Clip Fideo
Lyrics
Так сильно у Бога просила, но всё же, похоже, опять не твоё
– Gofynnais I Dduw gymaint, ond yn dal, mae’n ymddangos, nid yw’n eich un chi eto
Такая красивая, но не счастливая, милая, ну ты даёшь
– Mor hardd, ond nid yn hapus, mêl, eich bod yn gwybod
Уже намечтала, что с ним под венец, а теперь ты рыдаешь
– Rwyf eisoes wedi cynllunio beth i’w wneud ag ef i lawr yr eil, ac yn awr rydych chi’n crio
Так часто казалось, что это конец, и ты не выгребаешь
– Yn aml, roedd yn ymddangos mai dyma’r diwedd, ac nid oeddech chi’n ei rwygo allan.
Ты думала, что в сказке только моя девочка
– Roeddech chi’n meddwl mai dim ond fy merch oedd yn y stori dylwyth teg
По городу гуляла снова в розовых очках
– Cerddais o gwmpas y ddinas eto yn gwisgo sbectol binc
Пока не полюбишь себя, знай, никто никогда не полюбит
– Hyd nes y byddwch chi’n caru’ch hun, gwyddoch na fydd neb yn eich caru chi byth.
Слетела броня, и ты снова влюбилась в иллюзии, иллюзии!
– Fe ddaeth yr arfwisg i ffwrdd, ac fe wnaethoch chi syrthio mewn cariad â rhithiau eto, rhithiau!
И люди, и люди, и люди, и люди вновь делают больно!
– A phobl, a phobl, a phobl, a phobl yn brifo eto!
И вот ты по новой разбита, и вот ты опять вся в осколках
– Ac yn awr eich bod wedi torri i gyd drosodd eto, ac yn awr yr ydych i gyd yn ddarnau eto
И вот ты кричишь: «Боже, сколько таких ещё будет, ну сколько?»
– A nawr rydych chi’n sgrechian: “Duw, faint mwy fydd yna, faint mwy?”
Ругаешься с Богом, грешишь на судьбу и на карму, но только
– Rydych chi’n rhegi gyda Duw, rydych chi’n pechu yn erbyn tynged a karma, ond dim ond
Кто-то там на небе за тебя сильно топит
– Mae rhywun allan yn yr awyr yn boddi llawer i chi
Кто-то держит за руку, когда засыпаешь
– Mae rhywun yn dal eich llaw pan fyddwch chi’n syrthio i gysgu
Думала до старости, но это лишь опыт
– Meddyliais am y peth nes I mi fod yn hen, ond dim ond profiad yw hwn
Тебя снова топят, ты опять выплываешь
– Rwyt ti’n nofio eto-you’re swimming again
Кто же там на небе сильно так тебя любит?
– Pwy yn y nefoedd yn caru chi gymaint?
Кто же там отважно так тебя защищает?
– Pwy sy’n dy amddiffyn di’n ddewr fel yna?
Бог раздал вам карты, значит, он и рассудит
– Mae duw wedi delio â chi y cardiau, felly bydd yn barnu
Ты получишь втрое, ну а он потеряет
– Tair gwaith, ond bydd yn colli
Вчера ещё только плясала с подругами весело под «Повело»
– Ddoe roeddwn i ddim ond yn dawnsio gyda fy ffrindiau yn llawen i’r “Led”
Сегодня в душе уже месиво, город и сердце опять замело
– Heddiw mae fy enaid eisoes yn llanast, y ddinas a fy nghalon yn cael eu gorchuddio eto
Накроет, но вспомнишь: болело и хуже, и ведь заживало
– Bydd yn cwmpasu, ond byddwch yn cofio: mae’n brifo yn waeth, ac roedd yn gwella
Но время отпустит, уже проходила, уже забывала
– Ystyr geiriau: ond bydd amser yn gadael i fynd, rwyf eisoes wedi pasio, rwyf eisoes wedi anghofio
Ты прежде так болела, значит, знаешь, как лечить
– Rydych chi wedi bod mor sâl o’r blaen, felly rydych chi’n gwybod sut i’w drin
Чужие губы, слёзы, время, чёрные очки
– Gwefusau pobl eraill, dagrau, amser, sbectol ddu
Знакомый сценарий, меняются только лишь числа и лица
– Mae’n sefyllfa gyfarwydd, dim ond rhifau ac wynebau sy’n newid.
Пока не полюбишь себя, всё опять и опять повторится!
– Hyd nes y byddwch chi’n caru’ch hun, bydd popeth yn digwydd dro ar ôl tro!
И люди, и люди, и люди, и люди вновь делают больно!
– A phobl, a phobl, a phobl, a phobl yn brifo eto!
И вот ты по новой разбита, и вот ты опять вся в осколках
– Ac yn awr eich bod wedi torri i gyd drosodd eto, ac yn awr yr ydych i gyd yn ddarnau eto
И вот ты кричишь: «Боже, сколько таких ещё будет, ну сколько?»
– A nawr rydych chi’n sgrechian: “Duw, faint mwy fydd yna, wel, faint? “
Ругаешься с Богом, грешишь на судьбу и на карму, но только
– Rydych chi’n rhegi gyda Duw, rydych chi’n pechu yn erbyn tynged a karma, ond dim ond
Кто-то там на небе за тебя сильно топит
– Mae rhywun allan yn yr awyr yn boddi llawer i chi
Кто-то держит за руку, когда засыпаешь
– Mae rhywun yn dal eich llaw pan fyddwch chi’n syrthio i gysgu
Думала до старости, но это лишь опыт
– Meddyliais am y peth nes I mi fod yn hen, ond dim ond profiad yw hwn
Тебя снова топят, ты опять выплываешь
– Rwyt ti’n nofio eto-you’re swimming again
Кто же там на небе сильно так тебя любит?
– Pwy yn y nefoedd yn caru chi gymaint?
Кто же там отважно так тебя защищает?
– Pwy sy’n dy amddiffyn di’n ddewr fel yna?
Бог раздал вам карты, значит, он и рассудит
– Mae duw wedi delio â chi y cardiau, felly bydd yn barnu
Ты получишь втрое, ну а он потеряет
– Tair gwaith, ond bydd yn colli