Myke Towers – LALA Sbaeneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

(Full Harmomy)
– (Cytgord Llawn)

Todo está bien, no tienes que estresar
– Mae popeth yn iawn, nid oes rhaid i chi boeni
A ti yo sola no te dejaré
– Ni fyddaf yn eich gadael ar eich pen eich hun
Me enchulé la primera vez que la vi
– Y tro cyntaf i mi ei gweld hi
Me enamoré cuando con ella bailé
– Syrthiais mewn cariad gyda hi
Desde hace rato se quería pegar
– Am amser hir roedd eisiau cadw
Puse la espalda contra la pared
– Rhois fy nghefn yn erbyn y wal
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– Ac os wyf yn dod i lawr, eich bod yn gwybod beth y byddaf yn ei wneud iddo

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Rydych chi eisiau, Mommy; mae ei llygaid yn rholio
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Edrychais arni ac mae hi’n licio ei minlliw coch
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– That loose waist, baby, if I catch you
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Rwy’n eich codi i’r ‘uchder’, dywedwch wrthyf ac rwy’n eich codi

Ella a manejar me dejó
– Mae hi’n gadael i mi yrru
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Mae bob amser yn mynd i deimlo pan fydd lle yn dod i mi
Yo estaba coronando desde que era menor
– Roeddwn i’n coroni ers i mi fod yn iau
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Trwy lun mae’n edrych yn dda, ond o’r blaen yn well

Se dio un par de copas de más
– Add a few drinks
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– O’dd y gwin coch yn gofyn i fi oedi pan o’n i’n mynd am y pumed
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Aeth â hi am dro o amgylch y gymdogaeth gyda’r Quinco
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Maen nhw, pan maen nhw’n fy ngweld i o’r blaen, yn trinco

Sola la hace, sola la paga
– Mae hi’n ei wneud ei ben ei hun, mae hi’n talu amdano yn unig
Prende otro a la que este se apaga
– Trowch un arall y mae’r un hwn yn mynd allan iddo
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Ei fod yn cael fy sylw oherwydd ei fod am i mi wneud iddo

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Rydych chi eisiau, Mommy; mae ei llygaid yn rholio
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Edrychais arni ac mae hi’n licio ei minlliw coch
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– That loose waist, baby, if I catch you
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Rwy’n eich codi i’r ‘uchder’, dywedwch wrthyf ac rwy’n eich codi

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Pan fydd rhywbeth ar eich cyfer chi, mae’n anochel
Bebé, tus ganas son notables
– Babi, mae eich dymuniad yn rhyfeddol
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Rwy’n ei wneud fel NAD OES TELEDU na chebl
Esa mirada es la culpable
– Yr olwg honno yw’r tramgwyddwr

No están mirando, vámonos
– Nid ydynt yn edrych, gadewch i ni fynd
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Dywedodd, ” Peidiwch â meddwl gormod amdano a’i roi i mi.”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Gallwch weld drwy ei wyneb ei fod yn blasu ei fod yn
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Y cymdogion yn gwylio, hi agorodd y balconi

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Rwyf wrth fy modd pan fydd hi’n gwneud wyneb drwg
Me rellena lo peine’ de bala
– Mae’n fy llenwi’r crib ‘ o fwled
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Mae hi’n ‘de la colta’ yn yr ystafell fyw
Estaba enfocao en
– Roeddwn yn canolbwyntio ar

Yo, tu Carmelo y tu mi
– Fi, eich Carmelo a chi fy
Cuando yo bajo
– Pan ddof i lawr
Siempre me pide
– Mae bob amser yn gofyn i mi
Yo nunca paro
– Dwi byth yn stopio

Y ella le gusta el
– Ac mae hi’n hoffi’r
La tengo loca con el
– Rwy’n wallgof amdano.
Sola se toca cuando
– Ei ben ei hun yn cael ei chwarae pan
Mirándola, yo le hago
– Edrych ar ei, yr wyf yn gwneud ei


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: