videoklip
Lyrisk
Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Hvis jeg ikke forlader fremtiden, er jeg gået for ingenting
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– I nabolaget er jeg fraværende, men min Sjæl er til stede
Serve una magia, così la polizia non sente
– Brug for en magi, så politiet ikke hører
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Der er altid en tante, der, hvis jeg ikke kalder”tante”, er fornærmet
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Vi havde intet, men intet er bedre end ingenting
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Hvis det regner på egen, er det ikke en grædende pil
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Jeg havde al mulig grund til at ende med at være kriminel
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Når du ikke laver bestemte historier, ender du med at gøre dem op
Sempre con la TV più grande della libreria
– Altid med det største TV i biblioteket
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– I mit hus en gående og gående, ingen sagde: ” Gå væk”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Vi voksede op uden en far, men hvad vil du have det til at være?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Forskellen mellem dig og mig er, at du tror, at der er
Non sei lontana se sei fuori strada
– Du er ikke langt væk, hvis du er væk fra vejen
O se ricordi ancora quella di casa
– Eller hvis du stadig husker huset
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Hvis du går direkte mod vest, før eller senere du ankommer i øst
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Hvis du ser mig i øjnene, vil du se mig som altid
Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Gå ikke i panik
Pure quando tutto cade giù
– Selv når alt falder ned
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Luk dine øjne og hold min hånd
Sorridi e respira piano
– Smil og træk vejret langsomt
Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Gå ikke i panik
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– Og jeg anbefaler fra dette år ikke panik
Niente panico
– Gå ikke i panik
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Luk dine øjne og hold min hånd
Sorridi e respira piano
– Smil og træk vejret langsomt
Miracoli
– Mirakler
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Som Gud, der reagerer på mod ved at fjerne forhindringer
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Det er kærlighedens lov, og det er kærlighed, der får atomer til at bevæge sig
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Det er, at livet giver dig gaver, som du ikke engang forestiller dig
Neanche ti immagini
– Du forestiller dig ikke engang
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Alt, hvad jeg har brug for, er lunger
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Et skridt ad gangen, jeg rod ikke
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Jeg ødelægger slutningen, Spring til konklusioner
Ape, pungimi, poi muori
– Bee, stik mig, så dø
Prego Dio che ti perdoni
– Jeg beder Gud tilgive dig
Non sarà la fine del mondo
– Det vil ikke være verdens ende
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Der er kun fred, når alle har våben mod
Tutti hanno le armi contro
– Alle har våben mod
Panico
– Panik
Non farti prendere dal panico
– Gå ikke i panik
Pure quando tutto cade giù
– Selv når alt falder ned
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Luk dine øjne og hold min hånd
Sorridi e respira piano
– Smil og træk vejret langsomt
Un attimo
– Øjeblik
Tutto può cambiare in un attimo
– Alt kan ændre sig på et øjeblik
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Hvor en stjerne går ud det er hvor du er født
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Luk dine øjne og hold min hånd
Sorridi e respira piano
– Smil og træk vejret langsomt