Marracash – HAPPY END Italiensk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine (Mhm, yeah)
– Og i sidste ende (Mhm, y

E alla fine è un happy end
– Og i sidste ende er det en happ ende
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Og i sidste ende er det en happ ende
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm

La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– Sejr er kun personlig, når den er personlig
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Med Person fred ender, jeg er den personificerede sejr
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Jeg kommer ud af mudderet duftende, nu velhavende, men aldrig lyver
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Hvad ændrer sig mellem kriminalitet og stat? Er det kun den første er arrangeret
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Små trin, jeg ser, at de kopierer i alle detaljer, Victor l
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Hvis jeg ikke har ødelagt mig selv, så kan ingen, med gæst
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– Jeg har ikke brug for det, bro, jeg tager pladen fra mig
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Hele mit hold fik kornet til at blive ved min side
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Uden dig, kære

Ho la map sulla back come Prison Break
– Jeg har kortet på bagsiden som Prison Break
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Der var en plan, langsomt, Jeg er først i rec
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Hver og test
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Hvert stop, hver dag

E alla fine è un happy end
– Og i sidste ende er det en happ ende
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Og i sidste ende er det en happ ende
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– Og det var en rejse
Ma l’ho fatto come andava a me
– Men jeg gjorde det som jeg gjorde
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Jeg nyder det landskab, jeg har portrætteret
E, cazzo, sembra un Monet
– Og, fuck, han ligner en Monet

Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Jeg har en glæde, der smelter i tårer
In ‘sta track solo bolle nel calice
– I ‘ STA spor kun bobler i bægeret
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Det overvælder mig, og det er vanvittigt at bekæmpe dem som de største bølger flåderne
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Hver sang kæmpe pukkel, svaret på normerne er at give en lort
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– Med musik er seriøs historie, men for dig er en tøs at slå
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Det var svært hernede, vil du lære mig, at du har lært lidt at leve byouT
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Jeg prøvede behandlingerne, de hårde manerer og nu lader jeg dig tabe, du taber
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Hvis de forsvinder, jeg bliver i et stykke, jeg ser høflighed af mig selv
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– I det øjeblik jeg gjorde det ærligt, så var det det øjeblik, jeg havde succes, Ja

E alla fine è un happy end
– Og i sidste ende er det en happ ende
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– Og i sidste ende er det en happ ende
Mhm, mhm, mhm, mhm
– MHM, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– Og det var en rejse
Ma l’ho fatto come andava a me
– Men jeg gjorde det som jeg gjorde
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Jeg nyder det landskab, jeg har portrætteret
E, cazzo, sembra un Monet
– Og, fuck, han ligner en Monet

Seh
– Seh
E siamo arrivati qui
– Og vi kom her
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Jeg er færdig med at skrive pladen, du er færdig med at lytte til den
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Min fred er ved at ende, denne boble er ved at sprænge
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– Vi er begge ved at vende tilbage til virkeligheden, hykleri, masker
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Men efter krisen, sammenstødene, ved jeg, hvem jeg er, og hvad jeg vil have
E che l’unico modo giusto è il tuo
– Og at den eneste rigtige måde er din
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– Der er ingen anden sejr end at være dig selv
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– Der er ingen anden måde at være dig selv på end at vælge
È finita la pace, l’accondiscendenza
– Freden er forbi, nedladningen
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Der er en ny Fred: bevidsthed
Fabio e Marracash
– Fabio og Marracash
E alla fine è un happy end
– Og i sidste ende er det en happ ende


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: