Totó La Momposina – La Verdolaga Sbaeneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Es bonita y es bonita, ay la verdolaga (por el suelo)
– Mae hi’n bert ac mae hi’n bert, o mae’r purslane (ar y llawr)
Bonito como se riega, ay la verdolaga (por el suelo)
– Nice how it is watered, oh the purslane (ar y ddaear)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Sut mae’n cael ei dyfrio (gan y ddaear)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– O, mae hi ac mae hi’n bert (wrth y llawr)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– It’s a little green (mae ychydig yn wyrdd)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Ay, yo la sembré (por el suelo)
– I put it on the ground (yr wyf yn ei blannu ar y ddaear)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– I put it on the ground (yr wyf yn ei blannu ar y ddaear)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Ay, yo la ventié (por el suelo)
– I blew it out (yr wyf yn ei chwythu allan)
Ay, yo la ventié (por el suelo)
– I blew it out (yr wyf yn ei chwythu allan)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Ay, yo la cerní (por el suelo)
– I fell through the floor [wysig _ wysig bron]
Ay, yo la cerní (por el suelo)
– I fell through the floor [wysig _ wysig bron]
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Quién es que dice que yo, ay la verdolaga (por el suelo)
– Pwy sy’n dweud fy mod i, ay y purslane (wrth y llawr)
Cocoba te la perdía, ay la verdolaga (por el suelo)
– Cocoba roeddwn i’n ei golli, ay y purslane (wrth y llawr)
Quién es que dice que yo, ay la verdolaga (por el suelo)
– Pwy sy’n dweud fy mod i, ay y purslane (wrth y llawr)
Cocoba te la perdía, ay la verdolaga (por el suelo)
– Cocoba roeddwn i’n ei golli, ay y purslane (wrth y llawr)
La perdí porque Dios quiso, ay la verdolaga (por el suelo)
– I lost hi because God willed, oh the purslane (ar y llawr)
No porque cobarde fui, ay la verdolaga (por el suelo)
– Not because i was a coward, ay the purslane (nid oherwydd fy mod yn llwfr, ay y purslane)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Sut mae’n cael ei dyfrio (gan y ddaear)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– O, mae hi ac mae hi’n bert (wrth y llawr)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– It’s a little green (mae ychydig yn wyrdd)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Ay, yo la sembré (por el suelo)
– I put it on the ground (yr wyf yn ei blannu ar y ddaear)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– I put it on the ground (yr wyf yn ei blannu ar y ddaear)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Niño blanco no me olvides, la verdolaga (por el suelo)
– Paid ag anghofio fi, y boi gwyn (wrth y llawr)
Tus lindas declaraciones, la verdolaga (por el suelo)
– Eich datganiadau neis, y purslane (ar y llawr)
Niño blanco no me olvides, la verdolaga (por el suelo)
– Paid ag anghofio fi, y boi gwyn (wrth y llawr)
Tus lindas declaraciones, la verdolaga (por el suelo)
– Eich datganiadau neis, y purslane (ar y llawr)
Pasaré mis bellos días, la verdolaga (por el suelo)
– My beautiful days, purslane (byddaf yn treulio fy nyddiau hardd, purslane)
Como copo de algodón, ay la verdolaga (por el suelo)
– Fel peli cotwm, o’r purslane (ar y llawr)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Sut mae’n cael ei dyfrio (gan y ddaear)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– O, mae hi ac mae hi’n bert (wrth y llawr)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– It’s a little green (mae ychydig yn wyrdd)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Sut mae’n cael ei dyfrio (gan y ddaear)
Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Sut mae’n cael ei dyfrio (gan y ddaear)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Dale duro a ese tambor, ay la verdolaga, bótalo (por el suelo)
– Hit that drum hard, ay the purslane, throw it (ar y llawr)
Y acábalo de romper, ay la verdolaga, azúzalo (por el suelo)
– A gorffen ei dorri, ay y purslane, chwip it (ar y llawr)
Dale duro a ese tambor, ay la verdolaga (por el suelo)
– Hit that drum hard, ay the purslane (ar y llawr)
Y acábalo de romper, ay la verdolaga (por el suelo)
– A gorffen ei dorri, ay y purslane (ar y llawr)
Y si el dueño pregunta, ay la verdolaga (por el suelo)
– Ac os bydd y perchennog yn gofyn, dywedwch y purslane (ar y llawr)
Dile que yo te mandé, ay la verdolaga (por el suelo)
– Dywedwch wrtho fe anfonais i ti, o mae’r purslane (ar y llawr)

Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Sut mae’n cael ei dyfrio (gan y ddaear)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– O, mae hi ac mae hi’n bert (wrth y llawr)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– It’s a little green (mae ychydig yn wyrdd)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Ay, yo la sembré (por el suelo)
– I put it on the ground (yr wyf yn ei blannu ar y ddaear)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– I put it on the ground (yr wyf yn ei blannu ar y ddaear)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)

Ay, yo la cerní (por el suelo)
– I fell through the floor [wysig _ wysig bron]
Ay, yo la cerní (por el suelo)
– I fell through the floor [wysig _ wysig bron]
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Ar y llawr (on the floor)
Ay, la verdolaga, por el suelo
– O, y purslane, ar y ddaear


Totó La Momposina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: