Дискотека Авария (Diskoteka Avaria) – Новогодняя (For New Year) Russisk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

С Новым годом!
– Godt Nytår!
С Новым годом!
– Godt Nytår!
С Новым годом!
– Godt Nytår!
С Новым годом!
– Godt Nytår!
С Новым годом!
– Godt Nytår!
С Новым годом!
– Godt Nytår!
С Новым годом!
– Godt Nytår!
С Новым годом!
– Godt Nytår!

Новый Год к нам мчится
– Det nye år skynder sig mod os
Скоро всё случится
– Det kommer til at ske snart
Сбудется что снится
– Det vil gå i opfyldelse, hvad du drømmer om
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (At de vil bedrage os igen, de vil ikke give os noget)
Ждать уже недолго
– Det varer ikke længe nu
Скоро будет ёлка
– Der kommer snart et juletræ
Только мало толка
– Men det er til lille nytte
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (Hvis børnene ikke synger Julemandens sang)

Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– Hej, Godt Nytår! Det nye år kommer til os
И можно свободно ожидать чего угодно
– Og du kan frit forvente noget.
Только где носит того седого старика
– Men hvor er den gråhårede gamle mand
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– Hvem får gaver til børn ud af en rygsæk?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– Hej, Julemanden, kom nu, vi har ventet på dig.
И песню твою меня заказывать достали
– Og jeg er træt af at bestille din sang.
Покажись нам, не нервируй детей
– Vis dig selv for os, gør ikke børnene nervøse
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– Vi vil råbe: “Julemanden, uh-gee-gee-gee!”

Новый Год к нам мчится
– Det nye år skynder sig mod os
Скоро всё случится
– Det kommer til at ske snart
Сбудется что снится
– Det vil gå i opfyldelse, hvad du drømmer om
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (At de vil bedrage os igen, de vil ikke give os noget)
Ждать уже недолго
– Det varer ikke længe nu
Скоро будет ёлка
– Der kommer snart et juletræ
Только мало толка
– Men det er til lille nytte
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (Hvis børnene ikke kalder julemanden i fællesskab)

Ну а теперь все вместе
– Nu er vi alle sammen.
Давайте позовём Деда Мороза!
– Lad os ringe til julemanden!
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– Ha-ha-ha-ha, Nej, Vi er nødt til at råbe meget venligt! Tre-fire!
— Дед Мороз!
– – Julemanden!
Ещё!
– Mere!
— Дед Мороз!
– – Julemanden!
Слышу, слышу!
– Jeg hører dig, Jeg hører dig!
— Дедушка Мороз!
– – Julemanden!
Собственно!
– Faktisk!

Я Дед Мороз, борода из ваты
– Jeg er julemanden, et skæg lavet af bomuldsuld
Я уже слегка поддатый
– Jeg er allerede lidt rystet.
Мне сказали, меня здесь ждут
– De fortalte mig, at de ventede på mig her.
Значит, будем догоняться тут
– Så vi kommer til at indhente her
Налейте мне вина побольше
– . Hæld mig mere vin.
Мне везти подарки в Польшу
– Skal jeg tage gaver til Polen
С мешком в руках
– Med en taske i hænderne
И в скороходах-казаках
– Og i Cossack runners
Танцуем рядом с ёлкой
– Dans ved siden af juletræet
А может быть сосной
– Eller måske et fyrretræ
Простите, только нет сейчас
– Undskyld, men ikke nu.
Снегурочки со мной
– Snejomiden er med mig
Мы вместе шли с Камчатки
– Vi gik sammen fra Kamchatka
Но она ушла на блядки
– Men hun er gået til at kneppe
Значит будем без неё
– Så vi vil være uden hende
Что же делать, е-мое!
– Hvad skal jeg gøre, min godhed!

Новый Год к нам мчится
– Det nye år skynder sig mod os
Скоро всё случится
– Det kommer til at ske snart
Сбудется что снится
– Det vil gå i opfyldelse, hvad du drømmer om
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (At de vil bedrage os igen, de vil ikke give os noget)
Ждать уже недолго
– Det varer ikke længe nu
Скоро будет ёлка
– Der kommer snart et juletræ
Только мало толка
– Men det er til lille nytte
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (Hvis julemanden ikke reddes af børn fra problemer)

Как же быть? Что же делать?
– Hvad skal jeg gøre? Hvad skal jeg gøre?
Будем без Мороза Деда
– Vi vil være uden Frost bedstefar
Ведь я может быть умру
– Når alt kommer til alt, kan jeg dø.
А мне ещё в Чили и в Перу
– Jeg er stadig i Chile og Peru.
Мне в Алжир, в Ниагару
– Jeg skal til Algier, til Niagara
Мне в Одессу и Самару
– Jeg tager til Odessa og Samara.
На Тибет, на Тайвань
– Til Tibet, til Thailand
На Кавказ и на Кубань
– Til Kaukasus og Kuban
В Аргентину, Нидерланды
– Til Argentina, Holland
Пожалейте мои гланды
– Har medlidenhed med mine mandler
Граммов около двуста
– Omkring to hundrede gram
Можно даже без тоста
– Du kan endda gøre det uden en skål.
Чтобы по миру метаться
– At skynde sig rundt om i verden
Надо потренироваться
– Jeg har brug for at øve
Тут нальют, там нальют
– De hælder det her, de hælder det der
Не узнают да убьют
– Hvis de ikke finder ud af det, dræber de dig
Вы уже все в форме
– I er alle i form nu
Значит, надо быть и мне
– Så det må jeg også være.
Щас шампанского оформим
– Vi laver lidt champagne lige nu
Будем с вами наравне
– Vi vil være på lige fod med dig
А когда станет жарко
– Og når det bliver varmt
Начнём дарить подарки
– Lad os begynde at give gaver
Славный праздник это вот:
– Det er en herlig ferie.:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– Hej juletræ-nytår!


Дискотека Авария (Diskoteka Avaria)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: