Bad Bunny – NO ME QUIERO CASAR Sbaeneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Y si tu man te quiere parar, dile que no
– Ac os yw’ch dyn eisiau eich stopio, dywedwch wrtho na
Modélale y corre a la disco, yeah
– Modelu ef a rhedeg i’r disgo, ie
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
– Oherwydd eich dyn, ah, oherwydd eich dyn, ah
Porque tu, porque tu, porque tu
– Oherwydd ti because you, because you

Hey
– Hey
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
– Codwch eich llaw at yr un sy’n gwneud arian
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
– Let The New Year come and i’m gonna fuck it up
Un día de estos llega mi amor verdadero
– Un o’r dyddiau hyn mae fy nghariad go iawn yn cyrraedd
Pero, quiero hacerme rico primero
– I wanna get rich first yr

2026 y yo sigo soltero
– 2026 ac rwy’n dal i fod yn sengl
W, ando con to mis vaquero’
– W, rwy’n cerdded gyda’m cowboi’
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
– Es I ar Y Cybertruck a chofio’r Montero
De los viejos tiempo’
– O’r hen ddyddiau’

Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
– Rwyf eisoes YN BI heb roi’r gorau i fod yn syth
Ya mismo vo’a tener un hijo, un heredero
– Ar hyn o bryd mae gen i fab, etifedd
Vo’a extrañar la calle, la disco y el putero
– Byddaf yn colli’r stryd, y disgo a’r chwistrell
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga ‘el caballo y se me pierda el sombrero, je
– ‘N annhymerus ‘yn dal i fynd’ til I gollwng y ceffyl a cholli fy het, heh

Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
– Bydd y flwyddyn hon yn well na’r un ddiwethaf, rwy’n gwybod
Que tú te ve’ mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
– Bod chi’n edrych ‘ yn well mewn dillad isaf, dwi’n gwybod, dwi’n gwybod, hey
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
– I’ll be your bandit lover Miguel Bosé saesneg
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
– Ond dyna ni, mam, dyna ni
Vamo’ a vivir el hoy
– Dw i’n byw heddiw

Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– ‘Achos yfory dwi ddim yn gwybod beth sy’n mynd i ddigwydd
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Mae’n flin ‘ da fi, ond mae’n mynd i fynd
Mi vida está cabrona, hey
– My life is fuckedddddd
Yo no me quiero casar
– Dwi ddim eisiau priodi
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar, hey
– I don’t wanna get married, yw
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
– Am nawr celibacy, rydw i’n mynd i fwynhau ychydig
Yo no me quiero casar
– Dwi ddim eisiau priodi

2016, arrebatao con las Cazal
– 2016, wedi ei leoli yng nghymru
Mi casa algún día seis millone’ va a tasar
– Mae fy nhŷ rhyw chwe miliwn ‘ yn mynd i arfarnu
Al corillo entero lo voy a engrasar
– I’ll add all corillo
La vida es bonita, la voy a abrazar
– Life is beautiful, i’ll add ya
Trabajando con cojone’, aquí nada fue al azar
– Gweithio Gyda Cojone’, doedd dim byd ar hap yma
Malas vibras pa’l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
– Gawd damn, nobody gonna fuck ya
Sorry por bostezar, hey
– Sorry yawning

Pero es que me aburro fácil
– Ond dwi’n diflasu’n hawdd
Si me gusta, yo lo quiero
– Os ydw i’n ei hoffi, rydw i eisiau
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
– Rhoddais ar pa hynny ac mae gen i hi’n hawdd
Una vez me iba a casar
– Unwaith y byddwn yn priodi
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
– Thank God i didn’t, wow, devil, but nearly, hey
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
– Gweld dinas Efrog Newydd yn reidio mewn tacsi
Me puse a soñar
– Dechreuais freuddwydio
Y dije: “mi futuro tengo que cambiarlo hoy”
– A dywedais, “Fy nyfodol mae’n rhaid i mi ei newid heddiw”

Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– ‘Achos yfory dwi ddim yn gwybod beth sy’n mynd i ddigwydd
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Mae’n flin ‘ da fi, ond mae’n mynd i fynd
Mi vida está cabrona, hey
– My life is fuckedddddd
Yo no me quiero casar
– Dwi ddim eisiau priodi
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar
– Dwi ddim eisiau priodi

Y si yo volviera a nacer
– Pe cawn fy ngeni eto
Así quisiera ser
– Dyna sut yr hoffwn i fod yn
Para todas las babies, las ladies
– Ar gyfer yr holl blant, y merched

Me gusta el vino tinto, los atardeceres
– Dw i’n hoffi gwin coch
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere’
– Chwerthin fy ffrindiau, golwg y merched’
Que tú quiere’ estar conmigo, tú no sabes lo que quiere’
– Rydych chi eisiau bod gyda mi, dydych chi ddim yn gwybod beth mae hi eisiau
Baby, yo soy un peligro
– Baby I am a danger
Hey
– Hey

Yo por nadie vo’a cambiar, hey
– I am no one will i change, hey
Siempre vo’a campear, mami
– I’ll always get laid, Mom
Me voy a trampear
– Dw i’n mynd i dwyllo
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar
– Heddiw dwi’n mynd i’r stryd, heh, fi jyst yn torri

Yo soy Bad Bunny, no “fulano de tal”
– I am Bad Bunny, not “so and so”
Gracia’ a la vida pudimo’ conectar
– Grace ‘i fywyd gallwn’ cysylltu
Tú me gustas, no vaya’ a malinterpretar
– Rwy’n hoffi chi, peidiwch â mynd ‘i gamddealltwriaeth
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
– I am drawn, drawn to
Por el momento contigo no puedo estar, je
– Ar hyn o bryd ni allaf fod gyda chi, hehe
Yo siempre he sido un hijo’e puta, desde Head Start, je
– Rwyf bob amser wedi bod yn fab i ast, byth ers Dechrau Pen, heh
Cierra la puerta cuando salga’ y pon el no molestar
– Cau’r drws pan af allan ‘ a rhoi’r peidiwch ag aflonyddu


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: