Marracash – GLI SBANDATI HANNO PERSO Eidaleg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Il cielo brucia certe sere
– Mae’r awyr yn llosgi rhai nosweithiau
Impulsi svuotano le chiese
– Ysgogi eglwysi gwag
Chi dice in giro che sta bene, ma
– Sy’n dweud o gwmpas ei fod yn iawn, ond
Soltanto non lo fa vedere
– Nid yw’n dangos hynny yn unig
Chi si ubriaca di lavoro
– Sy’n meddwi yn y gwaith
Chi torna e prende un altro volo
– Sy’n dod yn ôl ac yn cymryd hedfan arall
Chi è prigioniero del suo ruolo
– Sy’n garcharor ar ei ran
Vuole essere nuovo di nuovo
– Eisiau bod yn newydd eto
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– Pwy sydd mewn cwpl am oes ac yna
Invece fa la doppia vita
– Yn lle hynny mae’n gwneud y bywyd dwbl
Chi tira avanti e somatizza
– Sy’n tynnu ymlaen ac yn somatizes
Eroi a cui star soli terrorizza
– Arwyr y Mae bod Ar Eu Pennau Eu Hunain Yn Dychryn
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– Pwy sydd ddim wedi syrthio mewn cariad am ychydig
Chi lo voleva e ora lo odia
– Pwy oedd ei eisiau ac yn awr yn ei gasáu
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– Pwy sy’n gwneud trosedd ar ôl ysgol, ie
Per essere almeno qualcosa
– I fod yn rhywbeth o leiaf

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Pwy a ŵyr sut y bydd yn mynd, dim ond mae’n ymddangos i mi fod
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– A yw pawb rwy’n eu hadnabod yn ddwfn yn eu meddyliau?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Fel pe baem eisoes wedi colli rhyfel
Come in un Grand Prix
– Fel Grand Prix
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Byth, byth, byth, byth
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Pwy fydd yn gofyn: ” Sut mae’n mynd? “dywedwch wrtho fod
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Dim ond y freuddwyd o fywyd gwahanol
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Rydym eisoes wedi colli heddwch
Ci piace così
– Rydym yn ei hoffi yn y ffordd honno
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Pawb yn llawn trafferth, trafferth, trafferth, trafferth

C’è chi non vive senza un leader
– Mae rhai nad ydynt yn byw heb arweinydd
Chi non è capace di obbedire
– Pwy all beidio ag ufuddhau
E c’è chi vuole avere un dio
– Ac mae yna rai sydd am gael duw
Chi invece lo vuole maledire
– Pwy sydd am ei felltithio
Chi la fa grossa ed emigra
– Sy’n ei gwneud yn fawr ac yn ymfudo
C’è chi si imbosca, eremita
– Mae rhai yn cael eu dal, meudwy
Chi ha calpestato una mina
– Sy’n camu ar fy un i
Chi cucirà la ferita
– Pwy fydd yn gwnïo’r clwyf
Chi crede nei governi
– Pwy sy’n credu mewn llywodraethau
Chi invoca i manganelli
– Pwy sy’n galw am batonau
Chi crede nelle merci e il denaro
– Pwy sy’n credu mewn nwyddau ac arian
Chi ha troppa melanina
– Sydd â gormod o melanin
Chi è troppo meloniano
– Pwy sy’n rhy Melonian
Chi mette tutti i soldi nel naso
– Sy’n rhoi’r holl arian yn y trwyn
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– Pwy gollodd ddarn o’r pos
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– Meddyginiaethau ar gyfer yr enaid, Le …
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– Y tân a osodwyd gennych wedi ymsuddo
Pure criticare è criticato
– Hyd yn oed beirniadaeth yn beirniadu

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Pwy a ŵyr sut y bydd yn mynd, dim ond mae’n ymddangos i mi fod
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– A yw pawb rwy’n eu hadnabod yn ddwfn yn eu meddyliau?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Fel pe baem eisoes wedi colli rhyfel
Come in un Grand Prix
– Fel Grand Prix
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Byth, byth, byth, byth
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Pwy fydd yn gofyn: ” Sut mae’n mynd? “dywedwch wrtho fod
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Dim ond y freuddwyd o fywyd gwahanol
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Rydym eisoes wedi colli heddwch
Ci piace così
– Rydym yn ei hoffi yn y ffordd honno
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Pawb yn llawn trafferth, trafferth, trafferth, trafferth

E vedi quelle facce in centro
– A byddwch yn gweld y rhai wynebau downtown
Farsi andare bene questo e quello
– Gwneud hyn ac mae hynny’n mynd yn dda
E i giovani ribelli adesso
– A’r gwrthryfelwyr ifanc nawr
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– Maen nhw’n dawnsio o gwmpas tân wedi ei ddiffodd
Come una foglia nel vento
– Fel deilen yn y gwynt
Qual è la soglia che accetto?
– Beth yw’r trothwy rwy’n ei dderbyn?
Dov’è la voglia di un tempo?
– Ble mae dymuniad y gorffennol?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Llanwydd: the stragglers lost

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Pwy a ŵyr sut y bydd yn mynd, dim ond mae’n ymddangos i mi fod
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– A yw pawb rwy’n eu hadnabod yn ddwfn yn eu meddyliau?
Sparano in città come fossimo in Texas
– Mae nhw’n saethu yn y ddinas fel ni Youxx
Siamo ancora qui
– Rydyn ni’n dal yma
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Byth, byth, byth, byth
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Pwy fydd yn gofyn: ” Sut mae’n mynd? “dywedwch wrtho fod
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Dim ond y freuddwyd o fywyd gwahanol
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Rydym eisoes wedi colli heddwch
Ci piace così
– Rydym yn ei hoffi yn y ffordd honno
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Pawb yn llawn trafferth, trafferth, trafferth, trafferth


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: