Clip Fideo
Lyrics
Jøtta, the beatmaker
– Jøtta, y beatmaker
Jaja, yeah
– Haha, ie
Ryan Castro, El Cantante del Ghetto
– Ryan Castro, Y Canwr Ghetto
El Awoo, Ghetto Mafia
– Oddworld, Ghetto Mafia
Qué chimba, SOG, la verdadera gonorrea de las voces
– What a hoot, SOG, y gonorrhea go iawn o leisiau
¡Plo-plo-plo-plo!
– Plo-plo-plo-plo!
Yeah
– Ie
La Sangre Nueva
– Y Gwaed Newydd
Que la parte y la choque
– Gadewch y rhan a’r sioc
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mae hi’n edrych amdana i i reidio a synnu hi
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Yr wyf am un drwg sy’n gallu dal y torque
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque
– Os yw hi’n lleidr, gadewch iddi roi i fyny gyda’r sioc, os yw’n sioc
Que la parte y la choque, sí, que le meta un gol
– Gadewch y rhan a’i chwalu, ie, gadewch iddo sgorio gôl
Que le dé como Peso le daba a Nicki Nicole
– Gadewch iddo roi Fel Pwysau yr oedd yn ei roi I Nicki Nicole
Es-Este party no acaba hasta que salga el sol (Sol)
– Cy-nid yw’r parti Hwn yn dod i ben nes i’r haul godi (Sun)
Y to’a la gente mía que me griten “¡Awoo!”
– Ac at fy mhobl i weiddi arnaf ” Awoo!”
Oh no, baby, oh no
– O na, babi, o na
Ella me baila lento y no me dice que no (No)
– Mae hi’n dawnsio’n araf ac nid yw’n dweud wrthyf na (Na)
Oh no, baby, oh no
– O na, babi, o na
¿Qué tal si nos bailamos juntos este dancehall?
– Beth am i ni ddawnsio gyda’n gilydd y dawnsio hwn?
Que la parta y la choque
– I’w thorri a’i syfrdanu
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mae hi’n edrych amdana i i reidio a synnu hi
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Yr wyf am un drwg sy’n gallu dal y torque
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Os bydd yn gwneud ffa, a gaf i ddioddef y sioc, os yw’r sioc, y sioc
Que la parte y la choque
– Gadewch y rhan a’r sioc
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mae hi’n edrych amdana i i reidio a synnu hi
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Yr wyf am un drwg sy’n gallu dal y torque
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Os yw hi’n lleidr, gadewch iddi roi i fyny gyda’r sioc, os yw’n sioc, y sioc
Ah, que la parte y la choque, sí, tú quiere’ que te cante
– Ah, gadewch y rhan a’i sioc, ie, rydych chi am ‘ i ganu i chi
Pégate violento que te toco los parlante’
– Curo’ch hun yn dreisgar fy mod i’n cyffwrdd y siaradwyr i chi’
Ay, mamacita, te encanta lo alucinante
– O, mamacita, rydych chi’n caru’r anhygoel
Que a los gritos yo te cante, pa’ que te me coma’ el guante
– That to the screams I sing to you, to ‘rwy’n dy fwyta di’ the glove
Mami-Mami-Mami, ya sé que tú quiere’ que
– Mama-Mama – mama, i want you mae mae
Te perree en lo oscuro, suavecito en la pared (La pared)
– I dogged you in the dark, soft on the wall (yr wyf yn eich ci yn y tywyllwch, meddal ar y wal)
De piquete que me mire y que también que te me tiras
– O biced i edrych ar mi a hefyd eich bod yn fuck mi
Porque solo ella transpira cuando le digo “mové”
– Oherwydd dim ond ei bod yn chwysu pan fyddaf yn dweud wrthi “symud”
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– Ydych chi’n hoffi, Mommy, fy mod yn canu ac yn dawnsio i chi (Ie)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– Ti a fi, dawnsio ar ben dy hun, drwy’r prynhawn (Prynhawn)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– Mae gen i’r tymor, llif Abayarde, pa ‘ let the baby sing
Pero con toditito’ los podere’
– Ond gyda’r holl ychydig ‘byddaf yn gallu’
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– Ydych chi’n hoffi, Mommy, fy mod yn canu ac yn dawnsio i chi (Ie)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– Ti a fi, dawnsio ar ben dy hun, drwy’r prynhawn (Prynhawn)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– Mae gen i’r tymor, llif Abayarde, pa ‘ let the baby sing
Pero con toditito’ los podere’
– Ond gyda’r holl ychydig ‘byddaf yn gallu’
Que la parte y la choque
– Gadewch y rhan a’r sioc
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mae hi’n edrych amdana i i reidio a synnu hi
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Yr wyf am un drwg sy’n gallu dal y torque
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Os bydd yn gwneud ffa, a gaf i ddioddef y sioc, os yw’r sioc, y sioc
Que la parte y la choque
– Gadewch y rhan a’r sioc
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mae hi’n edrych amdana i i reidio a synnu hi
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Yr wyf am un drwg sy’n gallu dal y torque
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Os bydd yn gwneud ffa, a gaf i ddioddef y sioc, os yw’r sioc, y sioc
Mucha seduction, cuando Ryan Castro canta bota todo el flow
– Llawer o hudo, pan Mae Ryan Castro yn canu mae’n bownsio’r holl lif
Le bota todo el skill, la baby se toca
– Mae hi’n taflu’r holl sgil, mae’r babi yn cyffwrdd
Si en la discoteca ponen dancehall sientan fuego, que ha llegado el king
– Os ydynt yn rhoi ar dancehall yn y disgo maent yn teimlo tân, bod y brenin wedi cyrraedd
Yeah, awoo, vamo’ a meterle con to’
– Yeah, awoo, rwy’n gonna ‘chwarae o gwmpas gyda i…’
Y tú baila’ como trompo, y todo’ dicen “Awoo” (¡Awoo!)
– Ac rydych chi’n dawnsio ‘fel top, a phopeth’ maen nhw’n dweud ” Awoo” (Awoo!)
Vamo’ a perder el control
– I lose yr control
Di que estás tomando mami que yo te lo compro (Awoo)
– Say you’re drinking mommy i’ll buy it for you (dywedwch eich bod yn yfed mommy)
Siempre dice sí, nunca dice no, no
– Mae bob amser yn dweud ie, nid yw byth yn dweud na, na
Se pega al cantante aunque tenga novio
– Mae hi’n cadw at y gantores hyd yn oed os oes ganddi gariad
Oh, na-na-na, oh, na-na-na-na-na-na
– O, na-na-na, o, na-na-na-na
Oh, na-na-na-na-na-na
– O, na-na-na-na-na
Que la parta y la choque
– I’w thorri a’i syfrdanu
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mae hi’n edrych amdana i i reidio a synnu hi
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Yr wyf am un drwg sy’n gallu dal y torque
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Os bydd yn gwneud ffa, a gaf i ddioddef y sioc, os yw’r sioc, y sioc
Que la parte y la choque
– Gadewch y rhan a’r sioc
Ella está buscando que la monte y la choque
– Mae hi’n edrych amdana i i reidio a synnu hi
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– Yr wyf am un drwg sy’n gallu dal y torque
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– Os yw hi’n lleidr, gadewch iddi roi i fyny gyda’r sioc, os yw’n sioc, y sioc
Jaja
– Haha
(¡Pu-pu-pu!)
– (Pu-pu-pu!)
Me presento
– Rwy’n cyflwyno fy hun
Yo soy Jombriel de la sangre, junto al Cantante del Ghetto
– Myfi Yw Jombriel Y Gwaed, ynghyd â’r Gantores Ghetto
Dímelo, Alex (Awoo)
– Dywedwch wrthyf, Alex (Awoo)
La sandía, Alex Krack, la sandía, Alex Krack
– Mae’r watermelon, Alex Krack, y watermelon, Alex Krack
Dímelo, SOG
– Dywedwch wrthyf, SOG
Dímleo, Jøtta
– Dimple, Jøtta
El empresario, Romel Molina
– Yr Entrepreneur, Romel Molina
¡Prra!
– Prra!
(Ecuador y Colombia en la puta casa)
– (Ailgyfeiriad oddi wrth Ecuador a Colombia yn y tŷ ffycin)
La Sangre Nueva INC
– New Blood INC
El sello má’ caro del mundo
– Y stamp drutaf yn y byd
