equal & Liaze – 2003 Tysk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Пусть бегут неуклюже
– Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам
– Пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой (equal)
– Og vandet på asfalten er en flod (lige)

Es gab ein Gericht für alle sieben Tage in der Woche
– Der var en skål for alle syv dage om ugen
Trotzdem haben wir uns siebenmal gefreut (siebenmal)
– Ikke desto mindre var vi glade syv Gange (syv gange)
Dann vergingen ein paar Jahre und vom Tisch, den ich bezahle
– Så gik et par år og fra bordet betaler jeg
Glaub mir, Bruder, haben wir damals noch geträumt (davon haben wir damals geträumt)
– Tro mig, bror, vi drømte stadig dengang (det var det, vi drømte om dengang)

Aus dem Zimmer wurd der Hinterhof, aus Bonbons Zigaretten
– Værelset blev til baghaven, slik blev til cigaretter
Aus Controller von Nintendo wurden Joints (ganz schön viele)
– Nintendo controllere blev leddene (en hel del)
Russian Guy, für die Deutschen war ich fremd in diesem Land
– Russisk fyr, for tyskerne var jeg en fremmed i dette land
Und währenddessen für die Russen viel zu deutsch (да нахуй)
– Og i mellemtiden for russerne alt for tysk (Ja fuck)

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– Jeg var en af tre børn uden opvarmning i rummet
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– Ikke så slemt som det lyder, Jeg var stadig lille
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, TV flimrer sort og hvid
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– Og minder mig om en tid, der vil forblive i mig for evigt

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой? (2003, ah)
– Почему я весёлый такой? (2003, ah)

Im Schaufenster sah er Spielsachen, die er nie hatte (nie hatte)
– I butiksvinduet så han legetøj, som han aldrig havde (aldrig haft)
Opa holt sein’n letzten Zehner aus der Brieftasche (aha)
– Bedstefar tager sine sidste ti ud af sin tegnebog (aha)
Ich sah Sonnenblum’nkerne und paar leere Bierflaschen
– Jeg så solsikkefrø og nogle tomme ølflasker
Kein Champagner, нахуй, weil wir nie so viel hatten (да ну нахуй)
– Ingen champagne, fuck det, fordi vi aldrig har haft så meget (fuck det)

Du hast keine Ahnung, wie schwer diese Sprache mal war (aha)
– Du aner ikke, hvor svært dette sprog plejede at være (aha)
War der Junge, der kaum was auf der Klassenfahrt sagt (gar nichts)
– Var drengen, der næppe siger noget på klasseturen (slet ikke noget)
Jetzt steh ich unter diesem Kamerakran
– Nu står jeg under denne kamerakran
Dieses Leben eine Achterbahnfahrt
– Dette liv er en rutsjebane

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– Jeg var en af tre børn uden opvarmning i rummet
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– Ikke så slemt som det lyder, Jeg var stadig lille
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, TV flimrer sort og hvid
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– Og minder mig om en tid, der vil forblive i mig for evigt

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой?
– Почему я весёлый такой?

Na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
– Na-na-na, na-na-na, na-na-na


equal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: