ вара бейсбол командинче эсӗ мӗнле выляни ҫинчен истори каласа парать
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Эсӗ мана хӑвӑн иртни ҫинчен каласа патӑн, пуласлӑху – эпӗ, терӗн.
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– Эсӗ мана машина уҫҫисене пӑрахса патриархат шуйттан патне”терӗн.
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Брелок ҫӗр ҫинче йӑваланса выртать, эпир яланах хуларан тухса каятпӑр.
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– Ҫул ҫинче эпӗ ҫапла шухӑшларӑм: “халӗ ӗнтӗ кирек хӑш самантра та.
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Ку юрату, тейӗ вӑл, “эсӗ ӑна нихҫан та каламан.
‘Til we were dead and gone and buried
– чӑннипе, эпир виличчен, каймасӑр, пытармасӑр”.
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Юн тымарне тӗрӗсле те каялла таврӑн, ӗлӗкхи пекех, тесе тупа ту.
After three months in the grave
– Виҫӗ уйӑх иртсен виле шӑтӑкӗнче.
And then you wondered where it went to as I reached for you
– Унтан эсӗ, эпӗ сан патна туртӑнсан, ӑҫта кайса кӗтӗн? – тесе ыйтрӑн.
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Анчах эпӗ мӗн туйни пӗтӗмпех намӑс пулчӗ, эсӗ манӑн вилӗ ӳте ыталарӑн.
And I know it’s long gone and
– Ку тахҫанах иртсе кайнине эпӗ пӗлетӗп.
There was nothing else I could do
– Урӑх нимӗн те тӑваймарӑм
And I forget about you long enough
– Эпӗ те сан ҫинчен нумайлӑха манатӑп.
To forget why I needed to
– Ку мана мӗн тума кирлине манас тесе
‘Cause there we are again in the middle of the night
– Мӗншӗн тесен эпир каллех кунта, ҫӗр варринче.
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Эпир кухньӑра холодильник ҫутинче ташлатпӑр
Down the stairs, I was there
– Пусма тӑрӑх аннӑ чух эпӗ унта пултӑм.
I remember it all too well
– Ҫакна эпӗ питӗ лайӑх астӑватӑп
And there we are again when nobody had to know
– Акӑ эпир каллех пӗрле, никамӑн та пӗлмелле мар чухне.
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Эсӗ мана вӑрттӑнлӑха упранӑ пек упрарӑн, эпӗ сана тупа тунӑ пек упрарӑм.
Sacred prayer and we’d swear
– Сӑваплӑ кӗлӗ, эпир тупа тунӑ пулӑттӑмӑр.
To remember it all too well, yeah
– Ҫакна асра тытни ытла та лайӑх.
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– Мӗнех вара, тен, эпир куҫарура пӑтрашӑнса кайрӑмӑр пулӗ, тен, эпӗ ытлашши нумай ыйтрӑм пулӗ.
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Анчах ку япала, тен, эсӗ ӑна ҫурса пӑрахичченех шедевр пулнӑ пулӗ.
Runnin’ scared, I was there
– Эпӗ хӑраса тартӑм, унта пултӑм
I remember it all too well
– Эпӗ ӑна питӗ лайӑх астӑватӑп
And you call me up again just to break me like a promise
– Эсӗ вара, ман сӑмаха пӑсас тесе, мана каллех шӑнкӑртаттаратӑн.
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Тӳрӗлӗхшӗн ҫав тери тирпейсӗр
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Эпӗ – лӳчӗркенсе пӗтнӗ хут листи, кунта выртаканскер.
‘Cause I remember it all, all, all
– Мӗншӗн тесен эпӗ пурне те, пурне те, пурне те астӑватӑп.
They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– Лайӑх пӗтни пурте аван, теҫҫӗ, анчах эпӗ ҫӗнӗ тамӑкра.
Every time you double-cross my mind
– Эсӗ ман шухӑшсене улталанӑ чух кашнинчех
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Эсӗ каларӑн: эпир ҫулӗпе ҫывӑхрах пулнӑ пулсан, тен, пурте лайӑх пулнӑ пулӗччӗ, терӗн.
And that made me want to die
– Ҫакӑ мана вилесшӗн пулчӗ
The idea you had of me, who was she?
– Эсӗ ман ҫинчен шухӑшлани, вӑл кам пулни?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– Сан ҫинче ҫиҫсе тӑракан нихӑҫан та кирлӗ мар, яланах илемлӗ хаклӑ япала.
Not weepin’ in a party bathroom
– Вечеринкӑра туалетра йӗместӗп
Some actress askin’ me what happened, you
– Мӗнле те пулин актриса манран мӗн пулни ҫинчен ыйтать, эсӗ-и?
That’s what happened, you
– Акӑ мӗн пулчӗ, эсӗ
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Эсӗ, манӑн аттене хӑвӑн сӑпайлӑ шӳтӳсемпе илӗртекенскер.
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Каҫхи шоу ҫинчи пек кофе ӗҫетӗн
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Анчах кайран вӑл эпӗ ҫӗрӗпех алӑк патӗнче сыхласа тӑнине, сана кунта килме ӳкӗтленине асӑрхарӗ.
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– “Ҫирӗм пӗр ҫулта савӑнӑҫлӑ пулмалла”, – терӗ вӑл.
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Вӑхӑт вӗҫмест, кунпа паралич ҫапнӑ пек
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Эпӗ каллех хам пуласшӑн, анчах эпӗ ӑна ҫаплах тупма тӑрӑшатӑп-ха.
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Кунӗн-ҫӗрӗн, тӑваткал-тӑваткал кӗпе вӗҫҫӗн ирттернӗ хыҫҫӑн, эпӗ сан аллӑнта чухне.
Now you mail back my things and I walk home alone
– Халӗ эсӗ ман япаласене почтӑпа тавӑрса паратӑн, эпӗ киле пӗчченех таврӑнатӑп.
But you keep my old scarf from that very first week
– Анчах эсӗ манӑн кивӗ шарфа малтанхи эрнерен пуҫласа упратӑн.
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Мӗншӗн тесен вӑл сана айӑпсӑрлӑх ҫинчен аса илтерет, манран шӑршӑ кӗрет
You can’t get rid of it
– Эсӗ унран хӑтӑлаймастӑн
‘Cause you remember it all too well, yeah
– Мӗншӗн тесен эсӗ ӑна питӗ лайӑх астӑватӑн.
‘Cause there we are again when I loved you so
– Мӗншӗн тесен эпӗ сана ҫав тери хытӑ юратнӑ чухне эпир каллех пӗрле.
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Эсӗ халиччен пӗлмен пӗртен-пӗр чӑнлӑха ҫухатиччен.
It was rare, I was there
– Ку вӑл сайра тӗл пулать, эпӗ унта пултӑм
I remember it all too well
– Эпӗ ӑна ытла лайӑх астӑватӑп
Wind in my hair, you were there
– Ҫил ман ҫӳҫсене вӗлкӗштерет, эсӗ унта пулнӑ
You remember it all
– Эсӗ ҫакна пурне те астӑватӑн
Down the stairs, you were there
– Пусма тӑрӑх аннӑ чухне эсӗ унта пулнӑ.
You remember it all
– Эсӗ ҫакна пурне те астӑватӑн
It was rare, I was there
– Ку вӑл сайра тӗл пулать, эпӗ унта пултӑм
I remember it all too well
– Эпӗ ӑна ытла лайӑх астӑватӑп
And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– Шӳтлесе каланинче эпӗ нихҫан та вӑйлӑ пулман, анчах ӗҫ акӑ мӗнре.
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Эпӗ аслӑрах пулӑп, анчах санӑн еркӗнӳсем ман ҫултах юлӗҫ”.
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Санӑн Бруклин ман ӳте тата шӑмӑсене шӑтарса тухнӑранпа.
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Эпӗ хам тараса ҫуррине юсакан салтак.
And did the twin flame bruise paint you blue?
– “Йӗкӗреш ҫулӑмӗнчен” кӑвак тӗс ҫапрӗ-и сана?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Анчах пирӗн хушӑра, сана та юрату амантнӑ-и?
‘Cause in this city’s barren cold
– Мӗншӗн тесен ҫак сивӗ те пушӑ хулара
I still remember the first fall of snow
– Малтанхи юр ҫунине эпӗ халӗ те астӑватӑп-ха
And how it glistened as it fell
– Ӳкнӗ чухне вӑл епле йӑлтӑртататчӗ.
I remember it all too well
– Эпӗ ӑна ытла лайӑх астӑватӑп
Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Анчах пирӗн хушӑмӑрта, сана юрату хытӑ амантнӑ-и?
Just between us, do you remember it all too well?
– Анчах пирӗн хушӑмӑрта, эсӗ ҫакна питӗ лайӑх астӑватӑн-и?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Анчах пирӗн хушӑмӑрта кӑна, ҫакна эпӗ астӑватӑп (Анчах пирӗн хушӑмӑрта) ытла та лайӑх астӑватӑп.
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Ҫил манӑн ҫӳҫсене вӗлкӗштерет, эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм (эпӗ унта пултӑм).
Down the stairs, I was there, I was there
– Пусма тӑрӑх аннӑ чух эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм
Sacred prayer, I was there, I was there
– Сӑваплӑ кӗлӗ, эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм.
It was rare, you remember it all too well
– Ку вӑл сайра тӗл пулакан япала, эсӗ ӑна ытла та лайӑх астӑватӑн
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Ҫил манӑн ҫӳҫсене вӗлкӗштерет, эпӗ унта пултӑм ,эпӗ унта (О)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Пусма тӑрӑх аннӑ чух эпӗ унта пултӑм (эпӗ унта пултӑм).
Sacred prayer, I was there, I was there
– Сӑваплӑ кӗлӗ, эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм.
It was rare, you remember it (All too well)
– Вӑл сайра хутра ҫеҫ пулкаланӑ, астӑватӑн-и эсӗ ӑна (ытла та лайӑх).
Wind in my hair, I was there, I was there
– Ҫил ман ҫӳҫсене вӗлкӗштерет, эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм
Down the stairs, I was there, I was there
– Пусма тӑрӑх аннӑ чух эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм
Sacred prayer, I was there, I was there
– Сӑваплӑ кӗлӗ, эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм.
It was rare, you remember it
– Ку вӑл сайра тӗл пулакан япала, астӑватӑн-и эсӗ ӑна?
Wind in my hair, I was there, I was there
– Ҫил ман ҫӳҫсене вӗлкӗштерет, эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм
Down the stairs, I was there, I was there
– Пусма тӑрӑх аннӑ чух эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм
Sacred prayer, I was there, I was there
– Сӑваплӑ кӗлӗ, эпӗ унта пултӑм, эпӗ унта пултӑм.
It was rare, you remember it
– Ку вӑл сайра тӗл пулакан япала, астӑватӑн-и эсӗ ӑна?