Clip Fideo
Lyrics
It’s a light relief from a bad habit
– Mae’n rhyddhad ysgafn o arferiad gwael
It’s my mother’s cooking when I can’t have it
– Mae fy mam yn coginio pan na allaf ei gael
It’s the last train home from a day trippin’
– Y trên olaf adref o ddiwrnod trippin’
It’s the place I’ll go when I start slippin’
– Y lle i fynd pan fyddaf yn dechrau llithro’
Darling, won’t you take me home?
– Welsh a wnewch chi fynd â mi adref? [edit]
Send me shivers somewhere I used to go
– Send me shivers somewhere i used to go
Wrap my name across your mouth
– Lapiwch fy enw ar draws eich ceg
When I let my feelings out
– Pan fyddaf yn gadael fy nheimladau allan
Darling, won’t you take me home?
– Welsh a wnewch chi fynd â mi adref? [edit]
Yeah, won’t you take me
– Na, ni fyddwch yn cymryd i mi
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– O-o-o-o, o, o, o-o
Tell me, does your mother know? Oh
– Ydy dy fam yn gwybod? O
I’ll still love you, head to toe, yeah
– Rwyf wrth fy modd i chi, yeah
Like the back of my car on a sunny day
– Fel fy nghar ar ddiwrnod heulog
You’re the song on the radio I never play
– Chi yw’r gân ar y radio dwi byth yn chwarae
You’re the words in my soul that I wanna say
– Ystyr geiriau: yr ydych yn fy enaid yr wyf am ei ddweud
That I wanna say, (won’t you) won’t you let me say?
– A gaf i ddweud, os gwelwch yn dda? (gofynnol)
Won’t you take me home?
– Wnewch chi ddod â fi adre?
Send me shivers somewhere I used to go
– Send me shivers somewhere i used to go
Wrap my name across your mouth
– Lapiwch fy enw ar draws eich ceg
When I let my feelings down
– Pan fyddaf yn gadael fy nheimladau i lawr
Darling, won’t you take me home?
– Welsh a wnewch chi fynd â mi adref? [edit]
Yeah, won’t you take me
– Na, ni fyddwch yn cymryd i mi
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– O-o-o-o, o, o, o-o
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– O-o-o-o, o, o, o-o
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– O-o-o-o, o, o, o-o
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– O-o-o-o, o, o, o-o
