Paul Kim – You Remember Corea Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Atgofion hir nad ydynt yn ymddangos yn gweithio.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Does neb yn gwybod os oeddech chi yno.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Dim ond clwyfau hir iawn nad ydynt yn cael eu dileu yn hawdd
그때의 너는 기억한다
– Yna byddwch yn cofio

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Roedd pawb yn taflu cerrig bach ataf.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Gallwch wylo, gallwch wylo, ni allwch wrando.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Pan fydd y dagrau’n sychu, dim ond casineb sydd yn eich meddwl.
그날의 너를 잃어간다
– Byddaf yn eich colli y diwrnod hwnnw.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Hoffwn i chi fod yn hapus iawn.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Yn lle hynny, rwyf am i chi fod yn anhapus.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Boed i’m tristwch, Fy Nagrau, fy Mhoen, Fy Chwerthin
사실 난 행복을 잘 몰라
– A dweud y gwir, dwi ddim yn gwybod am hapusrwydd.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Craith hir iawn yr oeddwn i’n meddwl oedd Amun nawr.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Byddwch eich ffrwyn mor finiog â stigma.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Nawr mae’r cyfan sydd ar ôl i mi yn waith atgas yn lle
너의 상처를 지워버리는 일
– Dileu Eich Clwyfau

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Hoffwn i chi fod yn hapus iawn.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Yn lle hynny, rwyf am i chi fod yn anhapus.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Boed i’m tristwch, Fy Nagrau, fy Mhoen, Fy Chwerthin
사실 난 행복을 잘 몰라
– A dweud y gwir, dwi ddim yn gwybod am hapusrwydd.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Gobeithio nad wyt ti’n cofio.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Rwyf am i chi fynd yn ôl.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Boed i’ch Dyddiau a’ch tragwyddoldeb fod yn Chi eich Hun
사실 난 행복을 잘 몰라
– A dweud y gwir, dwi ddim yn gwybod am hapusrwydd.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Mae’n rhaid i chi fyw yn ddienw.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: