Clip Fideo
Lyrics
Please, open the door
– Os gwelwch yn dda, agorwch y drws
Nothing is different, we’ve been here before
– Nid oes unrhyw beth yn wahanol, rydym wedi bod yma o’r blaen
Pacing these halls, trying to talk
– Defnyddiwch y dolenni hyn i siarad
Over the silence
– Dros y distawrwydd
And pride sticks out his tongue
– A balchder yn llyncu ei dafod
Laughs at the portrait that we become
– Chwerthin yn y llun rydyn ni’n dod
Stuck in a frame, unable to change
– Yn sownd mewn ffrâm, yn methu â newid
I was wrong
– Roeddwn i’n anghywir
I’m late, but I’m here right now
– Dw i’n hwyr nawr-i am late now
Though, I used to be romantic
– Ro’n i’n arfer bod yn rhamantus
I forgot somehow
– Anghofiais rywsut
Time can make you blind
– Gall amser eich gwneud chi’n ddall
But I see you now
– Rwy’n gweld chi nawr
As we’re laying in the darkness
– Wrth i ni orwedd yn y tywyllwch
Did I wait too long
– Wnes I aros yn rhy hir
To turn the lights back on?
– I droi’r goleuadau ymlaen?
Here, stuck on a hill
– Yma, yn sownd ar fryn
Outsiders inside the home that we built
– Y tu allan i’r cartref a adeiladwyd gennym
The cold settles in, it’s been a long
– Mae’r oerfel yn setlo i mewn, mae wedi bod yn hir
Winter of indifference
– Gaeaf o ddifaterwch
And maybe you love me, maybe you don’t
– Efallai eich bod chi’n fy ngharu i, ond efallai nad
Maybe you’ll learn to and maybe you won’t
– Efallai y byddwch yn dysgu ac efallai na fyddwch yn
You’ve had enough, but I won’t give up
– Rydych chi wedi cael digon, ond ni fyddaf yn rhoi’r gorau iddi
On you
– Ar eich cyfer chi
I’m late, but I’m here right now
– Dw i’n hwyr nawr-i am late now
And I’m trying to find the magic
– I tryna find yr magic
That we lost somehow
– Ein bod wedi colli rhywsut
Maybe I was blind
– Efallai fy mod yn ddall
But I see you now
– Rwy’n gweld chi nawr
As we’re laying in the darkness
– Wrth i ni orwedd yn y tywyllwch
Did I wait too long
– Wnes I aros yn rhy hir
To turn the lights back on?
– I droi’r goleuadau ymlaen?
I’m late, but I’m here right now
– Dw i’n hwyr nawr-i am late now
Is there still time for forgiveness?
– A oes amser i faddau?
Won’t you tell me how?
– A wnewch chi ddweud wrthyf sut?
I can’t read your mind
– I can’t read yr mind
But I see you now
– Rwy’n gweld chi nawr
As we’re layin’ in the darkness
– Wrth i ni orwedd yn y tywyllwch
Did I wait too long
– Wnes I aros yn rhy hir
To turn the lights back on?
– I droi’r goleuadau ymlaen?
I’m here right now
– Rydw i yma ar hyn o bryd
Yes, I’m here right now
– Ydw, rydw i yma ar hyn o bryd
Looking for forgiveness
– Chwilio am faddeuant
I can see
– Dw i’n gallu gweld
As we’re laying in the darkness
– Wrth i ni orwedd yn y tywyllwch
Yes, we’re laying in the darkness
– Ie, rydym yn gosod yn y tywyllwch
Did I wait too long
– Wnes I aros yn rhy hir
To turn the lights back on?
– I droi’r goleuadau ymlaen?