Clip Fideo
Lyrics
Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Babi, rwyf eisoes wedi darganfod, gallwch ddweud pan fyddwch yn fy ngweld’
Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré
– Yno, lle nad ydych wedi cyrraedd, eich bod yn gwybod y byddaf yn mynd â chi
Y dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé
– Dywedwch wrthyf, beth ydych chi am ei yfed?, ai ti yw fy mhlentyn
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver?
– Pwy sy’n mynd i siarad amdanom ni os nad ydyn ni’n gadael i ni ein hunain gael ein gweld?
Y a vece’ e’Dolce, a vece’ Bulgari
– Ac weithiau ‘e’dolce, weithiau’ Bwlgari
Cuando te lo quito después de lo’ party
– Pan fyddaf yn ei gymryd i ffwrdd ar ôl y parti
Las copa’ de vino, las libra’ de mari’
– Y gwydrau’ o win, y punnoedd ‘o fari’
Tú estás bien suelta, yo de safari
– I am on safari, i am on safari
Tú muevе’ el culo fenomenal
– You move ‘ the phenomenal ass
Pa yo devorarte como animal
– I’ch difa fel anifail
Si no te ha’ venío, yo te vo’a esperar
– Os nad ydych wedi dod, byddwn yn aros amdanoch
En mi cama, y lo vo’a celebrar
– Yn fy ngwely, a byddaf yn ei ddathlu
Baby, a ti no me opongo
– Babi, nid wyf yn eich erbyn
Y siempre te lo pongo
– I always put it on you
Y si tú me tira’, vamo’ a nadar en lo hondo
– Ac os tafla di fi’, bydda ‘ i’n nofio yn y dwfn
Si e’por mí, te lo pongo
– Os yw hyn i mi, byddaf yn ei roi i chi
De septiembre hasta agosto
– O fedi i awst
A mí sin cojone’, lo que digan tu’ amiga’
– I mi heb cojone’, beth bynnag y dywed dy ‘gyfaill’
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Rwyf eisoes wedi darganfod, gallwch ddweud pan fydd yn fy ngweld’
Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré
– Yno, lle nad ydych wedi cyrraedd, eich bod yn gwybod y byddaf yn mynd â chi
Dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé
– Dywedwch wrthyf, beth ydych chi am ei yfed?, ai ti yw fy mhlentyn
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver? (¿Me sigue’?)
– Pwy sy’n mynd i siarad amdanom ni os nad ydyn ni’n gadael i ni ein hunain gael ein gweld? Ydych chi’n fy nilyn i?)
Mami, me tiene’ juqueao, sí
– Ed, edd n eddy yeah
Si fuera’ la Uru’, me tuviese’ parqueao
– Pe bawn i’n ‘Y Wru’, byddai gen i ‘ parqueao
Dando vuelta’ por condado, contigo siempre arrebatao
– Troi o gwmpas ‘ yn ôl sir, gyda chi bob amser yn snatch
Tú no ere’ mi señora, pero
– Nid ydych yn ‘ my lady, ond
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
– Cymerwch bum mil, ei wario yn Sephora
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
– Nid yw Louis Vuitton bellach yn siopa Ar Pandora
Como piercing, a los hombre’ perfora, eh-eh-eh
– Fel tyllu, pierce y dynion, eh-eh-eh
Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
– A long time ago they broke the cora (amser maith yn ôl fe dorrodd y cora)
Estudiosa, puesta pa ser doctora (doctora)
– Estudiosa, puesta pa ser doctora (doctor)
Pero (pero) le gustan los títere’ güileando motora (motora)
– Ond (ond) mae’n hoffi pypedau ‘ güleando motora (motora)
Yo estoy pa ti la’ 24 hora’
– I am for you 24 hours
Baby, a ti no me opongo
– Babi, nid wyf yn eich erbyn
Y siempre te lo pongo (siempre te lo pongo)
– I always put it on you (yr wyf bob amser yn ei roi arnoch chi)
Y si tú me tira’, vamo’ a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
– And if you throw me ‘, i’ll swim in the deep (os ydych yn taflu fi’, byddaf yn ‘ nofio yn y dwfn)
Si es por mí, te lo pongo
– Os yw hyn i mi, byddaf yn ei roi i chi
De septiembre hasta agosto
– O fedi i awst
Y a mí, sin cojone’, lo que digan tu’ amiga’
– Ac i mi, heb ffwc’, beth bynnag mae dy’ ffrind ‘ yn ei ddweud
Ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Rwyf eisoes wedi darganfod, gallwch ddweud pan fydd yn fy ngweld’
Ahí donde no has llegao sabes que yo te llevaré
– Lle nad ydych wedi cyrraedd eich bod yn gwybod y byddaf yn mynd â chi
Y dime, ¿qué quieres beber?, e’que tú eres mi bebé
– Dywedwch wrthyf, beth ydych chi am ei yfed?, e’th fod yn fy mhlentyn
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver?
– Pwy sy’n mynd i siarad amdanom ni os nad ydyn ni’n gadael i ni ein hunain gael ein gweld?
Y a vece’ e’Dolce, a vece’ Bulgari
– Ac weithiau ‘e’dolce, weithiau’ Bwlgari
Cuando te lo quito despué’ de lo party
– Pan fyddaf yn ei gymryd i ffwrdd ar ôl y parti
La’ copa’ de vino, las libra’ de mari’
– Y’ gwydr ‘o win, y pounds’ de mari’
Tú estás bien suelta, yo de safari
– I am on safari, i am on safari
Tú mueve’ el culo fenomenal
– You move ‘ the phenomenal ass
Pa yo devorarte como animal
– I’ch difa fel anifail
Si no te ha’ venío, yo te vo’a esperar
– Os nad ydych wedi dod, byddwn yn aros amdanoch
En mi cama y lo vo’a celebrar
– Yn fy ngwely a byddaf yn ei ddathlu