videoklip
Lyrisk
Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Smokin ‘ træer, jeg rider rundt
Come to my side of town
– Kom til min side af byen
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– På det seneste har det været goin’, goin’, goin’, goin’, goin ‘ ned (se, øh, se)
All of my niggas gon’ ride with it
– Alle mine niggas Gon ‘ ride med det
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– I lommen, raketten som Kellen Mond
Mama told me the power was in the tongue
– Mor fortalte mig, at magten var i tungen
But it probably ain’t powerful as a gun
– Men det er nok ikke magtfuldt som en pistol
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Alle jer små kujoner bliver fortæret, jeg giver blomster til nogen
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– Jeg har ikke været ude af huset om et øjeblik, fordi jeg ikke ved det, hvis pengene er miniature
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Jeg har tænkt på min forretning, Jeg er forretningsindstillet
I been spendin’ some time with the minister
– Jeg har brugt lidt tid sammen med ministeren
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– Fordi de niggere spinnin ‘lort og stadig syndin’ i Guds By, og det er skummelt
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Prøv at bede og omvende dig i en synagoge eller en moske, et tempel, en kirke
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– De brune huds følelser niggas hurtin’
And murder’s a common courtesy, for certainly
– Og mord er en almindelig høflighed, for helt sikkert
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– R. I. P. være på skjorten, søg, lurk, murk, sprøjte, snavs, første (otteogfyrre)
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– Min nigga doin ‘ fire plus otte uden en domstol dato
Talked the other day, he say he doin’ okay
– Talte den anden dag, han siger, at han gør det okay
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– Han god, han gainin ‘ vægt, så fik en skarp skaft
He made, he say they play, they gotta partake
– Han lavede, han siger, at de spiller, de skal deltage
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Homie fik et hjerte fuld af had og et ansigt fuld af krigsmaling
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Øjne alle røde, fulde af raseri, og det er svært at flygte fra et mørkt sted
East side niggas from the A, niggas all ages
– East Side niggas fra A, niggas alle aldre
Tryna sell a pound of the dog cage
– Tryna sælger et pund af hundeburet
All the OGs ’round town was our age
– Alle OGs ‘ runde by var vores alder
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Fare, køn og stoffer, r og R-rated
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Fare, køn, og stoffer, lort være skandaløst
But don’t get this shit fucked up, my boy
– Men få ikke denne lort fucked up, min dreng
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Ya lucked op en gang, så du fordoblet op
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Jeg dribler og giver den til koppen og tredobler den
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Kom til kurven, få kontanter og kæle op
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Dække op, bundle op, batter op (Batter op)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– Um, tale en masse smack og jeg kunne bakke det op
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Sjal vil shag, vil shack det op
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Jeg kan sætte hendes fisse på pladen som en platypus
Nappy-head nigga, hair natted up
– Nappy-head nigga, hår nattede op
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Jeg sagde, “Barbara,” en nigga tatoveret op
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Jeg vil ikke argumentere, nigga gal som fuck
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Fordi de ikke er kompatible, jeg er finna catapult
But niggas know it’s goin’
– Men niggere ved, at det går
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (Ned, ned, ned, ned, gør-gør-gør—gør -)
If I run out of fuel, I won’t
– Hvis jeg løber tør for brændstof, vil jeg ikke
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Hvad fanden gør du, hvis jeg ikke gør det
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Løb tør for brændstof? (Ned, ned, ned, ned, gør-gør-gør—gør -)
That scares the fuck out of you
– Det skræmmer fanden ud af dig
For a couple decades (Brrt)
– I et par årtier (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– Er blevet lettin ‘ denne TEC spray (Brrt)
From that day that I met Dre (Brrt)
– Fra den dag, jeg mødte Dre (Brrt)
So you liable to catch strays (Brrt)
– Så du er ansvarlig for at fange strays (Brrt)
From the second you press play (What?)
– Fra det andet trykker du på play (hvad?)
I suggest they (What?)
– Jeg foreslår, at de (hvad?)
Do not test like an essay (Why?)
– Test ikke som et essay (hvorfor?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– Fordi ligesom hvor mine homies ud vest ophold (Ja)
We can just say (What?)
– Vi kan bare sige (hvad?)
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Jeg er som en R-A-P-E-R (Ja)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Fik så mange S-As (S-As), S-As (Huh)
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Vent, han stavede ikke bare ordet “rapper” og udelad Et P, gjorde han? (Yep)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– R. I. P., hvil i fred, Biggie
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– Og Pac, begge af jer skal leve (Yep)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– Men jeg er ikke tryna oksekød med ham (Nej)
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Fordi han kunne sætte et hit på mig som, ” Keefe D, få ham”
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– Og det er den eneste måde, du vil dræbe mig på (Nah)
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Kommer ikke til at være på ingen beat, fjollet (Ja)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Jeg slog rytmen fjollet, på grind som tænder gritting
Call me “obesity” (Why?)
– Kald mig “fedme” (hvorfor?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Tror du, det er forbi? Vent, det er lige begyndt
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Diss mig, og det bliver ikke smukt (Nah)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Plejede at være ja høj, så voksede jeg lidt hver dag, indtil jeg blev Gud
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Ligesom James Todd, nu er dine arme for korte til BK-slagsmål
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Ja, de små som DJ Paul (bejle)
My new Benz better than your truck by far
– Min nye Ben bedre end din lastbil langt
Bitch, suck my balls
– Tæve, sutte mine nosser
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Enten ryger du crack, eller også spiller du stickball på gaden
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– Fordi du skal være på basen, hvis du tror, du kunne røre ved min bil (Ja)
But if the whole world was out to get you (What?)
– Men hvis hele verden var ude for at få dig (hvad?)
It’d turn you to a powder keg too
– Det ville også gøre dig til en krudttønde
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Kyle Rittenhouse, spittin ‘ runder, TEC skyder som (se ud, brrt)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– Og det er ikke nogen lydeffekt (bejle)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– Det var det heller ikke, Sig Sauer slipper løs
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Jeg tolererer ikke våbenvold på skoler (Nah)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– Men jeg kan ikke få disse stemmer ud af mit hoved (Hej, Marshall, dræb, dræb, dræb)
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– De lægger ord i min mund som alfabetsuppe
Got the most content on the continent
– Fik mest indhold på kontinentet
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– Og konstante komplimenter giver mig selvtillid (jeg er en)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– Et kryds af sund fornuft og inkompetence (Uh)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Jeg er klar over, at konflikt er en konsekvens (hvad?)
Of accomplishments accomplished through competition
– Resultater opnået gennem konkurrence
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Jeg har erobret dem og gjort dem bevidstløse
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– Selvom bevidst, jeg trylle denne King Kong og bare
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Ring til mig “Jeg finder på det her”
Nobody’s sixteens are touching
– Ingen sekstener rører ved
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– Disse skide pegefingre knepper nina
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– Knuget de ni millimeter, tuckin ‘ varmen
Got the toaster like an English muffin
– Fik brødristeren som en engelsk muffin
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Nej, Jeg mener “skål for” som om du drikker for noget
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– Men det er i et hylster, jeg fortsætter med at buste og
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Fuck rundt og få poppet ligesom Halyna Hutchins
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Ligesom jeg er Alec Balduin, hvad jeg mener er buckin ‘ dig ned
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Coup de gr dating derefter, lige mellem de skide øjne
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Skyd dem alle så, hvis du tror, du er fuckin ‘ med mig
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– Du kommer til at lide de skide konsekvenser
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– Reaper ‘s comin’, en Hedning, jeg er Ethan Crumbley
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Jeg fortsætter med at genopfylde brændstof, mens rytmen jeg straffer
If I run out of fuel, I won’t
– Hvis jeg løber tør for brændstof, vil jeg ikke
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Hvad fanden gør du, hvis jeg ikke gør det
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Løb tør for brændstof? (Ned, ned, ned, ned, gør-gør-gør—gør -)
That scares the fuck out of you
– Det skræmmer fanden ud af dig