Clip Fideo
Lyrics
Young and fine and dark and handsome
– Ifanc a braf a thywyll a golygus
The boy from South Detroit keep bossing
– Mae’r bachgen O Dde Detroit yn cadw bossing
And I can’t keep my panties from dropping
– Ac ni allaf gadw fy panties rhag gollwng
He’s so fly, fly
– Mae’n hedfan, hedfan
Going too fast, don’t hurt yourself
– Mynd yn rhy gyflym, peidiwch â brifo eich hun
I can’t keep up with all the lies you tell yourself
– Ni allaf gadw i fyny â’r holl gelwyddau rydych chi’n eu dweud eich hun
You kinda cute, but play too much, don’t play yourself
– Rydych yn kinda ‘ n giwt, ond yn chwarae gormod, peidiwch â chwarae eich hun
I’m not the one, but we can still pretend this can be my man
– Nid fi yw’r un, ond gallwn ddal i esgus mai hwn yw fy ngŵr
You say you feel different when you with me, tell me anything
– Rydych chi’n dweud eich bod chi’n teimlo’n wahanol pan fyddwch chi gyda mi, dywedwch unrhyw beth wrthyf
Compliment my energy, it’s different laying next to me
– Canmol fy egni, mae’n wahanol gosod nesaf i mi
All I ask is don’t make me pull up and get to dumping
– Dim ond gofyn i mi beidio â gwneud i mi dynnu i fyny a mynd i ddympio
You know I can’t give no fucks, you know I’m with all the ruckus, can you?
– Nid wyf yn gallu rhoi unrhyw fuck, rydych chi’n gwybod fy mod i gyda’r holl ruckus, a allwch chi?
Young and fine and dark and handsome
– Ifanc a braf a thywyll a golygus
The boy West side of Compton came walking in
– Daeth y bachgen O Ochr Orllewinol Compton i gerdded yn
I can’t keep my panties from dropping
– Ni allaf gadw fy panties rhag gollwng
He’s so fly, fly
– Mae’n hedfan, hedfan
Ooh, he bossy, ooh, he crip walkin’
– Ooh, he bossy, ooh, he crip walkin’
Took me to Slauson and he slut me out
– Cymerodd fi I Slauson ac mae’n slut i mi allan
And when I got a problem, he get to packing
– A phan ges i broblem, mae’n mynd i bacio
He ’bout all that action, call him Mr. Handle It
– Ef ‘ bout yr holl weithred, galw ef Mr Trin Ei
You know I’m hella different from them chickens you been trickin’ on
– You know i’m hella different from them chickens you been trickin ‘ on
I can be your ride or die, get down your strongest bone
– I can be your ride or die, get down your strongest bone
Trust me, boy, I’m good in every hood
– Trust me, boy, i’m goodddddddd
Trickin’, finna fall in backwards
– Trickin’, finna fall yn ôl
I’m just tryna show you what it would be like if you my man
– Dim ond yn dangos i chi sut y byddai fy ngŵr
Young and fine and dark and handsome
– Ifanc a braf a thywyll a golygus
The boy from South of somewhere came walking in
– Daeth y bachgen o’r De o rywle yn cerdded i mewn
And I can’t keep my panties from dropping
– Ac ni allaf gadw fy panties rhag gollwng
He’s so fly, fly
– Mae’n hedfan, hedfan
Blowin’ money fast, it won’t last (Oh-woah)
– Chwythwch arian yn gyflym, ni fydd yn para (Oh-woah)
Tryna make it last, ooh-oh
– Tryna make it last, ooh-oh
Blowin’ money fast, we might crash (Mmm)
– Chwythu arian yn gyflym, efallai y byddwn yn damwain (Mmm)
I’ll make it last, we’ll be— oh-oh
– I’ll get it last, we’ll be-wdydwyd?
Ecstasy is just a pill away
– Mae ecstasi yn ddim ond pilsen i ffwrdd
Pop it up or you could screw today
– Popiwch ef i fyny neu fe allech chi sgriwio heddiw
I’m just tryna hear you say my name
– Ystyr geiriau: yr wyf yn unig tryna eich clywed yn dweud fy enw
Love to play your ruler, be your Jane
– Love to play your ruler, be your Jane
You could be my Tarzan, toss me up
– You could be my Tarzan-wdydwyd?
Other hoes is lacking, call me up
– Mae hoes eraill yn brin, ffoniwch fi i fyny
Know my baby packing, why I’m stuck
– Know my baby packing, why i’m stuck
That’s why he my man
– Dyna pam mae fy ngŵr
Young and he fine and he tall and he handsome
– Ifanc ac ef yn iawn ac ef tal ac ef golygus
Talkin’ so fine, I might hold it for ransom
– Ystyr geiriau: gallaf ei ddal ar gyfer pridwerth
Put it in drive, I’m not shy, I might let ya
– Yn ei roi mewn gyrru, nid wyf yn swil, efallai y byddaf yn gadael i chi
Cruise all night
– Cruise drwy’r nos
Blowin’ money fast, it won’t last (Oh-woah)
– Chwythwch arian yn gyflym, ni fydd yn para (Oh-woah)
Tryna make it last, ooh-oh
– Tryna make it last, ooh-oh
Blowin’ money fast, we might crash (Mmm)
– Chwythu arian yn gyflym, efallai y byddwn yn damwain (Mmm)
I’ll make it last, we’ll be— oh-oh
– I’ll get it last, we’ll be-wdydwyd?