Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Oh, woah
– О, вау!
Oh, woah
– О, вау!
Oh, woah, woah
– О, вау, вау!
Oh, woah
– О, вау!
Oh, woah
– О, вау!
Oh, woah, woah
– О, вау, вау!
You’re not heavy, I rocked you to sleep, I hold you for hours long
– Эсӗ йывӑр мар, эпӗ сана, ҫывӑрса кайиччен, сехечӗ-сехечӗпе ыталатӑп.
Never heavy, I won’t let you weep
– Нихҫан та йывӑр пулмасть, эпӗ сана йӗме ирӗк памастӑп
Hush, my child, you’re mine
– Хуллентерех, ачам, эсӗ манӑн.
All my life, I try
– Ӗмӗр тӑршшӗпех тӑрӑшрӑм
Oh, you were never heavy, light just like a feather
– О, эсӗ нихҫан та йывӑр пулман, эсӗ тӗк пек ҫӑмӑл пулнӑ.
I ran from the terror, the ground was red from the led
– Эпӗ хӑранипе чупатӑп, прожекторсен ҫутипе ҫӗр хӗп-хӗрлӗ.
You were never scary, I knew you were special
– Эсӗ нихҫан та хӑрушӑ пулман, эсӗ уйрӑм ҫын иккенне эпӗ пӗлнӗ.
My only intention, alone, I left to the west
– Пӗртен-пӗр шухӑшпа, пӗччен, эпӗ хӗвеланӑҫнелле кайрӑм.
Then moved to the city, eight months, we were pregnant
– Унтан хулана куҫрӑм, сакӑр уйӑх каярах эпир йывӑр ҫын пулнӑ
You came out so precious, in the snow, you would grow
– Эсӗ ҫав тери лайӑх ӳссе ҫитӗннӗ, юр ҫинче ӳссе ҫитӗннӗ пулӑттӑн
Your mama loves you, you’ll never be alone
– Аннӳ сана юратать, эсӗ нихҫан та пӗччен пулмастӑн
Hush, my child, you’re mine (I know, I know, I know, hey)
– Хуллентерех, ачам, эсӗ манӑн (эпӗ пӗлетӗп, пӗлетӗп, эпӗ пӗлетӗп, эй)
All my life, I try (Sorry, mama, sorry, mama, woah, woah)
– Ӗмӗр тӑршшӗпех тӑрӑшатӑп (Каҫар, анне, каҫар, анне, уоу, уоу).
To keep you warm, when I go (I go, I feel so cold without you, mama, I feel so cold without you, woah)
– Эпӗ кайсан сана ӑшӑтас тесе (эпӗ каятӑп, анне, мана сансӑр ҫав тери сивӗ, мана сансӑр ҫав тери сивӗ, охо)
You’re still my child, don’t cry
– Эсӗ манӑн ача – ха, ан макӑр
Death is nothing at all, it does not count
– Вилӗм вӑл-нимӗн те мар, вӑл шута кӗмест
I have only slipped away into the next room
– Эпӗ юнашар пӳлӗме тарса ҫеҫ кӗтӗм.
Nothing has happened
– Нимӗн те пулман
Everything remains exactly how it was
– Пурте ӗлӗкхи пекех юлнӑ
I am I and you are you
– Эпӗ-эпӗ, эсӗ – эсӗ
And the old life that we lived so fondly together is untouched, unchanged
– Эпир пӗрле ҫав тери юратса пурӑннӑ ӗлӗкхи пурнӑҫ та тӗкӗнмен, улшӑнман.
Whatever we were to each other, that we are still
– Эпир, пӗр-пӗриншӗн кирек кам пулсан та, ӗлӗкхи пекех юлатпӑр
Call me by the old, familiar name
– Мана тахҫан палланӑ ятпа чӗн