videoklip
Lyrisk
Dear Adonis
– Kære Adonis
I’m sorry that that man is your father, let me be honest
– Jeg er ked af, at den mand er din far, lad mig være ærlig
It takes a man to be a man, your dad is not responsive
– Det tager en mand at være en mand, din far er ikke lydhør
I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
– Jeg ser på ham og ønsker, at din bedstefar ville have et kondom
I’m sorry that you gotta grow up and then stand behind him
– Jeg er ked af, at du skal vokse op og derefter stå bag ham
Life is hard, I know, the challenge is always gon’ beat us home
– Livet er hårdt, jeg ved, udfordringen er altid Gon’ slå os hjem
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
– Nogle gange begår vores forældre fejl, der påvirker os, indtil vi er vokset
And you’re a good kid that need good leadership
– Og du er et godt barn, der har brug for godt lederskab
Let me be your mentor since your daddy don’t teach you shit
– Lad mig være din mentor, da din far ikke lærer dig lort
Never let a man piss on your leg, son
– Lad aldrig en mand pisse på dit ben, søn
Either you die right there or pop that man in the head, son
– Enten dør du lige der eller pop den mand i hovedet, søn
Never fall in the escort business, that’s bad religion
– Fald aldrig i escortbranchen, det er dårlig religion
Please remember, you could be a bitch even if you got bitches
– Husk, du kunne være en tæve, selvom du har tæver
Never code-switch, whether right or wrong, you’re a Black man
– Skift aldrig kode, hvad enten det er rigtigt eller forkert, du er en sort mand
Even if it don’t benefit your goals, do some push-ups, get some discipline
– Selvom det ikke gavner dine mål, skal du lave nogle push-ups, få lidt disciplin
Don’t cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did
– Skær dem ikke hjørner som din far gjorde, fuck hvad Osempic gjorde
Don’t pay to play with them Brazilians, get a gym membership
– Betal ikke for at lege med dem brasilianere, få et gymnastikmedlemskab
Understand, no throwin’ rocks and hidin’ hands, that’s law
– Forstå, ingen kaster sten og skjuler hænder, det er lov
Don’t be ashamed ’bout who you wit’, that’s how he treat your moms
– Må ikke skamme ’bout hvem du vid’, det er, hvordan han behandler dine mødre
Don’t have a kid to hide a kid to hide again, be sure
– Har ikke et barn til at skjule et barn til at skjule igen, vær sikker
Five percent will comprehend, but ninety-five is lost
– Fem procent vil forstå, men femoghalvfems er tabt
Be proud of who you are, your strength come from within
– Vær stolt af, hvem du er, din styrke kommer indefra
Lotta superstars that’s real, but your daddy ain’t one of them
– Lotta superstjerner, der er ægte, men din far er ikke en af dem
And you nothing like him, you’ll carry yourself as king
– Og du intet som ham, Du vil bære dig selv som konge
Can’t understand me right now? Just play this when you eighteen
– Kan du ikke forstå mig lige nu? Bare spille dette, når du atten
Dear Sandra
– Kære Sandra
Your son got some habits, I hope you don’t undermine them
– Din søn har nogle vaner, jeg håber du ikke underminerer dem
Especially with all the girls that’s hurt inside this climate
– Især med alle de piger, der er såret inde i dette klima
You a woman, so you know how it feels to be in alignment
– Du en kvinde, så du ved, hvordan det føles at være i tilpasning
With emotion, hopin’ a man can see you and not be blinded
– Med følelser, hopin’ en mand kan se dig og ikke blive blindet
Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator
– Kære Dennis, du fødte en mestermanipulator
Even usin’ you to prove who he is is a huge favor
– Selv usin ‘ dig til at bevise, hvem han er, er en kæmpe tjeneste
I think you should ask for more paper, and more paper
– Jeg synes, du skal bede om mere papir og mere papir
And more, uh, more paper
– Og mere, øh, mere papir
I’m blamin’ you for all his gamblin’ addictions
– Jeg blamin ‘dig for alle hans gamblin’ afhængighed
Psychopath intuition, the man that like to play victim
– Psykopat intuition, den mand, der kan lide at spille offer
You raised a horrible fuckin’ person, the nerve of you, Dennis
– Du rejste en forfærdelig fuckin ‘ person, nerven af dig, Dennis
Sandra, sit down, what I’m about to say is heavy, now listen
– Sandra, sæt dig ned, hvad jeg skal sige er tungt, lyt nu
Mm-mm, your son’s a sick man with sick thoughts, I think niggas like him should die
– Mm-mm, din søn er en syg mand med syge tanker, jeg synes niggas som ham skulle dø
Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest their life
– Ham og Veinstein skulle blive kneppet op i en celle for resten af deres liv
He hates Black women, hypersexualizes ’em with kinks of a nympho fetish
– Han hader sorte kvinder, hyperseksualiserer dem med kinks af en nympho fetish
Grew facial hair because he understood bein’ a beard just fit him better
– Voksede ansigtshår, fordi han forstod at være et skæg, der bare passede ham bedre
He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
– Han fik køn lovovertrædere på ho-VO, at han holder på en månedlig godtgørelse
A child should never be compromised and he keepin’ his child around them
– Et barn bør aldrig blive kompromitteret, og han holder sit barn omkring dem
And we gotta raise our daughters knowin’ there’s predators like him lurkin’
– Og vi skal opdrage vores døtre ved, at der er rovdyr som ham, der lurer
Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose
– Fuck en rap kamp, han skulle dø, så alle disse kvinder kan leve med et formål
I been in this industry twelve years, I’ma tell y’all one lil’ secret
– Jeg har været i denne branche tolv år, jeg fortæller jer en lille hemmelighed
It’s some weird shit goin’ on and some of these artists be here to police it
– Det er noget underligt lort, der går videre, og nogle af disse kunstnere er her for at overvåge det
They be streamlinin’ victims all inside of they home and callin’ ’em tender
– De streamlinin’ ofre alle inde i de hjem og callin ” em bud
Then leak videos of themselves to further push their agendas
– Læk derefter videoer af sig selv for yderligere at skubbe deres dagsordener
To any woman that be playin’ his music, know that you’re playin’ your sister
– Til enhver kvinde, der spiller hans musik, ved, at du spiller din søster
Or better, you’re sellin’ your niece to the weirdos, not the good ones
– Eller bedre, du sælger din niece til de underlige, ikke de gode
Katt Williams said, “Get you the truth,” so I’ma get mines
– “Få dig sandheden,” så jeg får miner
The Embassy ’bout to get raided too, it’s only a matter of time
– Ambassaden er også nødt til at blive raidet, det er kun et spørgsmål om tid
Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
– Ayy, LeBron, hold familien væk, Hej, Curry, hold familien væk
To anybody that embody the love for their kids, keep the family away
– Til nogen, der legemliggør kærligheden til deres børn, hold familien væk
They lookin’ at you too if you standin’ by him, keep the family away
– De ser også på dig, hvis du står ved ham, hold familien væk
I’m lookin’ to shoot through any pervert that lives, keep the family safe
– Jeg ser ud til at skyde igennem enhver pervers, der lever, holde familien sikker
Dear baby girl
– Kære baby pige
I’m sorry that your father not active inside your world
– Jeg er ked af, at din far ikke er aktiv i din verden
He don’t commit to much but his music, yeah, that’s for sure
– Han forpligter sig ikke til meget, men hans musik, ja, det er helt sikkert
He a narcissist, misogynist, livin’ inside his songs
– Han en narcissist, kvindehader, livin ‘ inde i hans sange
Try destroyin’ families rather than takin’ care of his own
– Prøv at ødelægge familier i stedet for at tage sig af sine egne
Should be teachin’ you time tables or watchin’ Frozen with you
– Skal lære dig tidstabeller eller se frosset med dig
Or at your eleventh birthday singin’ poems with you
– Eller på din ellevte fødselsdag synger digte med dig
Instead, he be in Turks payin’ for sex and poppin’ Percs, examples that you don’t deserve
– I stedet, han er i Turks payin ‘for køn og poppin’ Percs, eksempler, som du ikke fortjener
I wanna tell you that you’re loved, you’re brave, you’re kind
– Jeg vil fortælle dig, at du er elsket, du er modig, du er venlig
You got a gift to change the world, and could change your father’s mind
– Du fik en gave til at ændre verden, og kunne ændre din fars sind
‘Cause our children is the future, but he lives inside confusion
– For vores børn er fremtiden, men han lever i forvirring
Money’s always been illusion, but that’s the life he’s used to
– Penge har altid været illusion, men det er det liv, han er vant til
His father prolly didn’t claim him neither
– Hans far prolly hævdede ham heller ikke
History do repeats itself, sometimes it don’t need a reason
– Historien gentager sig selv, nogle gange behøver det ikke en grund
But I would like to say it’s not your fault that he’s hidin’ another child
– Men jeg vil gerne sige, at det ikke er din skyld, at han skjuler et andet barn
Give him grace, this the reason I made Mr. Morale
– Giv ham nåde, dette er grunden til, at jeg lavede Mr. moral
So our babies like you can cope later
– Så vores babyer som dig kan klare senere
Give you some confidence to go through somethin’, it’s hope later
– Giv dig lidt selvtillid til at gå igennem noget, det er håb senere
I never wanna hear you chase a man ’cause it’s feral behavior
– Jeg vil aldrig høre dig jage en mand, fordi det er vild opførsel
Sittin’ in the club with sugar daddies for validation
– Sittin ‘ i klubben med sukker daddies til validering
You need to know that love is eternity and trumps all pain
– Du skal vide, at kærlighed er evighed og trumfer al smerte
I’ll tell you who your father is, just play this song when it rains
– Jeg fortæller dig, hvem din far er, bare spil denne sang, når det regner
Yes, he’s a hitmaker, songwriter, superstar, right
– Ja, han er en hitmaker, sangskriver, superstjerne, ret
And a fuckin’ deadbeat that should never say “more life”
– Og en fuckin’ deadbeat, der aldrig skulle sige ” mere liv”
Meet the Grahams
– Mød Grahams
Dear Aubrey
– Kære Aubrey
I know you probably thinkin’ I wanted to crash your party
– Jeg ved, at du sandsynligvis tænker, at jeg ville gå ned på din fest
But truthfully, I don’t have a hatin’ bone in my body
– Men sandfærdigt, jeg har ikke en hatin ‘ knogle i min krop
This supposed to be a good exhibition within the game
– Dette skulle være en god udstilling i spillet
But you fucked up the moment you called out my family’s name
– Men du fucked op det øjeblik du kaldte ud min families navn
Why you had to stoop so low to discredit some decent people?
– Hvorfor var du nødt til at bøje dig så lavt for at miskreditere nogle anstændige mennesker?
Guess integrity is lost when the metaphors doesn’t reach you
– Gæt integritet går tabt, når metaforerne ikke når dig
And I like to understand ’cause your house was never a home
– Og jeg kan godt lide at forstå, fordi dit hus aldrig var et hjem
Thirty-seven, but you showin’ up as a seven-year-old
– Syvogtredive, men du viser dig som en syv-årig
You got gamblin’ problems, drinkin’ problems, pill-poppin’ and spendin’ problems
– Du har gamblin ‘problemer, drinkin’ problemer, pille-poppin ‘og spendin’ problemer
Bad with money, whorehouse
– Dårligt med penge, horehus
Solicitin’ women problems, therapy’s a lovely start
– Hverve kvinder problemer, terapi er en dejlig start
But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom
– Men jeg foreslår nogle ayahuasca, strip egoet fra bunden
I try to empathize with you ’cause I know that you ain’t been through nothin’
– Jeg prøver at føle med dig, fordi jeg ved, at du ikke har været igennem noget
Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it’s puzzlin’
– Tørster ret, men ønsker at blive ønsket så slemt, at det er forvirrende
No dominance, let’s recap moments when you didn’t fit in
– Ingen Dominans, lad os sammenfatte øjeblikke, hvor du ikke passede ind
No secret handshakes with your friend
– Ingen hemmelige håndtryk med din ven
No culture cachet to binge, just disrespectin’ your mother
– Ingen kultur cachet at binge, bare respektløs din mor
Identity’s on the fence, don’t know which family will love ya
– Identitet er på hegnet, ved ikke, hvilken familie der vil elske dig
The skin that you livin’ in is compromised in personas
– Huden, som du bor i, er kompromitteret i personas
Can’t channel your masculine even when standin’ next to a woman
– Kan ikke kanalisere din maskuline, selv når du står ved siden af en kvinde
You a body shamer, you gon’ hide them baby mamas, ain’t ya?
– Du er en kropshamer, du skjuler dem baby mamas, er du ikke?
You embarrassed of ’em, that’s not right, that ain’t how mama raised us
– Du flov over dem, det er ikke rigtigt, det er ikke sådan, mor opdragede os
Take that mask off, I wanna see what’s under them achievements
– Tag den maske af, Jeg vil se, hvad der er under dem præstationer
Why believe you? You never gave us nothin’ to believe in
– Hvorfor tro på dig? Du gav os aldrig noget at tro på
‘Cause you lied about religious views, you lied about your surgery
– Fordi du løj om religiøse synspunkter, du løj om din Operation
You lied about your accent and your past tense, all is perjury
– Du løj om din accent og din fortid, alt er mened
You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members
– Du løj om dine spøgelsesforfattere, du løj om dine besætningsmedlemmer
They all pussy, you lied on ’em, I know they all got you in ’em
– De alle Fisse, du løj på dem, jeg ved, at de alle fik dig i dem
You lied about your son, you lied about your daughter, huh
– Du løj om din søn, du løj om din datter, he
You lied about them other kids that’s out there hopin’ that you come
– Du løj om de andre børn, der er derude og håber, at du kommer
You lied about the only artist that can offer you some help
– Du løj om den eneste kunstner, der kan tilbyde dig hjælp
Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself
– Fuck en rap kamp, dette et langt liv kamp med dig selv