Clip Fideo
Lyrics
Sei capace di mandarmi in crisi
– Allwch chi fy anfon i argyfwng
Non sai cosa dici, yeah
– Dydych chi ddim yn gwybod beth rydych chi’n ei ddweud ,e. e.
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Ydych chi’n meddwl ei fod yn fuck mi gyda’r rhain bitches?
Per te non sono mai busy
– I’m never a bus for mae
E non riesco a non pensare
– Ni allaf helpu i feddwl
All’ultima volta con te
– Y tro diwethaf i chi
Quando stai per crollare
– Pan fyddwch ar fin cwympo
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Gadewch i mi fynd, byddaf yn gofalu amdanoch chi
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Os byddaf yn eich brifo, byddaf yn ei wneud i fyny i chi
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Bydd yn ymddangos yn ddibwys i chi (Oh-oh)
Non mi va più di giocare
– Dydw I ddim eisiau chwarae anymore
Ti diverti, ma non vale
– Rydych chi’n cael hwyl, ond nid yw’n werth chweil
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Chwilio am esgusodion nad ydych chi hyd yn oed yn eu credu
Ma i miei sentimenti sono veri
– Ond mae fy nheimladau’n wir
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– Gallwch wrthod fi, ond mae o fawr o ddefnydd (Oh)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Bb, it’s like blowing on fire (Mae’n fel chwythu ar dân)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Pam ydych chi’n ceisio ar bob cost ffordd (Oh)
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– A’m gadael allan o’th fyd?
Baby, relax
– Bab rel
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– Rwy’n gwybod ei fod yn torri llosgi, ond byddaf yn gofalu amdano
Fuck il tuo ex
– Fuck eich ac e
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– Dim ond eich gwneud yn ansicr, ond roeddech yn feddw gyda hyder
Ma non pensare sia tutto finito
– Ond peidiwch â meddwl ei fod i gyd drosodd
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– Os gyda chi mae pawb arall wedi methu
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– Byddaf yn fuan fy llygaid, os ydych yn dymuno, i weld
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– Y ffordd yr wyf yn edrych ar chi pan fyddwch yn gorchuddio eich wyneb
Sei capace di mandarmi in crisi
– Allwch chi fy anfon i argyfwng
Non sai cosa dici, yeah
– Dydych chi ddim yn gwybod beth rydych chi’n ei ddweud ,e. e.
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Ydych chi’n meddwl ei fod yn fuck mi gyda’r rhain bitches?
Per te non sono mai busy
– I’m never a bus for mae
E non riesco a non pensare
– Ni allaf helpu i feddwl
All’ultima volta con te
– Y tro diwethaf i chi
Quando stai per crollare
– Pan fyddwch ar fin cwympo
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Gadewch i mi fynd, byddaf yn gofalu amdanoch chi
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Os byddaf yn eich brifo, byddaf yn ei wneud i fyny i chi
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Bydd yn ymddangos yn ddibwys i chi (Oh-oh)
Non mi fido mai (Però, però)
– I never trust (yr wyf byth yn ymddiried)
Però con te no (Oh-oh)
– Ond gyda chi (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– Dwyt ti ddim yn hoffi-You are not like (familiar)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– Ond mae gen i fideo poeth o’ch un chi (Er, serch hynny)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– I never trust (byth yn ymddiried)
Però con te no (Oh-oh)
– Ond gyda chi (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– Dwyt ti ddim yn hoffi-You are not like (familiar)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– Ond mae gen i fideo poeth o’ch un chi (Oh-oh)
Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– You nun’s volgare
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– Felly ‘sempe hwyr, felly’ sempe gwahodd
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– M’piccia ‘ o sedd ac yn gwneud i mi nu tylino
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– M’appiccio du t
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Nun oeddem ni [?], mae’r Urus yn anghyfforddus ar y gwaelod
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– Nn ” o borth,’ a minnau fel arfer yn cysgu
Sî consapevole d’essere guardata
– Yn ymwybodol o gael eich gwylio
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Merched a carates yn gwybod ” i’r un peth
Me stanno cadenno ll’Amiri
– I am cadenno ll’amiri
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– Rydych yn gwisgo gwisg neu ddillad
Me sto facenno nu fitting
– I am doing nw fit
Tu me staje facenno nu striptease
– You do me nu striptease saesneg
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– A yw’n dicenno [?] ‘i bob beth
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– The plane nn ” o vuo pigghia ritorno
Simmo [?] in fondo
– Simmo [? y gwaelod
Simmo pronte a ogne cosa
– Simmo yn barod am bob peth
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– Saccio a memoria ‘ o nummero tuoj
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– You are not signato ‘ o nummero my
Scusa, di solito nun rispongo
– Mae’n ddrwg gennyf, fel arfer nid wyf yn ateb
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– Ac, ie chiamo, rwy’n aros [?] nu ringing
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Sta ball A dawns ‘ncopp’ nodyn nodyn ‘a ” u
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– You me s costata n’atu Lamborghini (Oh)
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– M’h fatto a welodd ef [?] ‘A Birkin
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– Du minuteE minute primma ‘ e scennere Ym Mharis (Oh)
E nun riesco a nu’ penzà
– A nun i can nu ‘ penza
L’urdema vota cu’tté
– Vote vote mae
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– Mae bob amser yn ‘ primma pleidlais cu’tte
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– ‘A chlwyfau ei fod yn dal t” ac yr wyf yn gwella ac eithrio chelle bod c’ammo gwneud nu …
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– Rydym yn dweud digon ac eto mae’n comm
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– Yr oedd yn well ei gyhuddo, yr oedd yn well ‘ a muri
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Mae Nun me cride …
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Ma fi’n fido ‘e te (Me fido’ e te)
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– Gadewch i ni ei wneud, Gadewch i ni ei wneud, Gadewch i ni ei wneud, Gadewch i ni ei wneud, Gadewch i ni ei wneud, Gadewch i ni ei wneud, Gadewch i ni ei wneud, Gadewch i ni ei wneud
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– And you nun te fide ‘e me (Nun te fide’ e me)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Mae Nun me cride …
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– Ond yr wyf yn ymddiried ‘a chi (I trust’ and you)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Facimmo sulo gua gu
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– And you nun te fide ‘e me (Nun te fide’ e me)