Erika Lundmoen – Яд Rwsia Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Чтоб идти дальше, выверни душу
– I fynd ymhellach, trowch allan yr enaid
Город разрушен
– Y ddinas yn cael ei dinistrio
Город бездушен
– Mae’r ddinas yn wag
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– Gweddïwn Ar Dduw i wella
Город разрушен
– Y ddinas yn cael ei dinistrio
Город не нужен
– Y ddinas ddim yn angenrheidiol

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, dwi ddim yn poeni
Да, да, да, да, вы мне никто
– Ie, ie, ie, nid ydych yn neb i mi
Но языки – это яд
– Ond mae tafodau yn wenwyn
Я вижу их взгляд
– Gallaf weld eu llygaid

Я тот случай – голову ломай
– I ‘ m yr achos hwnnw – torrwch eich pen
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Y mwyaf coolest o bawb-pob bitches, dim ond deall
На высоту сам себя поднимай
– Codi eich hun i uchder
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Don’t fill your emptiness with me (peidiwch â llenwi eich gwagle gyda mi)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– If you want me, change yourself (os ydych chi eisiau i mi, newid eich hun)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– I gyd, i gyd, i gyd, i gyd, i gyd, i gyd…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– i gyd, i gyd, i gyd, i gyd, i gyd, i gyd…
Все жмут на зелёный
– pob cliciwch ar y gwyrdd
А я жму на красный
– I am drawn the red
Город подвластный
– Mae’r ddinas yn destun
Город несчастный
– Mae’r ddinas yn ddiflas
Все ваши беды, не в нашей власти
– Nid yw eich holl drafferthion yn ein grym
Вы не согласны
– Nad ydych yn cytuno
Вы не причастны
– Nid ydych yn cymryd rhan

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, dwi ddim yn poeni
Да, да, да, да, вы мне никто
– Ie, ie, ie, nid ydych yn neb i mi
Но, языки – это яд
– Ond, mae tafodau yn wenwyn
Я вижу их взгляд
– Gallaf weld eu llygaid
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– Ay, ay, ay, dydw i ddim yn gwisgo Guchi
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– O, o, o, o, gadewch i ni weld pwy sy’n oerach…

Я тот случай – голову ломай
– I ‘ m yr achos hwnnw – torrwch eich pen
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Y mwyaf coolest o bawb-pob bitches, dim ond deall
На высоту сам себя поднимай
– Codi eich hun i uchder
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Don’t fill your emptiness with me (peidiwch â llenwi eich gwagle gyda mi)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– If you want me, change yourself (os ydych chi eisiau i mi, newid eich hun)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: