Clip Fideo
Lyrics
Uh
– Uh
Ayy
– Ayy
Da-da-da (Woo)
– Da-da-da (Woo)
Uh, huh
– Uh, huh
Now, I’m addicted to the shit like it was nicotine
– I am addicted to shit i am a nicotin
The streets have got me overdosin’ on adrenaline
– Mae’r strydoedd wedi fy ngadael yn orddos ar adrenalin
Like it was lean, promethazine, have I become a fiend?
– Fel yr oedd yn fain, promethazine, ydw I wedi dod yn fiend?
My nigga caught up with that girl, this ain’t no summer fling
– Mae fy nigga dal i fyny gyda’r ferch, nid yw hyn yn fling haf
Know what I mean? Can’t use the phone ’cause niggas listening
– Ydych chi’n gwybod beth rwy’n ei olygu? Can’t use the phone ’cause niggas listening saesneg
Them boys be talkin’ shit, well, bitch, I got that Listerine
– Gw ga tau, gw yg mana, gw ga tau
That pistol gleamin’ in the sun ’cause beef is interesting (What you say, nigga? The fuck you say, nigga?)
– Y mae’r pistol gleamin ‘yn yr haul’ achos mae cig eidion yn ddiddorol (Beth ydych chi’n ei ddweud, nigga? Gawd damn, nigga?)
A quarter pounder get a nigga blown to smithereens (Fuck you say, nigga?)
– A quarter pounder get a nigga blown to smithereens (Fuck you say, nigga?)
My mama asked me what that drama ’bout and I don’t lie
– Mae fy mam yn gofyn i mi beth y ddrama ‘ bout ac nid wyf yn gorwedd
I said, “A little bit of money and a lot of pride”
– Dywedais, ” ychydig o arian a llawer o falchder”
I swear to God I cry when I look in my daughter eye
– I swear To God I cry when i look in my daughter eye
I’m thinkin’ if I die tonight, I never taught her how to ride a bike
– Dw i’n meddwl os bydda i’n marw heno, dw i byth wedi dysgu hi sut i reidio beic
Or how to fight if niggas clownin’ on her
– How to fight if niggas clownin’ on her saesneg
I gotta call my nigga Rallo from around the corner
– I gotta call my nigga Rallo from around the corner saesneg
He came up on a pound of Mary straight from California
– Daeth i fyny ar bunt O Mary yn syth O Galiffornia
Let’s blow an ounce and move the rest, we bag it up, you do the rest
– Gadewch i ni chwythu owns a symud y gweddill, rydyn ni’n ei fagio i fyny, rydych chi’n gwneud y gweddill
Okay, I’m comin’ over quick, got hip for my nigga, this is it
– Yf yf yf yfyf yfyf yfyf yfyf yfyf yfyf yfyf yfyf yfyf yfyf yfyf
Don’t know how he came up on it, must’ve probably hit a lick
– Ddim yn gwybod sut y daeth i fyny arno, mae’n debyg ei fod wedi taro lick
Now, I don’t ask no fuckin’ questions, all I do is take my blessings to the strip
– Nid wyf yn gofyn unrhyw gwestiynau, y cyfan yr wyf yn ei wneud yw cymryd fy mendithion i’r stribed
Make her flip, no more struggling, no more stressing
– Gwneud ei fflip, dim mwy o frwydro, dim mwy o bwyslais
‘Cause my baby need some Pampers and her daddy need a Buick
– ‘Achos mae angen rhai Pampers ar fy mabi ac mae angen Buick ar ei thad
Ain’t no future for a felon and there ain’t that much more to it
– Nid oes dyfodol i felon ac nid oes llawer mwy iddo
Why I do it? I feed my baby girl and then we lie together
– Pam ydw i’n ei wneud? Rwy’n bwydo fy merch fach ac yna rydyn ni’n gorwedd gyda’n gilydd
I’m starin’ at her, swear I hope we fuckin’ die together
– I think i hope we fuckin’ die together saesneg
Die, die together (Nina? Nina?)
– Marw, marw gyda’n gilydd (Nina? Nina?)
Die together (Who loves you?)
– Byw gyda’ch gilydd (Pwy sy’n eich caru chi?))
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy loves you)
– I swear i hope we fuckin’ die together (Yr wyf yn gobeithio fuckin ‘ marw gyda’i gilydd)
Die together (One day, I’ma buy you everything you want)
– Die together (Un diwrnod, rydw i’n prynu popeth rydych chi ei eisiau)
Die together
– Marw gyda’n gilydd
I swear I hope we fuckin’ die together (We’re gonna have a big house, you’re gonna have a big room)
– We’re gonna have a big house (rydym yn mynd i gael tŷ mawr)
(Die together) Die together
– (Marw gyda’n gilydd) Die together
Die together (You’re all I got in this world)
– You are all I got in this world (Ydych chi i gyd gefais yn y byd hwn)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy gotta go find a real job)
– I swear i hope we fuckin ‘ die together (Daddy gotta go find a job)
(Die together) Die together (I’ma drop you off with Mommy, I’m gonna pick you up next week, okay?)
– (Marw gyda’i gilydd) Die together (i’ma gollwng chi i Ffwrdd Gyda Mommy, byddaf yn codi chi i fyny yr wythnos nesaf, iawn?)
Die together
– Marw gyda’n gilydd
I swear I hope we fuckin’ die together
– I swear i hope we fuckin’ die together saesneg
3 in the mornin’ and I’m wide awake, yawnin’
– 3 in the mornin ‘and i’m wide awake, yawnin’
A couple pulls got me zonin’
– Mae cwpl yn tynnu got me zonin’
Somethin’ tell me check my phone and I see a message
– Dywedwch wrthyf wirio fy ffôn a gwelaf neges
Five missed calls, they all from Rallo, right away, I check it (Ra’, Ra’, call me the fuck back)
– Pum galwad a gollwyd, maen nhw i gyd o Rallo, ar unwaith, rwy’n ei wirio (Ra’, Ra’, galwch fi’r fuck yn ôl)
He stressin’, he breathin’ heavy, tellin’ me to call him ASAP (Hit me back)
– He stressin’, he breathin’ heavy, tellin’ me to call him ASAP (mae’n anadlu ‘trwm, tellin’ me to call him ASAP)
I dial him right back, like, “What the fuck goin’ on?”
– Rwy’n ei ddeialu yn ôl, fel, “What the fuck goin’ on?”
He’s goin’ on about them trees that we sold and how we need to get low
– Beth yw bot sgwrsio beth yw chatbots a sut maen nhwn cael chatbot
Some niggas lookin’ for us out here in the streets ’cause they know
– Mae rhai niggas yn chwilio amdanom ni allan yn y strydoedd ‘ achos eu bod yn gwybod
That shit we sold ain’t belong to us, they wanna sing a song for us
– Nid yw chatbot yn ai beth yw chatbot ar ein gwefan
For fuckin’ up they money, nigga said it won’t be long for us
– Yify yify yify yify yify yify yify yify yify
I tell him, “I ain’t scared, I ain’t know it was theirs
– Dywedaf wrtho, ” nid wyf yn ofni, nid wyf yn gwybod ei fod yn eu
But if they talkin’ like that, nigga, make sure that you strapped” (Click)
– Ond os ydyn nhw’n siarad fel ‘ na, nigga, gwnewch yn siŵr eich bod chi’n strapio” (Cliciwch)
Hung up the phone as I sat there alone
– Hongian i fyny y ffôn wrth i mi eistedd yno ei ben ei hun
Wishin’ I can wipe the slate clean with dreams of a home
– Canfûm fod y llechen yn lân gyda breuddwydion o gartref
With picket fence and yard big enough for Nina to roam
– Gyda ffens biced ac iard yn ddigon mawr i Nina grwydro
Lord, tell me, is it too late to grow? I need to know (Shit)
– Arglwydd, dywedwch wrthyf, a yw’n rhy hwyr i dyfu? I need to know (mae angen i mi wybod)
Few hours pass, I need to go and pick my daughter up
– Ychydig oriau yn mynd heibio, mae angen i mi fynd i godi fy merch
Her mama gotta work today, she tells me, “Look for work today” (You need to go find a job today)
– Mae ei mam yn gotta gweithio heddiw, mae hi’n dweud wrthyf, “Chwilio am waith heddiw” (Mae Angen i chi fynd i ddod o hyd i swydd heddiw)
I say, “Okay,” I strapped the cutie pie into the baby seat
– Rwy’n dweud, “Iawn,” fe wnes i strapio’r pastai cutie i mewn i’r sedd babi
She love to spend the day with me, she startin’ to learn the ABCs
– Mae hi wrth ei bodd yn treulio’r diwrnod gyda mi, mae hi’n dechrau dysgu Yr ABCs
I drive away and see my distant future as a married man
– Rwy’n gyrru i ffwrdd ac yn gweld fy nyfodol pell fel dyn priod
Way out in the suburbs with no pistols and no worryin’
– Mynd i mewn i siopau heb boeni
One day, I’ll send my baby girl to college where she’ll find a man
– Un diwrnod, byddaf yn anfon fy merch fach i’r coleg lle bydd hi’n dod o hyd i ddyn
And he gon’ put a ring up on her hand, but I’ll be damned
– A gon ‘ rhoi modrwy i fyny ar ei llaw, ond byddaf yn damned
Fuck you, fuck you
– Fuck you, fuck you
Fuck, let’s go, let’s go, let’s go
– Gadewch i ni fynd, gadewch i ni fynd, gadewch i ni fynd
Fuck, man
– Fuck, dyn
Ah, shit
– Ah, shit
Nina? Nina? Nina?
– Nina? Nina? Nina?
Oh shit, I’m sorry, I’m sorry
– Mae’n ddrwg gen i-i’m sorry
Fuck
– Fuck