Lucy Dacus – Most Wanted Man Engelsk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

I never thought I’d see you looking at me this way
– Jeg troede aldrig, jeg ville se dig se på mig på denne måde
Almost vulgar and out of place
– Næsten vulgært og ude af sted
Like seeing the moon in the day
– Som at se månen om dagen
I find it hard not to look away
– Jeg har svært ved ikke at kigge væk
Hard to believe it’s the same face
– Svært at tro, det er det samme ansigt
I saw twisted in anger
– Jeg så snoet i vrede
I thought you’d hate me forever
– Jeg troede, du ville hade mig for evigt

Now I feel your hand under the table, a
– Nu føler jeg din hånd under bordet, en
At the fancy restaurant
– På den fancy restaurant
Gripping on my inner thigh
– Gribende på mit indre lår
Like if you don’t I’m gonna run
– Som hvis du ikke gør det, løber jeg
But I’m not going anywhere
– Men jeg går ingen steder
Least not anywhere you’re not
– Mindst ikke hvor som helst du ikke er
Got me wrapped around your finger
– Fik mig viklet rundt om din finger
Tied in a double knot
– Bundet i en dobbelt knude

Just like our legs all double knotted
– Ligesom vores ben alle dobbelt knyttede
In the morning at the Ritz
– Om morgenen på Rits
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– $ 700 dollar værelse stadig drikker kaffe fra Keurig
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Vi opsuger luksus på en andens krone
Living the dream before we fully pass our prime
– At leve drømmen, før vi fuldt ud passerer vores prime

And when we do
– Og når vi gør
I’ll have time to write the book on you
– Jeg har tid til at skrive bogen om dig
Time to write the book on you
– Tid til at skrive bogen om dig
Time to write the book on you
– Tid til at skrive bogen om dig
Time to write the book on you
– Tid til at skrive bogen om dig

Sitting on the kitchen counter
– Sidder på køkkenbordet
Counting bug bites on your thighs
– Tæller bug bites på dine lår
Just another southern summer
– Endnu en sydlig sommer
Sweating bullets in the highs
– Svedende kugler i højderne
Watermelon dripping down your chin
– Vandmelon drypper ned din hage
Laughing ’til you cry
– Griner til du græder
Sweetest tears I ever tasted
– Sødeste tårer jeg nogensinde har smagt
Kissing salt out of your eyes
– Kysser salt ud af dine øjne

I’ve been circumventing your pet peeves
– Jeg har omgået dine pet peeves
Bending over backwards every time that you say please
– Bøjning baglæns hver gang du siger tak
I just wanna make you happy
– Jeg vil bare gøre dig glad
Will you let me spend a lifetime trying?
– Vil du lade mig bruge et helt liv på at prøve?

And if you do
– Og hvis du gør
I’ll have time to write the book on you
– Jeg har tid til at skrive bogen om dig
Time to write the book on you
– Tid til at skrive bogen om dig
Time to write the book on you
– Tid til at skrive bogen om dig
Time to write the book on you
– Tid til at skrive bogen om dig
Finally time to write the book on you
– Endelig tid til at skrive bogen om dig

I still believe in God sometimes
– Jeg tror stadig på Gud nogle gange
It always takes me by surprise
– Det overrasker mig altid
To catch myself in the middle of praying
– At fange mig selv midt i bøn
But I thank God for you
– Men jeg takker Gud for dig
When I don’t know what else to do
– Når jeg ikke ved, hvad jeg ellers skal gøre
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Ved ikke, hvor ordene går, men jeg siger dem stadig

If it’s not God, it’s Fate
– Hvis det ikke er Gud, er det skæbnen
If it’s not Fate, it’s Chance
– Hvis det ikke er skæbne, er det Chance
If it’s my chance I’m gonna take it
– Hvis det er min chance, tager jeg den
Cause who gets the chance
– Årsag hvem får chancen
Like the one that I have?
– Som den jeg har?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– At fange den mest eftersøgte mand i det vestlige Tennessee

If you let me write the book
– Hvis du lader mig skrive bogen
Open the hood and take a look
– Åbn hætten og tag et kig
I promise anything you give me
– Jeg lover alt, hvad du giver mig
Is something I will keep
– Er noget jeg vil beholde
We can burn it when it’s done
– Vi kan brænde det, når det er gjort
Soot and cinder in the sun
– Sod og aske i solen
Nothing left for anyone to read and weep
– Intet tilbage for nogen at læse og græde


Lucy Dacus

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: