Clip Fideo
Lyrics
(Oh, oh, oh, oh)
– (O, o, o, o)
(Oh, oh, oh, oh)
– (O, o, o, o)
(And now you’re stained)
– (A nawr rwyt ti wedi blino)
Yeah
– Ie
Hand on my mouth, I shouldn’t have said it (Oh)
– Ystyr geiriau: ni ddylwn fod wedi dweud hynny (O)
Gave you a chance, already regret it (Oh)
– Rhoi cyfle i chi, eisoes yn difaru (O)
Trying so hard to be sympathetic
– Ymdrechu’n galed i fod yn gyfeillgar
But I know where it’s gonna go if I let it
– Ond yr wyf yn gwybod i ble y bydd yn mynd os byddaf yn gadael iddo
(Oh, oh, oh, oh) And I let it
– > > Ac yr wyf yn gadael iddo
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Rydych chi’n cuddio’r hyn nad oes neb arall yn ei weld
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– Mae ‘na wên ar dy ddannedd (there’s blood on your teeth)
What you forget you are gonna repeat
– Yr hyn yr ydych yn anghofio eich bod yn mynd i ailadrodd
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– Nid ydych yn cael gwneud iawn fel eich llaw yn dal yn lân
Because you’re stained
– Oherwydd eich bod yn staenio
You try to hide the mark, but it won’t fade
– Rydych chi’n ceisio cuddio’r marc, ond ni fydd yn pylu
You lie and lie like I was nothin’
– Rydych chi’n gorwedd ac yn gorwedd fel nad oeddwn i ddim
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Tybiwch eich bod yn anymwybodol, ond nid wyf yn golchi i ffwrdd
And now you’re stained
– A nawr rwyt ti’n staenio
And now you’re stained
– A nawr rwyt ti’n staenio
Sweat in your hands while the time starts tickin’ (Sweat in your hands while the time starts tickin’)
– Chwys yn eich dwylo tra bo’r amser yn dechrau ticio’ (Sweat in your hands while the time starts tickin’)
Trippin’ on words, alibi starts slippin’ (Trippin’ on words, alibi starts slippin’)
– Trippin ‘on words, alibi starts slippin’ (Trippin ‘ar eiriau, alibi yn dechrau slippin’)
Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’ (Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’)
– Wake from the nightmare you’ve been livin ‘(Eisiau deffro o’r hunllef rydych chi wedi bod livin’)
But we both know forgotten doesn’t mean forgiven (Mean forgiven), forgiven
– Nid yw maddeuant yn golygu maddeuant, maddeuant, maddeuant, maddeuant, maddeuant, maddeuant
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Rydych chi’n cuddio’r hyn nad oes neb arall yn ei weld
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– Mae ‘na wên ar dy ddannedd (there’s blood on your teeth)
What you forget you are gonna repeat
– Yr hyn yr ydych yn anghofio eich bod yn mynd i ailadrodd
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– Nid ydych yn cael gwneud iawn fel eich llaw yn dal yn lân
Because you’re stained
– Oherwydd eich bod yn staenio
You try to hide the mark, but it won’t fade
– Rydych chi’n ceisio cuddio’r marc, ond ni fydd yn pylu
You lie and lie like I was nothing
– Rydych chi’n gorwedd ac yn gorwedd fel nad oeddwn i’n ddim
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Tybiwch eich bod yn anymwybodol, ond nid wyf yn golchi i ffwrdd
And now you’re stained
– A nawr rwyt ti’n staenio
And someday
– A rhyw ddydd
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Rydych chi’n cuddio’r hyn nad oes neb arall yn ei weld
And someday
– A rhyw ddydd
Close-lipped smile over blood on your teeth
– Gwên agos dros waed ar eich dannedd
And someday
– A rhyw ddydd
What you forget you are gonna repeat
– Yr hyn yr ydych yn anghofio eich bod yn mynd i ailadrodd
Tryna make amends like your hand’s still clean
– Tryna wneud diwygiadau fel eich llaw yn dal yn lân
But we both know that your hand’s not clean
– Ond mae’r ddau ohonom yn gwybod nad yw eich llaw yn lân
And someday
– A rhyw ddydd
Your hands will be too red to hide the blame
– Bydd eich dwylo yn rhy goch i guddio’r bai
You’ll realize you had it comin’
– Byddwch yn sylweddoli eich bod wedi dod o hyd i”
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Tybiwch eich bod yn anymwybodol, ond nid wyf yn golchi i ffwrdd
And now you’re stained
– A nawr rwyt ti’n staenio
And now you’re stained
– A nawr rwyt ti’n staenio
And now you’re stained
– A nawr rwyt ti’n staenio