Jane Remover – JRJRJR Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

(J— J— J— J— J—)
– (J-J-J—J -)
Uh, work all day, drink all night
– Uh, gweithio drwy’r dydd, yfed drwy’r nos
But it’s so hard to lie
– Anodd yw dweud celwydd
I wanna suck the life out of him, it’s just as sad as mine
– I want to suck the life out of him, it’s just sad as my
Uh, uh, yeah, yeah (Baby, baby, baby)
– Uh, uh, yeah, yeah (Baby, baby, baby)
And I do whatever the fuck, ’cause I’ve been on whatever the fuck
– Ac yr wyf yn gwneud beth bynnag y ffycin, ‘ achos rwyf wedi bod ar beth bynnag y fuck
I might ball out on a new face, change my name, then my city
– Efallai y byddaf yn newid fy enw, newid fy enw, newid fy enw
You would do it too, I saw you, I heard you call it love
– Ystyr geiriau: gwelais chi, clywais eich bod yn ei alw’n gariad

So should I change my name again? JR, JR, JR
– A ddylwn i newid fy enw eto? TANYSGRIFIWCH I’N CYLCHLYTHYR
JR, JR, JR, JR, JR, JR, JR
– TANYSGRIFIWCH NAWR, BYDDWCH YN DERBYN GWYBODAETH WERTHFAWR MISOL.
Bitch, I hate the way it rolls off the tongue, full circle
– I hate the way it rolls off the tongue, full circle
Bitch, I’m trying not to crash in front of him, but it’s so hard to lie
– Ast, rwy’n ceisio peidio â damwain o’i flaen, ond mae mor anodd gorwedd
I wanna suck the life out of him, it’s just as sad as mine (So bitches like me get to be happy)
– I want to suck the life out of him, it’s just as sad as mine (yr wyf am suck y bywyd allan ohono, ei fod yn yr un mor drist fel fy un i yn cael i fod yn hapus)
I should’ve known the day I packed my bags
– Dylwn fod wedi gwybod y diwrnod yr wyf yn pacio fy bagiau
Girls like me get to be lucky, yeah
– Mae merched fel fi yn cael bod yn lwcus, ie
I should’ve known the day you gave your hand
– Y dydd y rhoddaist dy law

Uh, 2025, I got none left to shake but mine still do
– Uh, 2025, ni chefais yr un ar ôl i ysgwyd ond mae fy un i yn dal i wneud
I don’t believe a single soul no more, not even you
– Nid wyf yn credu un enaid dim mwy, nid hyd yn oed chi
I don’t believe a single soul no more, not even you (Fuck, fuck)
– I don’t believe a single soul no more, not even you (nid wyf yn credu un enaid dim mwy, nid hyd yn oed chi)
Rehearsing songs I hate in Silver Lake trying not to cry
– Chatbot yn gwneud a pheidio a gwneud beth yw chatbot yn uipath
Then I step up off the stage and they don’t know I lost my mind
– Yna rwy’n camu i fyny oddi ar y llwyfan ac nid ydynt yn gwybod fy mod yn colli fy meddwl
Bitches wanna crack some jokes, wanna see me crack a smile
– Mae Bitches eisiau cracio rhai jôcs, eisiau fy ngweld yn cracio gwên
Can’t say I love you no more ’cause I hear it all the time
– Ni allaf ddweud wrthych nad wyf yn eich caru mwyach oherwydd fy mod yn ei glywed trwy’r amser
Do you think I’m a bitch? ‘Cause I hear it all the time
– Am i a bitch? Rwy’n ei glywed trwy’r amser
Do you think I’m a diva grouped with hoes I’m nothing like?
– A ydych yn meddwl fy mod yn cael fy nhrin yn annheg gyda chlefyd yr arennau?
Crossed the line but I’m still ’cause they’ll say she always cries
– Ystyr geiriau: ond yr wyf yn dal i ddweud ei bod bob amser yn crio
I can’t give you thanks no more ’cause I hear it all the time
– Ni allaf ddiolch i chi mwyach oherwydd fy mod yn ei glywed trwy’r amser

And I do whatever the fuck ’cause I’ve been whatever the fuck
– Ac yr wyf yn gwneud beth bynnag y ffycin ‘ achos rwyf wedi bod beth bynnag y ffycin
I might pull out a new face, change my name, then my city, uh
– Efallai y byddaf yn tynnu wyneb newydd allan, newid fy enw, yna fy ninas, uh
You tried to take my drugs, good luck tryna fix me, uh
– You tried to take my drugs, good luck tryna fix me, uh
You would do it too, I saw it, I heard you call it l-l-love
– I saw it, i heard you call it-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l

No hands left to shake, but mine still do
– Dim dwylo ar ôl i ysgwyd, ond mae fy un i yn dal i wneud
I don’t believe a single soul, not even you
– Nid wyf yn credu un enaid, nid hyd yn oed chi
Let the DJ save your life, bro we cheated death again
– Let the DJ save your life, bro we cheated death again
Feel like Jesus in the mosh pit, Mary on the cross with her friends
– Teimlo Fel Iesu yn y pwll mosh, Mair ar y groes gyda’i ffrindiau

Mary on the cross with her friends, uh
– Mary ar y groes gyda’i ffrindiau, uh
Mary on the cross with her friends
– Mary ar y groes gyda’i ffrindiau
So should I change my name so you can do the same?
– A ddylwn i newid fy enw fel y gallwch chi wneud yr un peth?
Hate the way it rolls off the tongue, full circle
– Casáu’r ffordd y mae’n rholio oddi ar y tafod, cylch llawn
Yeah, yeah, yeah, yeah (J— J— J—)
– Yeah, yeah, yeah, yeah (J-J—)

The way you said your name, fuck it, I ball again
– Enw a gofnodwyd: ty’n-y-groes, ty’n-y-groes
They like the pop song but leave when shit gets ugly
– Maen nhw’n hoffi’r gân pop ond yn gadael pan mae cachu’n mynd yn hyll
I got no brothers, no sisters and I love it (Yeah)
– I got no brothers, no sisters and i love it (nid oes gennyf frodyr, dim chwiorydd)
I don’t need new friends, don’t need fuck buddies (Yeah)
– I don’t need new friends, don’t need fuck buddy (dydw I ddim angen ffrindiau newydd, nid oes angen fuck buddy)
Baby said you lost your love when you love me (Yeah)
– Baby said you lost your love when you love me (dywedodd babi eich bod yn colli eich cariad pan fyddwch yn caru mi)
They like to jock shit, but leave when shit gets ugly (Yeah)
– Maen nhw’n hoffi jocio cachu, ond yn gadael pan fydd cachu’n mynd yn hyll (Ie)
I got no brothers, no sisters and I love it (Yeah, J—)
– I got no brothers, no sisters and i love it (nid oes gennyf frodyr, dim chwiorydd, ac yr wyf wrth Fy modd)

I tear boys watchin’, I’m watchin’ me
– Dw i’n gwylio-i am watching
And there’s two white horses following me (Yeah, yeah)
– And there’s two white horses following me (mae dau geffyl gwyn yn dilyn mi)
And there’s two white horses following me (Yeah, yeah)
– And there’s two white horses following me (mae dau geffyl gwyn yn dilyn mi)
Boys tear their throats, say my friends are calling
– Boys tear their throats, say my friends are calling
And there’s two white horses following me (Yeah, yeah)
– And there’s two white horses following me (mae dau geffyl gwyn yn dilyn mi)
And I do whatever the fuck ’cause nobody promised me
– Ac yr wyf yn gwneud beth bynnag y fuck ‘ achos neb addo i mi
I might pull out a new face, close my bank, cut my card
– Efallai y byddaf yn tynnu allan wyneb newydd, cau fy banc, torri fy ngherdyn
You and your friends would do the same, only God call new shit hard
– Byddech chi a’ch ffrindiau yn gwneud yr un peth, Dim Ond Duw sy’n galw cachu newydd yn galed
Let the DJ save your life, bro, we cheated death again
– Gadewch i’r DJ achub eich bywyd, bro, rydym yn twyllo marwolaeth eto
Feel like Jesus in the mosh pit, bitches like me get to be happy
– Yn teimlo Fel Iesu yn y pwll mosh, bitches fel fi yn cael i fod yn hapus
I should’ve known the day I packed my bags
– Dylwn fod wedi gwybod y diwrnod yr wyf yn pacio fy bagiau
So do you wanna know what’s happenin’? (Yeah)
– Ydych chi eisiau gwybod beth sy’n digwydd? (Ie)
I’ll point you toward the bitch you asked for, we get active
– Byddwn yn eich cyfeirio at y bys y gwnaethoch ofyn amdano, rydym yn mynd yn actif

He was in my phone long before I felt the pressure
– Roedd yn fy ffôn ymhell cyn i mi deimlo’r pwysau
I’d put down the mic just to feel that way forever
– Byddwn i’n rhoi’r meic i lawr dim ond i deimlo felly am byth
I’d put down the mic just to be a fan
– I’d put down yr mic just to be a fan
Watch him ride a white horse following me (Yeah)
– Gwyliwch ef yn reidio ceffyl gwyn yn dilyn fi (Yeah)
He was on my mind long before I ever met him
– Roedd ar fy meddwl ymhell cyn i mi gwrdd ag ef erioed
I’d put down the mic just to feel that way forever
– Byddwn i’n rhoi’r meic i lawr dim ond i deimlo felly am byth
I’m just like the fans that cross states to send him letters
– Fi jyst fel y cefnogwyr sy’n croesi gwladwriaethau i anfon llythyrau iddo
Two white horses following me (Yeah)
– Dau geffyl gwyn yn fy nilyn (Yeah)
I like the pop song but leave when shit gets ugly
– Rwy’n hoffi’r gân pop ond gadewch pan fydd cachu’n mynd yn hyll
I got no brothers, no sisters and I love it
– Does gen i ddim brodyr na chwiorydd ac rydw i wrth fy modd
Repeat the cycle in the green room next to mine
– Ailadroddwch y cylch yn yr ystafell werdd wrth ymyl fy un i
I’m still a donor, I’m so over taking what’s been mine
– Rwy’n dal i fod yn rhoddwr, rwyf mor dros gymryd yr hyn sydd wedi bod yn fy
So should I change my name, baby?
– A ddylwn i newid fy enw defnyddiwr?
If my grave is kept clean, full circle again
– Os cedwir fy medd yn lân, cylch llawn eto


Jane Remover

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: