Clip Fideo
Lyrics
Last night’s mascara’s such a pretty thing
– Last night mascara is so goodddddddddddddddd
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– I am a beauty queen I am a beauty queen
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Rhedeg i lawr fy wyneb, gwrando ar ” Llif Orinoco”
Yeah, last night’s mascara’s such a wonderful thing
– Yeah, last night’s mascara is such a wonderful thing
It’s as dark as my heart, yet it’s sparkling
– Mae’n dywyll fel fy nghalon, ond mae’n pefrio
And it stayed with me sitting on the back of the last train home
– Ac arhosodd gyda mi yn eistedd ar gefn y trên olaf adref
Mm, would you look at me now? Yeah
– Mr. crispin. – a wnewch chwi edrych arnaf yn awr? Ie
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Deffro yn y bore, a fyddech chi’n edrych arnaf nawr?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Rwy’n ei rwygo i ffwrdd fel ei fod yn atgof ohonoch chi
Oh, look at me now
– Edrychwch arnaf yn awr
Oh, would you look at me now?
– Wnei di edrych arna i nawr?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Deffro yn y bore, a fyddech chi’n edrych arnaf nawr?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Rwy’n ei rwygo i ffwrdd fel ei fod yn atgof ohonoch chi
Oh, would you look at me now?
– Wnei di edrych arna i nawr?
Yeah, last night’s mascara’s such a pretty thing
– Yeah, last night’s mascara is so goodddddddddddddddd
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– I am a beauty queen I am a beauty queen
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Rhedeg i lawr fy wyneb, gwrando ar ” Llif Orinoco”
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– O, a bore dydd sul, got i mi edrych yn wallgof
I’m on my knees at the altar, baby
– Dw i ar fy ngliniau wrth yr allor, babi
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– O Dduw i’th olchi di oddi wrth fy enaid, o
Oh, would you look at me now? (Oh)
– Wnei di edrych arna i nawr? (O)
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Deffro yn y bore, a fyddech chi’n edrych arnaf nawr?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Rwy’n ei rwygo i ffwrdd fel ei fod yn atgof ohonoch chi
Oh, look at me now
– Edrychwch arnaf yn awr
Oh, would you look at me now?
– Wnei di edrych arna i nawr?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now? (Oh, would you look at me now?)
– Deffro yn y bore, a fyddech chi’n edrych arnaf nawr? [Branwyn (lisa)] (did you look at me now?)
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Rwy’n ei rwygo i ffwrdd fel ei fod yn atgof ohonoch chi
Oh, would you look at me now? (Would you look at me, would you look at me?)
– Wnei di edrych arna i nawr? (A wnewch chi edrych arnaf, a wnewch chi edrych arnaf?))
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– O, a bore dydd sul, got i mi edrych yn wallgof
I’m on my knees at the altar, baby
– Dw i ar fy ngliniau wrth yr allor, babi
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– O Dduw i’th olchi di oddi wrth fy enaid, o
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– O, a bore dydd sul, got i mi edrych yn wallgof
I’m on my knees at the altar, baby
– Dw i ar fy ngliniau wrth yr allor, babi
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– O Dduw i’th olchi di oddi wrth fy enaid, o
Mm, would you look at me now?
– Mr. crispin. – a wnewch chwi edrych arnaf yn awr?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Deffro yn y bore, a fyddech chi’n edrych arnaf nawr?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Rwy’n ei rwygo i ffwrdd fel ei fod yn atgof ohonoch chi
Oh, look at me now
– Edrychwch arnaf yn awr
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Rwy’n ei rwygo i ffwrdd fel ei fod yn atgof ohonoch chi
Look at me now
– Edrychwch arnaf yn awr