Matuê – Crack com Mussilon Portiwgaleg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Assim que o dia amanheceu
– Cyn gynted ag y gwawriodd y dydd
Lá no mar alto da paixão
– Yno yn y môr uchel o angerdd

Rosê no braço, meu mano, eu sou pardo, por isso, só fumo marrom (Yeah)
– Rhosyn ar y fraich, fy mrawd, Rwy’n Frown, felly dim ond Ysmygu Brown (Ie)
Nós não sai do tom (Não), a bad nós tira no som (Ayy)
– Nid ydym yn gadael y tôn( Na), y drwg rydym yn stribed yn y sain (Ayy)
Eu tô protegido com pente estendido na bolsa da Louis Vuitton (Louis)
– Rwy’n cael fy amddiffyn gyda chrib estynedig yn Y Bag Louis Vuitton (Louis)
Yves Saint Laurent, piso de Lanvin (Yeah)
– Yves Saint Laurent, Lanvin llawr (Ie)
‘Tava na rua, servindo essa droga, vivendo que nem um garçom
– ‘Roeddwn i ar y stryd, yn gwasanaethu’r cyffur hwn, yn byw fel gweinydd
Misturo crack com o Mucilon
– Rwy’n cymysgu crac gyda Mucilon
Em fazer dinheiro, eu sei que tenho o dom
– Wrth wneud arian, yr wyf yn gwybod fy mod yn cael y rhodd
Ela vem sendo vadia já faz alguns dias, sujou minha calça de batom
– Mae hi wedi bod yn slutty ers ychydig ddyddiau bellach, mae hi’n cael Fy pants minlliw yn fudr
Esses fudido’, eu nem sei quem são, é que não dá pra andar com vacilão
– Mae’r rhain fucked i fyny’, nid wyf hyd yn oed yn gwybod pwy ydyn nhw, dim ond na allwch gerdded gydag oedi

Vários estilos, jeito que eu me visto, meu drip no estilo, eu sou o mais fashion
– Gwahanol arddulliau, y ffordd yr wyf yn gwisgo, fy diferu ar arddull, fi yw’r ffasiwn mwyaf
Ela lançou logo os peito’ e a raba no vídeo só pra pegar a minha reaction
– Rhyddhaodd ei bronnau a’i asyn yn y fideo yn syth i gael fy ymateb
A minha bitch é mais fashion, a minha bitch é mais fashion
– Mae fy ast yn fwy ffasiwn, mae fy ast yn fwy ffasiwn
A minha Nina tá comigo, se ela te dá um grito, nego, não se mexe, não
– Mae Fy Nina gyda mi, os yw hi’n rhoi sgrech i chi, rwy’n gwadu, nid yw’n symud, na

Então me diz aê (Aê), tu vai matar ou morrer?
– Felly dywedwch wrthyf aê (Aê), a wnewch chi ladd neu farw?
Quem é que tá por você? Diamantes no meu AP
– Pwy sydd i chi? Diemwntau yn FY AP
Joga tipo Mbappé (E aê?), ela quer sentar pra ver
– Mae’n chwarae fel Mbappé (ac aê?mae hi eisiau eistedd i lawr a gweld
Ela quer me dar prazer, ela quer me dar prazer
– Mae hi eisiau rhoi pleser i mi-she wants to give me pleasure
Então me diz aê, tu vai matar ou morrer?
– Dywedwch wrthyf, a ydych yn mynd i ladd neu farw?
Quem é que tá por você? Diamantes no meu AP
– Pwy sydd i chi? Diemwntau yn FY AP
Joga tipo Mbappé (Mbappé), ela quer sentar pra ver (Pra ver)
– Chwarae fel Mbappe (Mbappe), mae hi eisiau eistedd i weld (i weld)
Ela quer me dar prazer (Prazer), e-ela quer me dar prazer, yeah
– Mae hi eisiau rhoi pleser i mi (pleser), ac-mae hi eisiau rhoi pleser i mi, ie

Bebe meu lean, vive roubando meu green
– Yfed fy heb lawer o fraster, yn fyw yn dwyn fy gwyrdd
Toma meu, toma meu drink, joias em cima de mim (Drink)
– Cymerwch fy, cymerwch fy diod, Tlysau Arnaf (Yfed)
Bebe meu lean, vive roubando meu green
– Yfed fy heb lawer o fraster, yn fyw yn dwyn fy gwyrdd
Toma meu, toma meu drink, joias em cima de mim, yeah
– Cymerwch fy, cymerwch fy diod, tlysau arnaf, ie

Rosê no braço, meu mano, eu sou pardo, por isso, só fumo marrom (Yeah)
– Rhosyn ar y fraich, fy mrawd, Rwy’n Frown, felly dim ond Ysmygu Brown (Ie)
Nós não sai do tom (Não), a bad nós tira no som (Ayy)
– Nid ydym yn gadael y tôn( Na), y drwg rydym yn stribed yn y sain (Ayy)
Eu tô protegido com pente estendido na bolsa da Louis Vuitton (Louis)
– Rwy’n cael fy amddiffyn gyda chrib estynedig yn Y Bag Louis Vuitton (Louis)
Yves Saint Laurent, piso de Lanvin (Yeah)
– Yves Saint Laurent, Lanvin llawr (Ie)
‘Tava na rua, servindo essa droga, vivendo que nem um garçom (Yeah)
– ‘Tava ar y stryd, yn gwasanaethu’r dope hwn, Livin’ Fel gweinydd (Ie)
Misturo crack com o Mucilon (Yeah, yeah)
– I mix crack with Mucilon (Yr wyf yn cymysgu crac gyda Mucilon)
Em fazer dinheiro, eu sei que tenho o dom
– Wrth wneud arian, yr wyf yn gwybod fy mod yn cael y rhodd
Ela vem sendo vadia já faz alguns dias, sujou minha calça de batom (Yeah)
– Mae hi wedi bod yn bitchin ‘ am ychydig ddyddiau, wedi cael Fy pants minlliw yn fudr (Ie)
Esses fudido’, eu nem sei quem são, é que não dá pra andar com vacilão
– Mae’r rhain fucked i fyny’, nid wyf hyd yn oed yn gwybod pwy ydyn nhw, dim ond na allwch gerdded gydag oedi

Sou sincero, eu sou, mano, sincero
– Rwy’n ddiffuant, rwy’n, bro, yn ddiffuant
Eu não quero ideia, não, quero ideia não
– Dwi ddim eisiau syniad-i am not wanting idea
Sou sincero, eu sou, mano, sincero
– Rwy’n ddiffuant, rwy’n, bro, yn ddiffuant
Eu não quero ideia não
– Dwi ddim eisiau syniad


Matuê

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: