videoklip
Lyrisk
落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– Solnedgangen er støjende og farvet vinduesskærmen rød. Hit kortet et par gange.
挤地铁漂流回家
– Klem metroen og kør hjem
租住的大厦
– Lejet bygning
攒几年筹码
– Spar et par års chips
才能留下
– Bo
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Tænk ikke på lykken ved at flytte næste gang. Hvis du ikke har regler og regler, er du måske ikke glad. Bare tænk over det.
能给她一个不管多久
– Kan give hende en, uanset hvor længe
都不会变动的家
– Et hjem, der ikke vil ændre sig
收留所有的流浪
– Tag alle vagabonder ind
不让她觉得害怕
– Lad hende ikke føle sig bange
这间房住过多少人
– Hvor mange mennesker bor i dette rum
梦过了多少理想
– Hvor mange idealer har du drømt om
故事有没有倒塌
– Er historien kollapset?
后来她都找到了吗
– Fandt hun det hele senere?
曾经渴望的家
– Det hjem, jeg engang længtes efter
那个人一定不像我
– Den person må ikke være som mig
自卑到责怪她
– Lavt selvværd at bebrejde hende
怪我吧
– Skyld mig
明明她的梦一点不大
– Naturligvis er hendes drøm slet ikke stor
租住的大厦
– Lejet bygning
攒几年筹码
– Spar et par års chips
才能留下
– Bo
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Tænk ikke på lykken ved at flytte næste gang. Hvis du ikke har regler og regler, er du måske ikke glad. Bare tænk over det.
能给她一个不管多久
– Kan give hende en, uanset hvor længe
都不会变动的家
– Et hjem, der ikke vil ændre sig
收留所有的流浪
– Tag alle vagabonder ind
不让她觉得害怕
– Lad hende ikke føle sig bange
这间房住过多少人
– Hvor mange mennesker bor i dette rum
梦过了多少理想
– Hvor mange idealer har du drømt om
故事有没有倒塌
– Er historien kollapset?
后来她都找到了吗
– Fandt hun det hele senere?
曾经渴望的家
– Det hjem, jeg engang længtes efter
那个人一定不像我
– Den person må ikke være som mig
自卑到责怪她
– Lavt selvværd at bebrejde hende
怪我吧
– Skyld mig
明明她的梦一点不大
– Naturligvis er hendes drøm slet ikke stor
买来的不一定天长
– Den du har købt er ikke nødvendigvis lang
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– Leje er ikke nødvendigvis billig, selvom du flytter ind i den centrale bygning, kan du leje den for mindre end et par hundrede.
有你在才叫一个家
– Det kaldes et hjem med dig
没有你只是空房
– Uden dig er det bare et tomt rum
心事有谁能收纳
– Hvem kan gemme, hvad der er på dit sind?
后来我们都找到了吧
– Vi fandt det alle senere, ikke?
曾渴望的家
– Hjemmet jeg længtes efter
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– Måske er historien ikke snoet, der vil altid være en anden af hende, men ah
心被丢在曾租来的家
– Mit Hjerte blev efterladt i det lejede hjem
可是啊
– Men ah
再租不到能有她的家
– Jeg kan ikke leje hendes hjem længere