Clip Fideo
Lyrics
Полевых цветов веночек, в утренней росе цветок
– Torch o flodau gwyllt, blodyn yn gwlith y bore
Соловья запев свисточек, сок берёзовый глоток
– Chwibanau canu eos, sip sap bedw
Тишины послушать волю, по тропинке в лес густой
– Distawrwydd i wrando ar yr ewyllys, ar hyd y llwybr i’r goedwig drwchus
Поболтать с берёзкой вдоволь про него и про любовь
– I sgwrsio gyda berezka digon amdano ac am gariad
Матушка-земля, белая берёзонька
– Mother earth, the white birch tree saesneg
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– I mi Mae’n Rwsia Sanctaidd, i eraill mae’n splinter
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– Mother Earth, oh, the white birch tree saesneg
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– I mi Mae’n Rwsia Sanctaidd, i eraill mae’n splinter
Сколько мне ещё годочков у кукушки поспрошать
– Faint mwy o flynyddoedd sydd raid i mi ofyn i’r gwcw
Про любовь свою девичью на ромашке погадать?
– Allwch chi ddweud ffawd am gariad eich morwyn ar lygad y dydd?
Ключевой воды студёной, в сотах свежего медку
– Mae dŵr y gwanwyn yn oer, yn y diliau o fêl ffres
В чистом поле тёмной ночью, в небе звёздном утону
– Mewn cae agored ar noson dywyll, yn yr awyr serennog rwy’n boddi
Матушка-земля, белая берёзонька
– Mother earth, the white birch tree saesneg
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– I mi Mae’n Rwsia Sanctaidd, i eraill mae’n splinter
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– Mother Earth, oh, the white birch tree saesneg
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– I mi Mae’n Rwsia Sanctaidd, i eraill mae’n splinter
Матушка-земля, для меня — Святая Русь
– Mam Ddaear, Rwsia Sanctaidd i mi
Матушка-земля, белая берёзонька
– Mother earth, the white birch tree saesneg
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– I mi Mae’n Rwsia Sanctaidd, i eraill mae’n splinter
Матушка-земля, белая берёзонька
– Mother earth, the white birch tree saesneg
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– I mi Mae’n Rwsia Sanctaidd, i eraill mae’n splinter
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– Mother Earth, oh, the white birch tree saesneg
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– I mi Mae’n Rwsia Sanctaidd, i eraill mae’n splinter
Матушка-земля
– Mother Earth
Матушка-земля
– Mother Earth
Для других — занозонька
– I eraill, mae’n boen yn yr ass