Clip Fideo
Lyrics
(Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor)
– (Rwy’n teimlo gwagle oer iawn y tu mewn, fy nghariad)
(Cuando te fuiste, te robaste mi corazón)
– (Pan fyddwch chi’n gadael, rydych chi’n dwyn fy nghalon)
(Me quedé loco de tanto pensar y pensar)
– (Roeddwn i’n mynd yn wallgof o feddwl a meddwl cymaint)
(Me iré al infierno, pero me tengo que vengar)
– (Rhaid i mi fynd, rhaid i mi fynd, i have to go to hell, i have to go to hell)
Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
– Rwy’n teimlo gwagle oer iawn y tu mewn, fy nghariad
Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
– Pan fyddwch yn gadael, rydych yn dwyn fy nghalon
Me quedé loco de tanto pensar y pensar
– Roeddwn yn wallgof o feddwl a meddwl cymaint
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
– Rwy’n mynd i uffern, ond mae’n rhaid i mi ddial
Quiero manchar el vestido blanco de rojo
– I want to stain the white dress saesneg
Sé que el altar de Dios es santo, pero, mi amor
– Gwn fod allor Duw yn sanctaidd, ond fy nghariad
Cien invitados y todos tendrán que mirar
– Bydd cannoedd o westeion a phawb yn gorfod gwylio
Que nuestro amor, va al más allá
– Bod ein cariad, yn mynd i’r tu hwnt
Quiero que bailemos juntos
– Gadewch i ni ddawnsio gyda’n gilydd
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– Yn y nefoedd, ond heb y ffycin
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– Yr hwn a’th ddygodd di oddi arnaf fi yr holl amser hwn
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– I’r anymwybodol a wnaeth i chwi beidio â bod yn pa’ fi
Danza, una danza eterna
– Dawns, dawns dragwyddol
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– Ond dw i’n mynd gyda chi, ond dyn ni ddim yn mynd gyda’n gilydd
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– Alla i ddim cysgu am dair noson
Solo pensando y pensando que eres para mí
– Dim ond yn meddwl ac yn meddwl eich bod yn i mi
¡Uh!
– Uh!
Me despido de ti para siempre, chiquitita
– Ffarwel i chi am byth, merch fach
Ahí le va para todos que traen el corazón roto
– Mae pawb sy’n dod â’r galon wedi torri
Uh
– Uh
Y su compa Óscar Maydon
– A’i gyfaill Oscar Maydon
Fuerza Regida
– Llu A Lywodraethir
Camino lento, me duele la respiración
– Rwy’n cerdded yn araf, mae fy anadlu’n brifo
A mil por hora latidos de mi corazón
– Miloedd o bunnoedd o’m calon
En el pasillo me vienen recuerdos, flashbacks
– Mae atgofion yn dod ataf yn y cyntedd, fflachiadau
Prometimos que los dos iríamos al altar
– Rydym yn addo y bydd y ddau ohonom yn cerdded i lawr yr eil.
Te quito el belo, aceptaste y luego te beso
– Rwy’n cymryd oddi ar eich gwallt, rydych yn derbyn ac yna rwy’n cusanu chi
Ya has consumido los votos sagrados, mi amor
– Rydych chi eisoes wedi bwyta addunedau sanctaidd, fy nghariad
Un frío muy intenso se llevo todo mi ser
– Cymerodd annwyd dwys iawn fy holl fod
Ya no hay razón pa’ estar de pie
– Nid oes unrhyw reswm i sefyll i fyny anymore
Quiero que bailemos juntos
– Gadewch i ni ddawnsio gyda’n gilydd
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– Yn y nefoedd, ond heb y ffycin
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– Yr hwn a’th ddygodd di oddi arnaf fi yr holl amser hwn
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– I’r anymwybodol a wnaeth i chwi beidio â bod yn pa’ fi
Danza, una danza eterna
– Dawns, dawns dragwyddol
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– Ond dw i’n mynd gyda chi, ond dyn ni ddim yn mynd gyda’n gilydd
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– Alla i ddim cysgu am dair noson
Solo pensando y pensando que eras para mí
– Dim ond meddwl a meddwl eich bod yn golygu i mi
Miro como brillan tus ojos
– Sut mae dy lygaid di’n disgleirio
Me resigno perderte y esta vez para siempre
– Rwy’n ymddiswyddo i’ch colli chi a’r tro hwn er daioni
Me arrepentí de quitarte tu felicidad
– Yr wyf yn difaru cymryd i ffwrdd eich hapusrwydd
Te dejaré una familia puedas comenzar
– Gadewch i ni adael teulu y gallwch chi ddechrau
Me despido, me despido pa’ siempre
– I say goodbye to ‘dw i’n dweud ffarwel i’ bob amser
Y te deseo suerte, y bendigo mi muerte
– A dymunaf lwc i chi, a bendithiaf fy marwolaeth
Se la dedico al amor que nunca funcionó
– Rwy’n ei gysegru i’r cariad na weithiodd erioed
A la persona que roto tienen el corazón
– I’r sawl sydd wedi torri ei galon
[Outro Instrumental]
– [Outro Offerynnol]