Clip Fideo
Lyrics
¡Shaka!
– Shaka!
Salí pa’ despejarme
– Es i allan i glirio fy hun
Y yo cansada de estar apagada, decidí prenderme
– Ac yr wyf wedi blino o gael ei ddiffodd, penderfynais droi ymlaen
Cambié de amigos porque los que estaban solo hablaban de él
– Yr wyf yn newid ffrindiau oherwydd bod y rhai a oedd yn unig yn siarad amdano
A las malas me tocó aprender que no tengo nada que perder
– Y ffordd galed roedd yn rhaid i mi ddysgu nad oes gen i ddim i’w golli
Y como ellos también
– Ac fel y maent hefyd
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– Mae gen I hawl i ymddwyn yn wael i gael amser da
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Rwy’n rhydd ac yn awr gallaf wneud beth bynnag yr wyf am
Se pasa rico soltera
– Mae hi’n treulio sengl gyfoethog
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– Mae gen I hawl i ymddwyn yn wael i gael amser da
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Rwy’n rhydd ac yn awr gallaf wneud beth bynnag yr wyf am
Se pasa rico soltera, ah (Shaka)
– Mae hi’n treulio sengl gyfoethog, ah (Shaka)
El día esta pa’ bote, playa
– Mae’r dydd yn pa ‘ cwch, traeth
Y para pasarme de la raya (Ah)
– Ac i fynd dros y llinell (Ah)
En la arena sobre la toalla (Ah)
– Yn y tywod ar y tywel (Ah)
Ese plancito nunca falla, -lla, -lla
– Nid yw’r cynllun bach hwnnw byth yn methu, – lla, – lla
Esta nena tiene fans
– Mae gan y ferch hon gefnogwyr.
Y el corazón partío’ como Sanz (Ah)
– A’r galon dorrodd ‘ fel Sanz (Ah)
Muchos son los que me tiran
– Mae llawer o bobl yn taflu fi
Pero pocos son lo que me dan
– Ond ychydig yw’r hyn y maent yn ei roi i mi
Soy selectiva, poca trayectoria
– I am odd, little track record
Normal, por razones obvias
– Arferol, am resymau amlwg
Al amor le cogí fobia
– Fe wnes i ddal ffobia o gariad
Perro que me escriba, pantallazo y pa’ su novia
– Ci i ysgrifennu ataf, screenshot a pa ‘ ei gariad
Nadie va decirme cómo me debo comportar
– Ni fydd neb yn dweud wrthyf sut y dylwn ymddwyn
Pueden opinar
– Gallant gael barn
Pero yo tengo el derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– Ond mae gen I hawl i ymddwyn yn wael i gael amser da
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Rwy’n rhydd ac yn awr gallaf wneud beth bynnag yr wyf am
Se pasa rico soltera
– Mae hi’n treulio sengl gyfoethog
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– Mae gen I hawl i ymddwyn yn wael i gael amser da
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Rwy’n rhydd ac yn awr gallaf wneud beth bynnag yr wyf am
Se pasa rico soltera, ah
– Mae hi’n treulio un cyfoethog, ah
Con vista al mar reservé el hotel
– Gyda sea view archebais y gwesty
Ya me prendí con un solo cocktail
– Rwyf eisoes wedi troi ymlaen gydag un coctel
Me puse poca ropa pa’ mostrar la piel
– Ro’n i’n rhoi ychydig o ddillad i ‘ ddangos y croen
La abeja reina está botando miel
– Y frenhines yn taflu mêl
Aún huele a verano aquí
– Mae’n dal i arogli fel yr haf yma
¿Qué tiene de malo?
– Beth sydd o’i le ar hynny?
Si eso es para usarlo
– Os yw hyn yn cael ei ddefnyddio
Y mi cuerpo está diciendo
– Ac mae fy nghorff yn dweud
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien (¡Shaka!)
– Mae gen i hawl i ymddwyn yn wael i gael amser da (Shaka!)
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Rwy’n rhydd ac yn awr gallaf wneud beth bynnag yr wyf am
Se pasa rico soltera, ah, ah, ah
– Mae hi’n treulio un cyfoethog, ah, ah, ah
Aún huele a verano aquí
– Mae’n dal i arogli fel yr haf yma
¿Qué tiene de malo?
– Beth sydd o’i le ar hynny?
Si eso es para usarlo
– Os yw hyn yn cael ei ddefnyddio
Y mi cuerpo está diciendo
– Ac mae fy nghorff yn dweud
Aún huele a verano aquí
– Mae’n dal i arogli fel yr haf yma
Y eso es para usarlo, sí
– A dyna ei ddefnyddio, ie
Hoy algo me gano aquí
– Rwy’n ennill rhywbeth yma heddiw
¡Ay! (Shaka)
– Alas! (Shaka)
Oh-oh-oh, se pasa rico soltera
– Mae – rich single
Y ahora las lobas
– Ac yn awr y bleiddiaid
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– Mae gen I hawl i ymddwyn yn wael i gael amser da
Estoy suelta, ahora puedo hacer lo que quiera
– Rwy’n rhydd, nawr gallaf wneud beth bynnag rydw I eisiau
Ay, qué rico
– O, pa mor flasus
Se pasa rico soltera
– Mae hi’n treulio sengl gyfoethog
Mira qué rico
– Edrychwch sut yummy
Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay
– Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay – ay, ay-ay
Tengo derecho de portarme mal
– Mae gen I hawl i dwyllo
Pa’ pasarla bien
– Cael amser da
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Rwy’n rhydd ac yn awr gallaf wneud beth bynnag yr wyf am
Se pasa rico soltera
– Mae hi’n treulio sengl gyfoethog
Uh-uh
– Uh-uh
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– Mae gen I hawl i ymddwyn yn wael i gael amser da
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– Fel y bastard, pan fydd yn fy ngweld, mae’n brifo
Se pasa rico soltera
– Mae hi’n treulio sengl gyfoethog
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– Mae gen I hawl i ymddwyn yn wael i gael amser da
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– Fel y bastard, pan fydd yn fy ngweld, mae’n brifo
Se pasa rico soltera
– Mae hi’n treulio sengl gyfoethog