Clip Fideo
Lyrics
Yeah, of course, of course, I got feelings for you, but
– Yeah, wrth gwrs, yr wyf yn cael teimladau i chi, ond
Forgot the word, fuckin’
– Ystyr geiriau:fuckin’
I need to go on tour, I can’t even breathe, do you get me?
– Mae angen i mi fynd ar daith, ni allaf hyd yn oed anadlu, a ydych chi’n fy nghael?
It’s a mad ting
– It’s a mad todd
Girl, I wish I could save you (Yeah), but I can’t (Okay, look)
– I wish I could save you (yeah), ond ni allaf (iawn, edrych)
That girl took me for Spider-Man (It’s mad), Superman (Spider-Man)
– Y ferch gymerodd fi Ar Gyfer Spider-Man (Mae’n wallgof), Superman (Spider-Man)
‘Cause, girl, you got the power in your hands
– ‘O ferch, mae gen ti’r nerth yn dy ddwylo
Look at you do it, no hands (Damn)
– Gwel di, gwel di (gwel di)
How could you admire a man?
– Sut i edmygu dyn?
They don’t even come nice to the dance
– Dydyn nhw ddim hyd yn oed yn dod yn neis i’r ddawns
Way you talk about your ex, I know it’s facts, I feel you (Feel you)
– Ystyr geiriau: yr wyf yn gwybod ei fod yn y ffordd yr ydych yn siarad am eich cyn, yr wyf yn gwybod ei fod yn ffeithiau, yr wyf yn teimlo chi (Teimlo chi)
Feel this in one million (A million)
– Feel this in a million (teimlo hyn mewn miliwn)
‘Cause I am you, I’m in you (I can feel you)
– I’m in you (yr wyf yn chi)
The way we fucked is better than what we DM’d on Insta’ (Oh, yeah)
– Mae’r ffordd rydyn ni’n fucked yn well na’r HYN rydyn NI’N DM’D ar Insta ‘(O, ie)
But you expect some ninja (Oh, yeah)
– Ond rydych chi’n disgwyl rhywfaint o ninja (O, ie)
Now I’ll admit that I wish I could save you (Save you), but I can’t
– I wish I could save you (yr wyf yn dymuno y gallwn eich achub)
Sorry-sorry, but I can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t
– Mae’n ddrwg gen i, mae’n ddrwg gen i-i’m sorry, but i can’t
This girl took me for Spider-Man (Spider-Man), Superman (Superman, oh)
– Mae Hyn yn ferch cymerodd mi Ar Gyfer Spider-Man (Spider-Man), Superman (Superman, oh)
It’s gon’ take a lot, get back from this heartbreak
– Mae’ n ‘ cymryd llawer, yn cael yn ôl oddi wrth y torcalon hwn
I done bought the bar and still don’t know when I’ll shake it (Baby)
– Rwyf wedi prynu y bar ac nid wyf yn gwybod pryd y byddaf yn ei ysgwyd (Babi)
When I’ll face it (Baby)
– Pan fyddaf yn ei wynebu (Babi)
But you makin’ it hard for me when you get naked (Ooh)
– You makin’ it hard for me when you get naked (chi makin ‘ anodd i mi pan fyddwch yn cael noeth)
How I’m blessin’ all the girls who’s waited, who’s waited on me (Yeah)
– Sut rwy’n bendithio ‘ yr holl ferched sydd wedi aros, sydd wedi aros arnaf (Ie)
Ooh, oh
– Ooh, oh
Girl, I wish I could save you, but I can’t
– Ferch, yr wyf yn dymuno gallwn i achub chi, ond ni allaf
I’m sorry-sorry, but I can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t
– Mae’n ddrwg gen i, mae’n ddrwg gen i-i’m sorry, but i can’t
That girl took me for Spider-Man (Spider-Man, oh), Superman (Superman, oh)
– Y ferch a gymerodd i Mi Ar Gyfer Spider-Man (Spider-Man, oh), Superman (Superman, oh)
Time passes whether we’re lookin’ at the clock or not
– Mae amser yn mynd heibio p’un a ydym yn edrych ar y cloc ai peidio
Time passes whether I’m coppin’ you that watch or not
– Mae amser yn mynd heibio p’un a wyf yn coppin ‘ chi sy’n gwylio neu beidio
You kept askin’ if I’m extendin’ that spot or not
– Rydych yn cadw askin ‘ os wyf yn ymestyn y fan honno neu beidio
Since you got what you wanted, we don’t talk a lot
– Gan eich bod wedi cael yr hyn yr oeddech ei eisiau, nid ydym yn siarad llawer
Lucky for you, I don’t just love you for you
– Lwcus i chi, dwi ddim yn dy garu di yn unig
I love you for who you tell me you’re gonna be one day too
– Rwyf wrth fy modd i chi am bwy rydych chi’n dweud wrthyf eich bod chi’n mynd i fod un diwrnod hefyd
All of that’s cool, I guess we’ll see
– That’s cool i think we’ll find ya
This girl wants, this girl wants me to save her, I—
– Mae hyn yn ferch eisiau, mae hyn yn ferch eisiau i mi i achub ei, yr wyf yn—
This girl wants me to save her, I can’t
– Mae’r ferch hon eisiau i mi achub ei, ni allaf
This girl wants me, this girl wants
– Mae’r ferch hon eisiau i mi, mae hyn yn ferch eisiau
This girl wants me to save her, I can’t
– Mae’r ferch hon eisiau i mi achub ei, ni allaf
Took me for Spider-Man
– Cymerwch Fi Ar Gyfer Spider-Man
Took me for Superman, ayy-yeah
– Add Me, Addy-yes
This girl wants me
– Mae’r ferch hon eisiau i mi
