Clip Fideo
Lyrics
I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– I am so sorry baby I am so sorry
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– I am so sorry baby i am so sorry
I thought you was my friend, I thought we was locked in
– Roeddwn i’n meddwl mai chi oedd fy ffrind, roeddwn i’n meddwl ein bod ni wedi ein cloi mewn
But that’s what I get for always thinkin’
– Ond dyna beth yr wyf yn ei gael ar gyfer bob amser yn meddwl’
You really was my twin, I put overtime in
– Rydych chi wir yn fy efaill, yr wyf yn rhoi goramser yn
Been talkin’ to God, tryna shake His hand
– Tryna shake His hand tryna shake Yr hand
Got me tatted on your skin, I ain’t tryna force it
– A_dywaỽt arnaf_i. ac ny cheffych
I’m knowin’ that all good things come to an end
– Rwy’n gwybod bod popeth da yn dod i ben
I got so many questions, know you got the answers
– Mae gen i gymaint o gwestiynau, gwybod eich bod wedi cael yr atebion
I just don’t know how I should ask
– Nid wyf yn gwybod sut y dylwn i ofyn
Like, what you was doin’ when I called and you didn’t answer?
– Beth oeddech chi’n ei wneud pan wnes i alw ac na wnaethoch chi ateb?
I seen the new Hermès on your arm, where you get that from?
– Welais i mohono fo yn y steddfod, o ble dach chi’n cael hwnna?
Like, why are you always half-naked up on your platforms?
– Felly, pam ydych chi bob amser yn cuddio ar eich platfform?
You told me he tried, but you ain’t go, you think I’m that dumb?
– Rydych chi’n dweud wrthyf ei fod wedi ceisio, ond nid ydych chi’n mynd, rydych chi’n meddwl fy mod i’n ffôl?
You ready to see me movin’ on, you think you that numb?
– Ydych chi’n barod i fy ngweld yn symud ymlaen, ydych chi’n meddwl eich bod chi’n niwmatig?
Why take advantage of a nigga who really cared for you?
– Pam cymryd mantais o nigga sydd wir yn gofalu amdanoch chi?
I left ten thousand roses on the stairs for you
– Gadewais ddeng mil o rosod ar y grisiau i chi
Hope you don’t slip and fall on my love
– Gobeithio na fyddwch yn syrthio ar fy nghariad
Take care of your bills, you ain’t gotta worry ’bout nothin’
– Gofalwch am eich biliau, nid oes rhaid i chi boeni ’bout nothin’
Out with your friends on the first of the month
– Allan gyda’ch ffrindiau ar y cyntaf o’r mis
No inconsistence, I’m there for you, constantly
– Dim anghysondeb, rydw i yno i chi, yn gyson
Startin’ to think you don’t think you the one for me
– Ystyr geiriau: nid ydych yn meddwl chi yr un i mi
Ain’t talked in weeks, how the fuck you gon’ run from me?
– Heb siarad mewn wythnosau, sut mae’r fuck chi gon ‘ rhedeg oddi wrthyf?
Know what they said, but I’m sayin’ it wasn’t me
– Ystyr geiriau: ond yr wyf yn dweud nad oedd yn fy
Always in bullshit, they say that you done for me
– Bob amser yn bullshit, maent yn dweud eich bod yn gwneud i mi
Without me, I don’t see how you functionin’
– Heb i mi, nid wyf yn gweld sut yr ydych yn gweithredu’
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Babi, gadewch i ni hedfan a mynd i blaned newydd, ni fyddwn yn gweld neb
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Mae gen I rai lladdwyr hysbys, a’r cachu hwnnw ar bapur, brodie, fel pedwar corff
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Cofiwch fy nhrwyn snotty, nawr rwy’n gwneud dwy sioe ac yn mynd cop a Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Rwy’n gwybod eich bod mor flinedig o fy ymddiheuriadau, ond, babi, rydw i mor flin
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Babi, gadewch i ni hedfan a mynd i blaned newydd, ni fyddwn yn gweld neb
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Mae gen I rai lladdwyr hysbys, a’r cachu hwnnw ar bapur, brodie, fel pedwar corff
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Cofiwch fy nhrwyn snotty, nawr rwy’n gwneud dwy sioe ac yn mynd cop a Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Rwy’n gwybod eich bod mor flinedig o fy ymddiheuriadau, ond, babi, rydw i mor flin
Baby, I’m so sorry
– Baby i am so sorry
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Baby, i’m so sorry, baby, mae’n ddrwg gen i, mae’n ddrwg gen i, mae’n ddrwg gen i, mae’n ddrwg gen i
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– I am so sorry baby i am so sorry
You only sorry because you got caught
– You only sorry because you got caught
I seen you with him in some shit that I bought
– Fe’ch gwelais gydag ef mewn rhyw gachu a brynais
Ain’t trippin’ about it, ain’t sippin’ about it
– Ain’t trippin ‘about it, aren’t sippin’ about it
You know you’re the flyest, you really the one
– Rydych yn gwybod eich bod yn y flyest, chi mewn gwirionedd yr un
Turn off my phone, get some peace on a island
– Diffoddwch fy ffôn, cael rhywfaint o heddwch ar ynys
She antisocial, with me, she be wildin’
– Mae hi’n wrthgymdeithasol, gyda mi, mae hi’n wildin’
Cold blooded gangster, I still got emotions, though
– Gangster gwaed oer, yr wyf yn dal i gael emosiynau, er
Vintage Chanel, we went shoppin’ in Tokyo
– Welsh rydym yn mynd i siopa yn Tokyo [edit]
Spendin’ time with you, wine and dinin’ you
– Gwin a gwin gyda chi-Spendin’ time with you, wine and dinin’ you
Spend my life with you, I won’t lie to you
– Treuliwch fy mywyd gyda chi, ni fyddaf yn dweud celwydd wrthych
I admire you, bust that fire for you
– Yr wyf yn eich edmygu, bust y tân i chi
You ever been with a soldier?
– Ydych chi erioed wedi bod gyda rhywun?
I’ll overly mold you, that other bitch old news
– Byddaf yn eich mowldio yn ormodol, y bys arall hen newyddion
I know I was gon’ have you one day, I told you
– I know I was gon’ have you one day, i told you
I’m not the guy they tryna make me, I showed you
– Nid wyf yn y dyn y maent yn tryna gwneud i mi, yr wyf yn dangos i chi
I’ll make the whole world talk ’bout you, I’ll post you
– Ystyr geiriau: byddaf yn gwneud y byd i gyd yn siarad ‘ bout chi, byddaf yn postio chi
I love on you hard, hope we don’t grow apart
– Rwyf wrth fy modd i chi yn galed, gobeithio nad ydym yn tyfu ar wahân
Buy you every new car just to say that you got it
– Prynu pob car newydd i chi dim ond i ddweud eich bod yn ei gael
I’m knowin’ your size, I’ll buy it and surprise
– Rwy’n gwybod eich maint, byddaf yn ei brynu ac yn synnu
Everything we do private, let’s go to Dubai
– Popeth rydyn ni’n ei wneud yn breifat, gadewch i ni fynd I Dubai
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Babi, gadewch i ni hedfan a mynd i blaned newydd, ni fyddwn yn gweld neb
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Mae gen I rai lladdwyr hysbys, a’r cachu hwnnw ar bapur, brodie, fel pedwar corff
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Cofiwch fy nhrwyn snotty, nawr rwy’n gwneud dwy sioe ac yn mynd cop a Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Rwy’n gwybod eich bod mor flinedig o fy ymddiheuriadau, ond, babi, rydw i mor flin
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Babi, gadewch i ni hedfan a mynd i blaned newydd, ni fyddwn yn gweld neb
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Mae gen I rai lladdwyr hysbys, a’r cachu hwnnw ar bapur, brodie, fel pedwar corff
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Cofiwch fy nhrwyn snotty, nawr rwy’n gwneud dwy sioe ac yn mynd cop a Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Rwy’n gwybod eich bod mor flinedig o fy ymddiheuriadau, ond, babi, rydw i mor flin
Baby, I’m so sorry
– Baby i am so sorry
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Baby, i’m so sorry, baby, mae’n ddrwg gen i, mae’n ddrwg gen i, mae’n ddrwg gen i, mae’n ddrwg gen i
Yeah
– Ie