Clip Fideo
Lyrics
Formidable, formidable
– Gwych, gwych
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Roeddech chi’n wych, roeddwn i’n shabby iawn
Nous étions formidables
– Roedden ni’n wych
Formidable
– Terrific
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Roeddech chi’n wych, roeddwn i’n shabby iawn
Nous étions formidables
– Roedden ni’n wych
Oh, Bébé, oups, Mademoiselle
– O, Babi, wps, Miss
J’vais pas vous draguer, promis juré
– Dw i ddim yn addo-I am not swearing
J’suis célibataire, depuis hier, putain
– Rwyf wedi bod yn sengl, ers ddoe, damn
J’peux pas faire d’enfant et bon, c’est pas…
– Nid wyf yn gallu cael babi, ac nid yw hynny’n wir…
Hé, reviens, cinq minutes quoi, j’t’ai pas insultée
– Hey, yn dod yn ôl, pum munud beth, wnes i ddim sarhau chi
J’suis poli, courtois, et un peu fort bourré
– Rwy’n gwrtais, yn gwrtais, ac ychydig yn feddw
Mais pour les mecs comme moi
– Ond ar gyfer guys fel fi
Vous avez autre chose à faire, hein
– Oes gennych chi rywbeth arall i’w wneud, os gwelwch yn dda
M’auriez vu hier
– Fyddai wedi fy ngweld ddoe
J’étais formidable, formidable
– Roeddwn i’n wych, yn wych
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Roeddech chi’n wych, roeddwn i’n shabby iawn
Nous étions formidables
– Roedden ni’n wych
Formidable
– Terrific
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Roeddech chi’n wych, roeddwn i’n shabby iawn
Nous étions formidables
– Roedden ni’n wych
Oh, tu t’es regardé? Tu t’crois beau
– Ydych chi wedi edrych ar ôl eich hun? Rydych chi’n meddwl eich bod chi’n hardd
Parce que tu t’es marié? Mais c’est qu’un anneau
– Am eich bod wedi priodi? Mae only a ring
Mec, t’emballes pas
– Dude, don’t get laid
Elle va t’larguer comme elles le font chaque fois
– Mae hi’n mynd i dympio chi fel y maent yn ei wneud bob tro
Et puis l’autre fille, tu lui en as parlé?
– Ac yna y ferch arall, a wnaethoch chi ddweud wrthi am y peth?
S’tu veux j’lui dis, comme ça c’est réglé
– Os ydych am i mi ddweud wrtho, dyna sut y mae wedi setlo
Et au petit aussi, enfin si vous en avez
– Ac i’r un bach hefyd, wel os oes gennych chi unrhyw
Attends trois ans, sept ans et là vous verrez
– Aros dair blynedd, saith mlynedd ac yno byddwch yn gweld
Si c’est formidable, formidable
– Os yw’n fawr, gwych
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Roeddech chi’n wych, roeddwn i’n shabby iawn
Nous étions formidables
– Roedden ni’n wych
Formidable
– Terrific
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Roeddech chi’n wych, roeddwn i’n shabby iawn
Nous étions formidables
– Roedden ni’n wych
Hé petite, oh pardon, petit
– Hey little one, oh sorry, little one
Tu sais dans la vie, y a ni méchants ni gentils
– Rydych chi’n gwybod mewn bywyd, nid oes dynion drwg na dynion da
Si Maman est chiante
– Os Yw Mam yn ddiflas
C’est qu’elle a peur d’être mamie
– Be afraid of being a granny
Si Papa trompe Maman
– Os Yw Dad yn twyllo Ar Mom
C’est parce que Maman vieillit, tiens
– Mae Mam yn mynd yn hŷn, yma
Pourquoi t’es tout rouge? Ben reviens gamin
– Pam ydych chi i gyd yn wyn? Wel dewch yn ôl kid
Et qu’est-ce que vous avez tous
– Beth sydd gennych chi i gyd
À me regarder comme un singe, vous?
– I edrych arnaf fel mwnci, chi?
Ah oui, vous êtes saints, vous
– O ie, rwyt ti’n sanctaidd, ti
Bande de macaques
– Criw o macaques
Donnez-moi un bébé singe
– Add a baby monkey
Il sera formidable, formidable
– Bydd yn wych, yn wych
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Roeddech chi’n wych, roeddwn i’n shabby iawn
Nous étions formidables
– Roedden ni’n wych
Formidable
– Terrific
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Roeddech chi’n wych, roeddwn i’n shabby iawn
Nous étions formidables
– Roedden ni’n wych